• Xi Jinping met l'accent sur la construction de zones de libre-échange pilotes de plus haut niveau
  • Xi Jinping appelle le Zhejiang à inscrire un nouveau chapitre dans les annales de la modernisation chinoise
  • Xi Jinping déclare ouverts les Jeux asiatiques de Hangzhou
  • Xi Jinping donne des instructions importantes sur la promotion de la nouvelle industrialisation
  • Xi Jinping convoque une réunion pour favoriser la revitalisation complète du nord-est de la Chine
  • Xi Jinping appelle à saisir fermement la position stratégique du Heilongjiang dans le développement global du pays et à s'efforcer d'ouvrir de nouveaux horizons pour son développement de haute qualité
  • Lettre de Xi Jinping aux représentants des enseignants exceptionnels de Chine
  • Xi Jinping préside une réunion pour délibérer sur des règlements et un plan de formation des cadres
  • Xi Jinping salue avec d'autres dirigeants du PCC et de l'Etat l'ouverture à Beijing du 11e Congrès national des ressortissants chinois de retour dans la patrie et de leurs proches
  • Xi Jinping : saisir fermement le positionnement stratégique du Xinjiang dans la situation nationale globale et faire davantage pour bâtir un beau Xinjiang dans la poursuite de la modernisation chinoise

Xi Jinping met l'accent sur la construction de zones de libre-échange pilotes de plus haut niveau

BEIJING, 27 septembre (Xinhua) -- Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président chinois et président de la Commission militaire centrale, a récemment émis des instructions importantes sur la poursuite en profondeur de la construction des zones de libre-échange (ZLE) pilotes, soulignant qu'il s'agissait là d'une initiative de portée stratégique prise par le Comité central du Parti pour promouvoir la réforme et l'ouverture dans la nouvelle ère. Au cours de la dernière décennie, les différentes ZLE ont effectivement servi de plates-formes d'essais intégrées pour la réforme et l'ouverture, en mettant en œuvre les décisions et les dispositions du Comité central du Parti. Par une grande ouverture d'esprit, elles ont su innover tout en respectant les principes fondamentaux. En mettant en place un ensemble de mesures fondamentales et créatives de réforme et d'ouverture, elles ont accompli de nombreuses réalisations emblématiques et pionnières dans le domaine de l'innovation institutionnelle.

M. Xi a souligné que, pour la nouvelle étape de notre marche en avant, il faudrait, par un retour d'expérience global sur ces dix ans d'efforts, mener en profondeur la stratégie d'amélioration des ZLE, en faisant preuve d'un courage de pionnier pour surmonter les difficultés dans l'exploration des domaines plus étendus et à de plus profonds niveaux, et pour porter les ZLE vers un nouveau palier. Il faut maintenir la direction du Parti sur tous les plans, prendre l'ouverture de haut niveau comme ligne directrice, se concentrer sur les innovations institutionnelles, coordonner le développement et la sécurité, s'aligner sur les règles économiques et commerciales mondiales en se basant sur les normes les plus élevées, approfondir l'ouverture institutionnelle, renforcer la planification globale des réformes et l'intégration des systèmes, et promouvoir le développement innovant de l'ensemble de la chaîne industrielle, afin que les ZLE puissent mieux jouer leur rôle d'exemplaire.

Un séminaire pour marquer le 10e anniversaire de la création de la première ZLE chinoise s'est tenu à Beijing, le 26 septembre. He Lifeng, membre du Bureau politique du Comité central du PCC et vice-Premier ministre du Conseil des Affaires d'État, a transmis les instructions importantes de Xi Jinping et a prononcé un discours lors de la réunion. Il a déclaré qu'il faudrait étudier sérieusement et assimiler en profondeur les instructions importantes du secrétaire général Xi Jinping. Il a appelé à résumer de manière exhaustive l'expérience de la construction des ZLE, à mettre en œuvre de manière approfondie la stratégie visant à monter en gamme ces ZLE, à continuer de renouveler des concepts, à renforcer les mesures de garantie, à coordonner le développement et la sécurité, à s'efforcer de réaliser de nouvelles percées dans l'innovation institutionnelle et la promotion de l'ouverture, et à faire de nouveaux progrès dans la planification du développement avec l'objectif de construire des ZLE de plus haut niveau.

Lors du séminaire, un responsable du ministère du Commerce a présenté un rapport sur la construction décennale des ZLE. Des responsables du ministère des Finances, de la Banque populaire de Chine, de l'Administration générale des douanes et des responsables de Shanghai, de Tianjin, du Fujian, du Liaoning, du Sichuan et du Guangxi, ont prononcé des discours.

Les départements concernés de l'autorité centrale et des organismes d'État, ainsi que les responsables des provinces, des régions autonomes et des municipalités où se situent les ZLE ont participé à cette réunion. Fin

Xi Jinping appelle le Zhejiang à inscrire un nouveau chapitre dans les annales de la modernisation chinoise

BEIJING, 27 septembre (Xinhua) -- Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président chinois et président de la Commission militaire centrale, a souligné, lors de sa récente inspection dans la province du Zhejiang (est), l'importance d'appliquer de façon intégrale, précise et globale la nouvelle vision de développement. Il a appelé le Zhejiang à se concentrer sur la création d'un nouveau modèle de développement pour favoriser un développement de qualité. Selon M. Xi, la province doit se focaliser sur la construction d'une zone de démonstration pour la prospérité commune et offrir un exemple excellent pour valoriser les forces du système socialiste à la chinoise dans la nouvelle ère. Il a également exhorté le Zhejiang à poursuivre résolument son plan de développement, en continuant à approfondir et à concrétiser la "stratégie double-huit" (englobant huit mesures majeures pour valoriser huit atouts du Zhejiang). Pour ce faire, il faut toujours travailler sur le terrain, se tenir à l'avant-garde, braver les vagues, et s'efforcer d'inscrire un nouveau chapitre dans les annales de la modernisation chinoise.

Les 20 et 21 septembre, accompagné par le secrétaire du Comité du PCC pour la province du Zhejiang, Yi Lianhong, et le gouverneur de la province, Wang Hao, M. Xi s'est rendu successivement dans les villes telles que Jinhua et Shaoxing, où il a notamment visité un village, un marché commercial, une salle d'exposition et un parc culturel.

Le matin du 20 septembre, M. Xi est arrivé au village de Lizu, dans le quartier de Houzhai de la ville de Yiwu, à Jinhua. Ces dernières années, le cadre de vie dans ce village s'est considérablement amélioré, avec l'implantation de nouveaux entrepreneurs de différents métiers et la prospérité du tourisme rural, permettant au village de se hisser au rang de "village civilisé national". M. Xi s'est successivement rendu au centre de service du Parti et des villageois, au "marché de la prospérité commune", à la boutique de teinture par nouage et à d'autres endroits pour se renseigner sur le développement du village. Il s'est réjoui d'apprendre que le revenu annuel par habitant du village avait atteint 52.000 yuans (environ 7.250 dollars).

Il a affirmé que le village de Lizu avait fait des progrès solides pour promouvoir la prospérité commune, offrant une illustration éclatante des résultats remarquables du plan du Zhejiang visant à transformer mille villages en exemples d'aisance moyenne à tous les égards et à rénover dix mille villages en cinq ans. Selon M. Xi, il faut poursuivre sur cette lancée et obtenir de plus grands succès dans la promotion de la revitalisation rurale qui offre aux jeunes un terrain pour mettre en valeur leurs talents, en espérant qu'ils seront plus nombreux à jouer un rôle actif dans cette entreprise. À son départ, les villageois se sont rassemblés autour du secrétaire général du Parti pour lui faire leurs adieux chaleureux. M. Xi a déclaré à la foule que la revitalisation rurale avait un potentiel illimité et qu'il y avait beaucoup à faire. Il a encouragé les villageois à travailler dur ensemble pour un bel avenir de prospérité commune.

M. Xi a ensuite visité le marché du commerce international de Yiwu. Il s'est informé en temps réel du fonctionnement du marché et des trains de fret Chine-Europe par l'écran électronique. Il est entré sur le marché pour communiquer avec les représentants des commerçants et des propriétaires de petites entreprises et s'enquérir en détail de la situation du marché. D'après lui, les petites marchandises de Yiwu ont exploité un grand marché et formé une grande industrie, ce qui est vraiment remarquable, tout le monde en est participant, constructeur et contributeur. Le marché du commerce doit créer une nouvelle gloire, et contribuer davantage à l'expansion des marchés nationaux et internationaux, ainsi qu'à l'interaction dynamique entre les circuits national et international.

Cette année marque le 60e anniversaire de l'instruction du camarade Mao Zedong d'étudier et de promouvoir l"Expérience de Fengqiao". Dans l'après-midi du 20 septembre, Xi Jinping s'est rendu dans le bourg de Fengqiao de la ville de Zhuji, lieu de naissance de l'"Expérience de Fengqiao", et a visité le musée de l'"Expérience de Fengqiao" pour découvrir la pratique vivante de ce modèle dans la nouvelle ère. Selon M. Xi, nous devons maintenir et mener à bien l'"Expérience de Fengqiao" dans la nouvelle ère, nous en tenir à la ligne de masse du Parti, gérer de manière appropriée les conflits au sein du peuple, nous appuyer étroitement sur le peuple, et apporter une solution aux différends aux échelons de base dès leur émergence.

M. Xi a ensuite visité le parc culturel du canal de l'est du Zhejiang à Shaoxing. Il a inspecté à pied l'ancien canal et les vestiges historiques et culturels qui l'entourent, apprenant en détail l'histoire du développement et de l'évolution du canal de l'est du Zhejiang, l'utilisation rationnelle locale des ressources en eau et la promotion locale de la protection du Grand Canal. Il a souligné que le Grand Canal était la voie navigable artificielle la plus longue au monde, et qu'il constituait un patrimoine culturel de grande valeur. La culture liée au canal fait partie de la belle culture traditionnelle chinoise, et des efforts doivent être déployés pour la protéger, la perpétuer et l'utiliser, afin que l'ancien Grand Canal puisse prendre un nouvel aspect au fil du temps.

Dans l'après-midi du 21 septembre, Xi Jinping a été informé du travail du Comité du PCC pour la province du Zhejiang et du gouvernement provincial. Il a salué les réalisations que le Zhejiang a accomplies dans divers domaines et a donné des instructions supplémentaires pour la province.

Le Zhejiang doit prendre l'initiative de créer de nouveaux avantages de développement grâce à l'innovation scientifique et technologique, a indiqué M. Xi, mettant l'accent sur la nécessité d'accorder une plus grande priorité au renforcement de la capacité d'innovation scientifique et technologique. Il a également exhorté à intégrer les forces d'innovation scientifique et technologique et les ressources avantageuses pour réaliser des percées dans les sciences et technologies de pointe à un rythme plus rapide. Il a appelé à renforcer la position dominante des entreprises dans l'innovation scientifique et technologique, à promouvoir l'intégration profonde des chaînes de l'innovation, de l'industrie, du capital et du personnel qualifié, et à accélérer la transformation des réalisations scientifiques et technologiques. Il faut considérer l'économie réelle comme la base de la construction d'un système industriel moderne, orienter et soutenir les industries traditionnelles pour qu'elles accélèrent l'application de technologies avancées et facilement applicables, ainsi que promouvoir un développement haut de gamme, intelligent et respectueux de l'environnement dans le secteur manufacturier. M. Xi a appelé à faire progresser la construction de zones de démonstration nationales d'innovation et de développement de l'économie numérique, et à créer un certain nombre de groupements industriels émergents stratégiques et de groupements industriels numériques compétitifs à l'échelle internationale. Il faut accroître les capacités de base en matière de sciences et technologies, approfondir la réforme du système scientifique et technologique pour créer un pôle d'innovation scientifique et technologique. Il est nécessaire de développer les chaînes industrielles et d'approvisionnement dans une perspective mondiale, ainsi que de renforcer la résilience et la sécurité des chaînes industrielles et d'approvisionnement. Il est impératif de promouvoir résolument la transition écologique du mode de développement, et d'établir et de perfectionner un système économique pour le développement vert, bas carbone et circulaire.

M. Xi a appelé le Zhejiang à jouer un rôle moteur et exemplaire dans la promotion de la prospérité commune. Il a souligné que les efforts devaient être concentrés sur la réduction de l'écart entre les zones urbaines et rurales, ainsi que sur la lutte contre les disparités en matière de développement régional et de revenus, et qu'il fallait optimiser le mécanisme de développement intégré des villes et des campagnes. Il a appelé à adhérer aux politiques de priorité à l'emploi, à se concentrer sur l'expansion de la capacité du marché de l'emploi lors de la promotion de la transition et de la montée en gamme des industries traditionnelles et du développement des industries émergentes, tout en renforçant le soutien à l'embauche des personnes prioritaires. Il est important d'approfondir la réforme du système de répartition des revenus et d'améliorer le système de protection sociale à multiples niveaux. M. Xi a exhorté à des efforts pour faire avancer la revitalisation rurale dans tous les domaines et développer vigoureusement les industries disposant d'atouts locaux distinctifs dans les campagnes, et faire progresser le "programme de revitalisation rurale verte" d'une manière approfondie. Il a également appelé à renforcer les efforts pour rendre la province du Zhejiang plus sûre et pour construire un Zhejiang fondé sur les lois. Il a demandé à la province d'acquérir davantage d'expérience dans la modernisation du système et de la capacité de gouvernance aux échelons de base.

Xi Jinping a indiqué que le Zhejiang devait continuer à écrire un nouveau chapitre sur l'approfondissement de la réforme et l'élargissement de l'ouverture. Il a appelé à réformer les domaines clés et à promouvoir de manière globale l'innovation des institutions et des mécanismes dans tous les secteurs, à planifier les réformes avec des considérations à la fois nationale et internationale, et à élargir progressivement l'ouverture institutionnelle en ce qui concerne les règles, les réglementations, la gestion et les normes. Il a aussi appelé à explorer pleinement les fonctions de diverses plateformes d'ouverture, et à déployer des efforts novateurs dans l'utilisation des investissements étrangers et l'élargissement du commerce extérieur. Il a souligné qu'il était nécessaire de s'adapter à la tendance mondiale de restructuration des normes économiques et commerciales et que l'ouverture des secteurs de services, du développement numérique, et de la protection de l'environnement devait devenir les domaines prioritaires et pionniers. Il a réitéré l'importance de consolider et développer sans relâche l'économie publique, et d'encourager, soutenir et orienter avec détermination le développement de l'économie non publique. Il a déclaré en même temps que le statut et le rôle du secteur non public dans le développement économique et social de la Chine n'avaient pas changé, que notre ligne de conduite pour l'encourager, le soutenir et le guider n'avait pas été modifiée et que notre conviction restait la même pour créer un environnement favorable et fournir plus d'opportunités pour son développement. Il a également mis l'accent sur les mesures visant à encourager et à soutenir les entreprises privées pour qu'elles s'impliquent dans la division industrielle mondiale du travail et l'allocation des ressources, et qu'elles améliorent leur compétitivité de base.

M. Xi a souligné que le Zhejiang devait explorer activement la façon de construire une civilisation chinoise moderne et que la province devait mieux assumer la nouvelle mission culturelle de la nouvelle ère, perpétuer la lignée historique, renforcer la protection du patrimoine culturel, et promouvoir la transformation créative et le développement innovant de la richesse de la culture traditionnelle. Il a appelé au respect des valeurs fondamentales de la culture chinoise, et à la création active d'une nouvelle culture qui reflète les exigences et les caractéristiques de l'époque pour développer une forme moderne de civilisation chinoise. Il a insisté sur la poursuite du grand esprit fondateur du Parti, la culture et la mise en œuvre des valeurs essentielles socialistes sur une grande échelle et le développement d'une culture socialiste avancée. Il a appelé à promouvoir l'essor de la culture et de l'industrie culturelle, à la standardisation et à l'égalité des services culturels publics dans les zones urbaines et rurales, à la construction d'une société qui encourage la lecture de livres et à une meilleure éducation morale des citoyens. Il a également appelé à utiliser diverses plateformes, telles que les Jeux asiatiques de Hangzhou, les Jeux paralympiques asiatiques de Hangzhou et la Conférence mondiale sur l'Internet, afin de renforcer la communication et les échanges culturels, de faire sentir le charme de la culture chinoise à travers le monde et d'étendre son influence au plus grand nombre.

M. Xi a mis l'accent sur l'importance de maintenir et de renforcer la direction du Parti sur tous les plans, ainsi que d'intensifier et d'améliorer l'édification du Parti. Il est essentiel de nous faire une idée juste de nos performances politiques, de nous baser sur les réalités, de suivre une procédure scientifique dans nos prises de décisions, d'adopter une perspective à long terme, de jeter des bases solides, de lancer des actions concrètes, de poursuivre des résultats substantiels, et d'éviter le formalisme et la bureaucratie. Il faut également renforcer la formation des cadres, les encourager à s'aguerrir par la pratique, perfectionner le mécanisme d'incitation et de protection en faveur de leur sens des responsabilités, stimuler leur esprit d'entreprise et d'initiative, et promouvoir les rapports sincères et désintéressés entre les pouvoirs publics et les acteurs économiques. Les organisations du Parti à tous les échelons doivent renforcer la direction, l'organisation et l'orientation de la deuxième tranche de la campagne d'éducation thématique, bien saisir les particularités des différents niveaux, domaines et individus, donner des instructions différenciées en fonction des réalités, et coordonner les efforts des échelons supérieurs et inférieurs pour mettre en œuvre les mesures de rectification, afin que le peuple puisse voir des résultats effectifs.

Dans l'après-midi du 24 septembre, sur le chemin du retour vers Beijing, M. Xi, accompagné de Lin Wu, secrétaire du Comité du PCC pour la province du Shandong, et de Zhou Naixiang, gouverneur de la province du Shandong, s'est rendu à Zaozhuang pour une inspection. Cette ville possède l'une des plus grandes concentrations de plantations de grenadiers en Chine, avec un large éventail de variétés et une chaîne industrielle complète. M. Xi a visité une banque de graines de grenade dans l'arrondissement de Yicheng, où il a observé diverses variétés de grenadiers et s'est renseigné sur l'histoire de la culture de la grenade, la préservation des graines et le développement des industries dans cette région. Dans un verger de grenadiers, il a également posé des questions aux habitants locaux sur la culture et la récolte des grenades, ainsi que sur les revenus que la population locale en a tirés cette année. M. Xi était heureux d'apprendre que les revenus des paysans avaient augmenté grâce à la transformation en profondeur et à la culture en pot des grenades, grâce aux efforts déployés au niveau local. Il a déclaré qu'avec l'amélioration du niveau de vie de la population, la demande de produits de terroir et de qualité augmentait également, augurant un avenir prometteur pour l'industrie de la grenade. Il est donc nécessaire de créer de bonnes marques, d'améliorer la qualité, d'étendre la chaîne industrielle, d'augmenter la compétitivité des producteurs sur le marché pour générer de meilleurs profits globaux, dans la perspective d'une prospérité commune qui bénéficiera à un plus grand nombre d'agriculteurs. M. Xi a souhaité aux villageois une vie heureuse, comme le symbolise la grenade.

Cai Qi, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC et directeur de la Direction générale du Comité central du PCC, a accompagné M. Xi durant sa visite d'inspection.

Li Ganjie, He Lifeng, Wang Xiaohong et des responsables des départements concernés des autorités centrales du Parti et des organismes de l'État ont pris part aux activités susmentionnées. Les responsables du cinquième groupe de pilotage central de la campagne d'éducation thématique ont assisté à la réunion d'information. Fin

Xi Jinping déclare ouverts les Jeux asiatiques de Hangzhou

BEIJING, 26 septembre (Xinhua) -- Une vague d'allégresse a accueilli l'événement sur le fleuve Qiantang, et le vœu de construire, main dans la main, un avenir commun. La 19e édition des Jeux asiatiques s'est ouverte avec éclat dans la soirée du 23 septembre à Hangzhou, capitale de la province chinoise du Zhejiang (est). Le président Xi Jinping a assisté à la cérémonie d'ouverture et déclaré ouverts les Jeux.

Cai Qi, Ding Xuexiang, ainsi que des dirigeants et dignitaires de toute l'Asie étaient présents à la cérémonie.

Sous le ciel nocturne, le stade olympique de Hangzhou, situé sur les rives du fleuve Qiantang, était illuminé de mille feux. Cet édifice en forme d'immense fleur de lotus a été témoin du troisième embrasement en Chine de la flamme des Jeux asiatiques.

Avant le début de la cérémonie d'ouverture, des artistes amateurs venus de différents coins du Zhejiang ont offert des spectacles riches en couleurs locales, créant une atmosphère chaleureuse.

À 19h58, sur la musique "Paix - communauté d'avenir partagé", le président Xi Jinping et son épouse, Peng Liyuan, accompagnés de Raja Randhir Singh, président par intérim du Conseil olympique d'Asie (COA), et Thomas Bach, président du Comité international olympique (CIO), sont montés à la tribune, saluant le public enthousiaste qui a longuement applaudi.

Le 23 septembre marque la période solaire de "Qiufen" (équinoxe d'automne) dans le calendrier chinois. À 20 heures précises, le spectacle de bienvenue intitulé "Eaux en splendeur automnale" a débuté au son majestueux de 19 tambours aquatiques en forme de "cong", objets antiques de jade sculpté originaires de la région. Avec les chiffres du compte à rebours affichés au milieu de la scène, les acclamations synchronisées des spectateurs retentissaient dans tout le stade. Sur l'écran géant au sol, les motifs de "cong" et d'oiseaux en jade, des symboles divins et des villes historiques se succédaient, passant de la fraîcheur verdoyante à la brillance dorée, pour représenter le cycle naturel de la plantation printanière et de la récolte automnale, et célébrer la splendeur de la civilisation de Liangzhu et la beauté d'une moisson abondante.

La scène a également présenté un somptueux panorama de la géographie chinoise, sur lequel se déployait une étoffe de soie rouge. Au son de la mélodie vibrante de "Je t'aime, la Chine", huit gardes d'honneur ont défilé d'un pas ferme, escortant le drapeau de la République populaire de Chine. Toute l'assemblée s'est levée en chantant l'hymne national, pendant que le drapeau rouge à cinq étoiles était hissé lentement, flottant fièrement au vent.

À 20h09, la cérémonie d'entrée des athlètes a commencé. Sur la musique enjouée de "Notre Asie", les délégations sportives de 45 pays et régions sont entrées l'une après l'autre et ont été chaleureusement accueillies par l'ensemble du public. La délégation de la Chine, pays hôte, a été la dernière à entrer avec la mélodie entraînante d'"Eloge pour la patrie". Le président Xi Jinping s'est levé et l'a saluée de la main, et tout le stade a été pris d'une frénésie d'applaudissements et d'acclamations. La délégation chinoise, composée de 1.329 personnes, dont 886 athlètes, participera à 38 sports et 407 épreuves aux Jeux asiatiques.

Wang Hao, président du Comité d'organisation des Jeux asiatiques de Hangzhou et gouverneur de la province du Zhejiang, a prononcé un discours au nom du Comité d'organisation et des 65 millions d'habitants du Zhejiang aux athlètes venant de différents pays et régions d'Asie pour leur exprimer la bienvenue et leur souhaiter de bons résultats, de réaliser leurs rêves, de promouvoir l'amitié, de récolter le bonheur, et que le merveilleux voyage des Jeux asiatiques de Hangzhou reste gravé dans leur mémoire.

Gao Zhidan, président du Comité d'organisation des Jeux asiatiques de Hangzhou et président du Comité olympique chinois (COC), a déclaré dans son discours : "Grâce à la bienveillante sollicitude et à la ferme direction du président Xi Jinping et du gouvernement chinois, une magnifique édition des Jeux asiatiques est prête à se dévoiler." "Honorons l'esprit olympique, visons de nouveaux records dans les sports asiatiques et dessinons ensemble un nouveau tableau de la communauté asiatique avec un avenir partagé", a-t-il noté.

Raja Randhir Singh, président par intérim du Conseil olympique d'Asie (COA), a rendu un vibrant hommage au gouvernement chinois, au Comité olympique chinois (COC), au gouvernement provincial du Zhejiang, au gouvernement municipal de Hangzhou, au Comité d'organisation des Jeux asiatiques de Hangzhou, aux habitants de Hangzhou et à tout le personnel des travaux préparatoires. Il a salué le travail de préparation fantastique des Jeux asiatiques et s'est dit persuadé que tous les participants aux Jeux asiatiques de Hangzhou en garderaient des souvenirs merveilleux tout au long de leur vie.

À 21h16, la cérémonie d'ouverture a atteint son point culminant, lorsque le président Xi Jinping a déclaré ouverts les 19es Jeux asiatiques de Hangzhou. Aussitôt, tout le centre sportif est entré en effervescence, sous les éclats de feux d'artifice numériques et un tonnerre d'acclamations et d'applaudissements nourris.

Huit athlètes et entraîneurs exceptionnels chinois sont entrés dans le stade avec le drapeau du Conseil olympique d'Asie (COA) dans leurs mains. Accompagné par l'hymne de l'organisation, le drapeau s'est élevé lentement pour flotter haut au côté des couleurs nationales chinoises.

Les athlètes Zheng Siwei et Sun Yingsha, et les arbitres Yang Zhongmin et Gao Jiaqi ont prêté serment, représentant respectivement tous les athlètes sélectionnés et tous les arbitres.

Lorsque la lumière s'est assombrie, sur le grand écran, un court-métrage intitulé "Rendez-vous à Hangzhou" a attiré l'attention du public : l'emblème des Jeux asiatiques de Hangzhou traverse le temps, passant d'une génération à une autre, pour lancer une invitation chaleureuse au monde entier.

Composé de trois parties, le spectacle "La Marée montante de l'Asie" a ouvert le bal. Dans la première partie "Élégance chinoise", un jeune homme portant des vêtements traditionnels chinois laisse des traces d'encre aux pas dansants, le terrain étant sa toile. Une fille au style des Song inspire l'élégance et l'agilité. Avec des bateaux passant et des lumières étincelantes, le pont Gongchen, représenté en hologramme, chevauche le Grand Canal, montrant un beau paysage de la prospérité de Qiantang et du charme du Jiangnan.

Dans la deuxième partie "Marée de Qiantang", les acrobates volent dans l'air avec des marées virtuelles ; avec leur voile, ces "joueurs de marée" se joignent au courant d'eau, d'où la mascotte "Mémoire de Jiangnan" émerge, inspirant une vague pleine de dynamisme.

À 21h53, la cérémonie d'allumage de la flamme a commencé. Recueilli sur le site archéologique de l'ancienne ville de Liangzhu, le feu sacré a circulé dans le Zhejiang depuis le 8 septembre, pour finalement arriver au stade olympique de Hangzhou.

Dans le stade, six porteurs de la flamme, Ye Shiwen, Fan Zhendong, Xu Mengtao, Shi Zhiyong, Li Lingwei et Wang Shun, ont couru en relais, suscitant de chaleureux applaudissements de la part du public. Au même moment, sur le grand écran, un "porteur de flamme numérique", représentant plus de 100 millions de personnes participant au relais virtuel, est arrivé avec sa torche haut levée. La tour de la flamme principale, baptisée "Marée du fleuve Qiantang", s'est doucement ouverte. Sous les regards attentifs du public, le dernier relayeur, Wang Shun, et le "porteur numérique", ont allumé ensemble la flamme principale flamboyante en l'honneur des Jeux asiatiques.

"Nous vivons dans un même foyer, cœur à cœur, amour pour amour." "Des milliards de voix fières, réunies pour prononcer une seule phrase : toi et moi, nous vivons ensemble en Asie. "... L'ensemble du public a chanté la chanson thème des Jeux asiatiques de Hangzhou "The love we share", faisant du stade une mer de joie.

Parmi les hôtes d'honneur internationaux présents à la cérémonie d'ouverture figuraient le roi du Cambodge, Norodom Sihamoni, le président syrien, Bachar Al-Assad, et son épouse Asma, le prince héritier du Koweït, Cheikh Mishal Al Ahmad Al Jaber Al Sabah, le Premier ministre népalais, Pushpa Kamal Dahal Prachanda, le Premier ministre du Timor oriental, Xanana Gusmão, le Premier ministre de la République de Corée, Han Duck-soo, le président du Dewan Rakyat de Malaisie, Johari bin Abdul, et son épouse Noraini, ainsi que des représentants de familles royales tels que le prince Haji Sufri Bolkiah représentant le sultan de Brunei, le prince Cheikh Joaan Bin Hamad Bin Khalifa Al Thani représentant l'émir du Qatar, le prince Fayçal ben al-Hussein de Jordanie, la princesse Sirivannavari de Thaïlande.

Wang Yi, Li Ganjie, He Lifeng, Wang Xiaohong et Shen Yiqin ont assisté à la cérémonie d'ouverture.

John Lee, chef de l'exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong, et Ho Iat Seng, chef de l'exécutif de la Région administrative spéciale de Macao, ainsi que Hung Hsiu-chu, ancienne présidente du parti chinois Kuomintang, étaient également présents.

Des responsables du Conseil olympique d'Asie (COA) et d'autres personnalités ont également assisté à la cérémonie. Fin

Xi Jinping donne des instructions importantes sur la promotion de la nouvelle industrialisation

BEIJING, 25 septembre (Xinhua) -- Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président chinois et président de la Commission militaire centrale, a donné récemment des instructions importantes sur la promotion de la nouvelle industrialisation. Selon M. Xi, la réalisation de la nouvelle industrialisation est une tâche essentielle dans la poursuite de la modernisation chinoise pour construire un pays plus fort et faire avancer le renouveau national dans la nouvelle ère. Il a appelé à appliquer la nouvelle vision de développement d'une façon complète, précise et intégrale, à coordonner le développement et la sécurité, à maîtriser de manière approfondie la bonne approche sur la promotion de la nouvelle industrialisation dans la nouvelle marche de la nouvelle ère. Il a appelé à des efforts pour s'adapter et diriger le nouveau cycle de révolution scientifique et technologique ainsi que de transformation industrielle, pour rechercher un développement de qualité dans la promotion de la nouvelle industrialisation, et pour intégrer la construction d'une puissance manufacturière avec le développement de l'économie numérique et de l'informatisation industrielle, afin de jeter une base matérielle et technologique solide pour la modernisation chinoise.

Selon M. Xi, la promotion de la nouvelle industrialisation est un projet systématique. Il faut améliorer le mécanisme de travail qui combine la direction unifiée des comités (groupes dirigeants) du Parti, la mise en œuvre assurée par le gouvernement, le rôle primordial des entreprises et la participation étendue des acteurs de la société. Il faut garantir les politiques et les facteurs dans tous les aspects, faire preuve d'un esprit d'entreprise et d'innovation, assumer avec courage les tâches qui nous incombent, former une force puissante pour promouvoir la nouvelle industrialisation, afin d'apporter de nouvelles et plus importantes contributions à l'édification intégrale d'un pays socialiste moderne.

La réunion nationale sur la promotion de la nouvelle industrialisation s'est tenue les 22 et 23 septembre à Beijing. Les instructions importantes de M. Xi ont été lues lors de cette réunion. Li Qiang, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC et Premier ministre du Conseil des Affaires d'Etat, a participé à la réunion et a prononcé un discours.

Dans son discours, M. Li a indiqué que le secrétaire général Xi Jinping avait, dans ses instructions importantes, expliqué de manière approfondie la haute signification, les principes importants et les tâches clés en termes de promotion de la nouvelle industrialisation dans la nouvelle marche de la nouvelle ère. Ces instructions possèdent un caractère hautement politique, idéologique et directeur, tout en indiquant la direction à suivre pour mener à bien le travail en la matière. Il faut non seulement les étudier et les assimiler de manière approfondie, mais aussi les mettre en œuvre avec sérieux.

M. Li a également souligné que depuis le XVIIIe Congrès national du Parti, le secrétaire général Xi Jinping avait formulé d'importantes remarques sur une série de questions théoriques et pratiques majeures concernant la nouvelle industrialisation. Celles-là ont considérablement enrichi et développé la compréhension du Parti sur la manière dont l'industrialisation se réalise, et nous ont indiqué des orientations fondamentales pour faire progresser la nouvelle industrialisation. M. Li a insisté sur l'importance de prendre pleinement conscience de la signification décisive de la "double confirmation" et de préserver résolument la position centrale du secrétaire général Xi Jinping au sein du Comité central et du Parti ainsi que l'autorité et la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti, et a appelé à une compréhension approfondie des instructions et remarques du secrétaire général Xi Jinping sur la nouvelle industrialisation. Il a déclaré qu'il fallait saisir avec précision le positionnement stratégique, les conditions aux différentes étapes et les possibles changements conjoncturels dans la promotion de la nouvelle industrialisation, pour appliquer de manière complète, précise et intégrale la nouvelle vision de développement, poursuivre fermement la voie de la nouvelle industrialisation à la chinoise, faire plus rapidement de la Chine une puissance dans les domaines de l'industrie manufacturière, mieux servir la mise en place d'un nouveau modèle de développement, promouvoir un développement de qualité et réaliser la modernisation chinoise.

M. Li a insisté sur la nécessité de s'adapter aux exigences de l'époque et aux changements de la situation. La résilience et la sécurité des chaînes industrielles et d'approvisionnement doivent être renforcées, en particulier dans les domaines et secteurs clés. L'amélioration des capacités d'innovation industrielle doit être accélérée, l'optimisation de la structure industrielle doit être continuellement encouragée, tout comme l'intégration approfondie de la technologie numérique dans l'économie réelle et le développement vert du secteur industriel dans son ensemble. Il est impératif de poursuivre sans relâche la réforme et l'ouverture, d'encourager différents types d'entreprises à se compléter avec leurs atouts respectifs et à se développer ensemble. Il faut valoriser le rôle de soutien du marché national unifié, guider la distribution géographique rationnelle des industries par une stratégie de zonage fonctionnel, et tirer le meilleur parti des marchés et des ressources tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du pays afin de renforcer sans cesse l'élan et la vitalité pour faire progresser la nouvelle industrialisation. Il est essentiel de maintenir la direction générale du Parti tout au long du processus de promotion de la nouvelle industrialisation, et de renforcer la direction de l'organisation, les politiques de soutien et l'offre de personnel qualifié, afin de générer une forte synergie qui permette d'accélérer la progression de la nouvelle industrialisation.

Zhang Guoqing, membre du Bureau politique du Comité central du PCC et vice-Premier ministre, a appelé dans son discours de conclusion à davantage unifier les pensées et les actions autour des instructions importantes du secrétaire général Xi Jinping ainsi que des décisions et dispositions prises par le Comité central du Parti, à mettre en œuvre les exigences formulées par le Premier ministre Li Qiang dans son discours, à renforcer la direction générale du Parti, à affermir le sens des responsabilités politiques, à adopter une approche systématique, à faire rayonner l'esprit de lutte, à poursuivre nos efforts sur l'innovation scientifique et technologique, sur la garantie de la sécurité industrielle, sur l'optimisation de la structure industrielle et la montée en gamme des systèmes, sur le progrès de la numérisation industrielle et de la transformation verte, sur l'approfondissement de la réforme et de l'ouverture, ainsi que sur l'augmentation de la dynamique et de la vitalité, à faire progresser à pas assurés la mise en œuvre des tâches essentielles de la nouvelle industrialisation, à préserver résolument la position centrale du secrétaire général Xi Jinping au sein du Comité central et du Parti ainsi que l'autorité et la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti par des actions concrètes.

Wu Zhenglong a assisté à la réunion.

La réunion s'est tenue sous la forme d'une vidéoconférence à laquelle ont assisté toutes les provinces, régions autonomes, municipalités relevant directement de l'autorité centrale et celles à budget indépendant, le Corps d'armée de production et de construction du Xinjiang, des départements concernés de l'autorité centrale et des organismes d'Etat, des organisations populaires concernées, ainsi qu'une partie des institutions financières et entreprises gérées par l'administration centrale, des unités concernées de l'armée, et des responsables des entreprises manufacturières. Fin

Xi Jinping convoque une réunion pour favoriser la revitalisation complète du nord-est de la Chine

BEIJING, 11 septembre (Xinhua) -- Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président chinois et président de la Commission militaire centrale, a convoqué une réunion dans l'après-midi du 7 septembre à Harbin, dans la province du Heilongjiang, lors de laquelle il a prononcé un discours important sur la revitalisation complète du nord-est de la Chine dans la nouvelle ère. Selon lui, pour revitaliser pleinement le nord-est de la Chine dans la nouvelle marche de la nouvelle ère, il faut mettre en œuvre les dispositions du 20e Congrès national du PCC sur la réalisation de nouvelles percées dans la promotion de la revitalisation complète du nord-est, appliquer de façon complète, précise et intégrale la nouvelle vision de développement et se concentrer fermement sur la mission importante du nord-est dans la sauvegarde des "cinq sécurités" du pays. Il faut accorder fermement la priorité à la tâche du développement de haute qualité et s'en tenir fermement à la tâche stratégique visant à la construction d'un nouveau modèle de développement, coordonner le développement et la sécurité, associer la réalisation des objectifs et la résolution des problèmes, combiner la valorisation des points forts et le renforcement des maillons faibles et unir le renforcement de l'appui à la stimulation des forces endogènes du développement. En persévérant dans nos objectifs et en osant explorer, agir et déployer des efforts acharnés, nous nous efforçons de trouver une nouvelle voie de développement de haute qualité et de redressement durable, et travaillons d'arrache-pied pour écrire un nouveau chapitre en nous efforçant de revitaliser pleinement le nord-est de la Chine.

Cai Qi, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC et directeur de la Direction générale du Comité central du PCC, et Ding Xuexiang, également membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC et vice-Premier ministre du Conseil des Affaires d'Etat, ont assisté à la réunion.

Au cours de la réunion, Zheng Shanjie, ministre chargé de la Commission nationale du développement et de la réforme, Hao Peng, secrétaire du Comité du Parti pour la province du Liaoning, Jing Junhai, secrétaire du Comité du Parti pour la province du Jilin, Xu Qin, secrétaire du Comité du Parti pour la province du Heilongjiang, et Sun Shaocheng, secrétaire du Comité du Parti pour la région autonome de Mongolie intérieure, ont successivement pris la parole. Ils ont présenté des comptes rendus sur la promotion de la revitalisation complète du nord-est de la Chine et formulé leurs remarques et propositions en la matière.

Après avoir écouté les exposés, M. Xi a prononcé un discours important. Selon lui, les provinces du Liaoning, du Jilin et du Heilongjiang, ainsi que la région autonome de Mongolie intérieure, ont réalisé de nouveaux progrès et obtenu de nouveaux résultats dans la revitalisation du nord-est de la Chine à la suite d'une réunion sur ce sujet en septembre 2018, à Shenyang : le rôle de stabilisateur de la sécurité alimentaire du pays a été mieux joué, les bases de la sécurité industrielle ont été continuellement consolidées, le rôle de garantie de la sécurité énergétique a été sans cesse renforcé, les remparts de sécurité écologique ont été continuellement fortifiés, les capacités de garantie de la défense nationale ont été progressivement améliorées, et la réforme et l'ouverture ont présenté une nouvelle physionomie.

M. Xi a noté que le nord-est de la Chine possédait de riches ressources, des bases industrielles solides, des atouts géographiques uniques et un potentiel de développement important. Selon lui, la revitalisation complète du nord-est est maintenant confrontée à de nouvelles et grandes opportunités : élever le niveau d'indépendance et réaliser de plus grand progrès en matière de sciences et technologies permet de transformer les atouts scientifiques, éducatifs et industriels du nord-est en avantages de développement ; la position stratégique importante du nord-est se distingue dans la construction d'un nouveau modèle de développement ; la promotion de la modernisation chinoise exige le renforcement du rôle de soutien stratégique du nord-est. Il est convaincu qu'au cours de la nouvelle marche de l'édification d'un grand pays socialiste moderne et de l'avancement du renouveau national, le nord-est sera en mesure de retrouver sa force et de créer de nouvelles réussites.

M. Xi a souligné la nécessité de promouvoir l'innovation industrielle par le biais de l'innovation scientifique et technologique, et d'accélérer la construction d'un système industriel moderne aux caractéristiques distinctives du nord-est. Pour favoriser la revitalisation complète du nord-est de la Chine, l'économie réelle est la base, l'innovation scientifique et technologique est la clé, et l'amélioration industrielle est la direction, a-t-il ajouté. Selon lui, il est impératif de faire fermement de l'innovation indépendante une priorité absolue, en déployant des efforts pour consolider les réalisations existantes, explorer de nouvelles sources de croissance, allonger la chaîne de production, et améliorer la valeur ajoutée. Il faut accélérer la transformation numérique et intelligente de l'industrie manufacturière traditionnelle et la rendre davantage basée sur Internet, promouvoir l'extension de la chaîne industrielle vers l'amont et l'aval, afin de former des chaînes et groupements industriels plus performants. Il faut répondre activement aux besoins stratégiques nationaux, unifier et optimiser les ressources d'innovation en matière scientifique et éducative, augmenter les investissements en recherche et développement, et maîtriser davantage de technologies clés. Il faut cultiver activement des parcs industriels, renforcer la coopération avec les partenaires et accélérer la conversion et l'application des découvertes de la recherche scientifique. Il faut cultiver activement les industries stratégiques émergentes telles que les nouvelles énergies, les nouveaux matériaux, la fabrication avancée et l'information électronique, cultiver activement les industries du futur, afin d'accélérer la formation d'une nouvelle force productive et de renforcer les nouveaux moteurs de développement. Il faut accélérer le développement de l'énergie éolienne, de l'énergie photovoltaïque, de l'énergie nucléaire et d'autres énergies propres, et construire des bases d'intégration énergétique pour stocker les énergies éolienne, photovoltaïque, fossile et nucléaire. Il faut renforcer la protection et l'utilisation des ressources écologiques, développer des industries distinctives émergentes, dont la biologie moderne et les mégadonnées, et développer l'économie de glace et de neige ainsi que l'économie maritime en s'appuyant sur les avantages en matière d'environnement écologique et de ressources biologiques du nord-est de la Chine. Il est impératif de continuer à approfondir la réforme des entreprises d'Etat, à mettre en œuvre des actions spéciales pour revitaliser les entreprises d'Etat, à améliorer la compétitivité de base des entreprises d'Etat, à promouvoir la concentration des capitaux d'Etat dans les industries importantes et les domaines clés afin de renforcer leur rôle de soutien stratégique. Il faut innover les modes de coopération entre les entreprises administrées par le gouvernement central et les gouvernements locaux, et promouvoir le développement intégré des entreprises administrées par le gouvernement central et des régions locales, afin de mieux conduire le développement de l'économie locale. Il faut soutenir, encourager et guider le développement sain de l'économie privée, mettre en place plus de politiques qui profitent à toutes les petites et moyennes entreprises, avec pour objectif de créer une situation favorable au développement en commun des entreprises de toutes les formes de propriété.

Selon M. Xi, il faut se concentrer sur le développement de l'agriculture moderne et accélérer la modernisation de l'agriculture et des zones rurales. Le nord-est de la Chine assume la responsabilité principale d'assurer la stabilité de la production céréalière et de l'approvisionnement en céréales dans le pays. Nous devons toujours accorder la priorité à la garantie de la sécurité alimentaire nationale, accélérer la réalisation de la modernisation de l'agriculture et des zones rurales, améliorer la capacité globale de production céréalière, afin de veiller à ce que la production céréalière et l'approvisionnement en céréales soient abondants en temps normal et fiables en cas de circonstances extrêmes. Il est nécessaire d'augmenter les investissements pour transformer en premier les terres agricoles de base en champs répondant à des critères élevés, d'élargir simultanément le champ d'application de la protection des terres noires et de mettre en œuvre des travaux pour relier des rivières à des lacs et poursuivre la construction et la transformation des grandes zones d'irrigation. De plus, nous devons lancer des actions en faveur de la relance du secteur des semences et créer des terres fertiles modernes, propices à l'agriculture et avec des rendements élevés et stables même en cas de sécheresse ou d'inondation. Il faut mettre en pratique la conception globale de l'alimentation, exploiter et mettre en valeur de manière rationnelle toutes sortes de ressources du nord-est, promouvoir activement la culture et l'élevage écologiques modernes, afin de créer un système industriel coordonnant la production de cultures alimentaires, de cultures économiques et de fourrage, et intégrant la production de céréales, l'élevage, la sylviculture et la pêche, transformant ainsi l'agriculture en une grande industrie. Il est également important de promouvoir le traitement primaire et la transformation secondaire des produits agricoles, d'étendre la chaîne de l'industrie, d'améliorer la chaîne de valeur, d'élargir l'espace de développement agricole, tout en améliorant la rentabilité agricole et en favorisant l'augmentation des revenus des agriculteurs.

M. Xi a souligné la nécessité d'accélérer la construction d'un système d'infrastructures moderne et de promouvoir l'ouverture et la coopération à l'intérieur et à l'extérieur du pays. Selon lui, le nord-est joue un rôle crucial dans l'ouverture de la Chine vers le nord. Il occupe une place de plus en plus importante dans le renforcement de la coopération régionale en Asie du nord-est et dans l'établissement de liens entre la circulation intérieure et la circulation internationale. Il est impératif de renforcer le sens de l'avant-garde et de l'ouverture, d'intensifier les liens avec les régions côtières de l'est du pays et la région Beijing-Tianjin-Hebei, de s'intégrer étroitement à la coopération dans le cadre de l'initiative "la Ceinture et la Route" et de jouer un rôle plus important dans la facilitation des flux économiques intérieurs et dans l'établissement de liens entre la circulation intérieure et la circulation internationale. Il est nécessaire de déployer des efforts pour mettre en place et développer de manière systématique un système d'infrastructures modernes dans le nord-est de la Chine, et accélérer l'étude et la construction d'oléoducs et de gazoducs, de réseaux ferroviaires et de chemins de fer à grande vitesse, de réseaux électriques et de canaux de transmission d'énergie de nouveau type, ainsi que de réseaux de communications mobiles et de réseaux de données de nouvelle génération. Il faut renforcer la coordination avec les grandes stratégies nationales telles que le développement coordonné de la région Beijing-Tianjin-Hebei, le développement de la ceinture économique du Changjiang, le développement intégré du delta du Changjiang, la construction de la région de la Grande Baie Guangdong-Hong Kong-Macao et la mise en valeur de l'ouest du pays, afin de favoriser une meilleure intégration du nord-est dans le marché national unifié. Des efforts doivent être méthodiquement déployés pour que notre système soit de plus en plus ouvert en matière de réglementation, de politiques restrictives, de gestion et de normes. Enfin, il faut améliorer les capacités et la facilitation de dédouanement au port.

M. Xi a souligné l'importance d'améliorer la qualité globale de la population et le soutien à la revitalisation complète du nord-est du pays grâce à un développement de qualité de la population. Il est impératif de développer considérablement des services de garde d'enfants d'intérêt public, et d'alléger le fardeau des familles en matière de maternité, de parentalité et d'éducation, tout en maintenant le taux de natalité et l'envergure démographique à un niveau approprié, a-t-il indiqué. De plus, il est essentiel de promouvoir davantage l'éducation de base, d'accroître le soutien au fonctionnement des établissements d'enseignement supérieur du nord-est de la Chine, d'élever le niveau d'éducation de toute la population, en particulier des jeunes, et d'améliorer la formation générale de la population. Il convient d'optimiser l'environnement pour les industries innovantes, de renforcer le développement et la mise en valeur des ressources humaines, d'accroître le soutien politique à la formation des talents et de créer davantage de plateformes d'entrepreneuriat et d'innovation pour aider la région du nord-est à retenir et à attirer des talents. Il faut accélérer dans les régions frontalières la planification, l'aménagement et la construction des infrastructures de transport, de communication, d'énergie et de travaux hydrauliques, et renforcer la construction d'installations de services publics dans les villages et bourgs frontaliers, permettant ainsi de promouvoir sur tous les plans le redressement rural et de se protéger de l'exode de la population locale. En même temps, il est nécessaire d'encourager le développement des industries distinctives, dont le commerce frontalier, le tourisme aux caractéristiques frontières et la transformation des produits agricoles, de soutenir la création de nouveaux établissements d'enseignement professionnel dans les villes frontalières, et d'aider les chefs-lieux de district et les bourgs à améliorer leur capacité d'accueil des industries et leur aptitude à rassembler la population. Une série de politiques de soutien plus fortes, dont les subventions pour la protection des frontières, doivent être mises en œuvre.

M. Xi a souligné la nécessité d'améliorer davantage l'atmosphère politique, de créer un environnement commercial favorable. En faisant rayonner vigoureusement l'esprit qui animait les Forces unies de la Résistance du nord-est à l'agression japonaise, l'esprit de Daqing ou de "l'Homme de fer" ainsi que l'esprit de Beidahuang, nous devons aider les membres et les cadres du Parti à se faire une idée juste de leurs performances politiques et stimuler leur enthousiasme pour le travail acharné et l'entrepreneuriat, a-t-il ajouté. Il faut améliorer sur toute la ligne le style de travail du Parti et faire régner l'intégrité dans ses rangs, poursuivre notre combat contre la corruption selon la formule "ne pas oser, ne pas pouvoir, ne pas songer", appliquer sérieusement l'esprit des "huit recommandations" formulées par le Comité central du Parti, et exhorter les membres et les cadres du Parti, en particulier les cadres dirigeants, à rester intègres dans l'exercice de leur fonction. Il faut libérer les esprits et changer de mentalité, développer un plus grand sens du marché et du service public, et en finir avec le formalisme et le bureaucratisme. Ayant pour but d'établir un nouveau type de relations marquées par la proximité et la transparence entre les pouvoirs publics et les acteurs économiques, les membres et les cadres du Parti doivent suivre de près et soutenir le développement des entreprises privées, prendre l'initiative pour les aider à se délivrer des soucis et à surmonter les difficultés, tout en veillant à ce qu'aucun cas de corruption n'apparaisse. M. Xi a exhorté à résoudre les problèmes, à régler les contradictions et à coordonner les relations dans l'esprit de la légalité en suivant des méthodes respectueuses de la loi, à promouvoir la crédibilité, à renforcer la protection des droits de propriété intellectuelle, à mener une lutte permanente contre les bandes mafieuses, et à créer un environnement juridique stable, transparent, réglementé et prévisible pour toutes les entités commerciales. Il faut accélérer les efforts pour désamorcer les risques liés à la dette des gouvernements locaux tout en résolvant les risques liés aux petites et moyennes institutions financières, et renforcer le mécanisme de supervision financière, afin de rétablir un environnement financier sain. Selon M. Xi, nous devons veiller à multiplier les échanges dans les deux sens entre les cadres du nord-est et ceux des autorités centrales, des organismes d'Etat et des régions côtières du sud-est de la Chine en les affectant à un poste pour un certain temps ou pour un mandat complet, afin d'optimiser la structure des cadres et d'améliorer leur capacité professionnelle. Tout en associant la rigueur et l'indulgence, nous devons distinguer d'un côté, les imprudences et les transgressions involontaires commises par les cadres, et de l'autre, la recherche illégale d'intérêts personnels et les infractions commises de manière délibérée au mépris des règles du Parti par ceux-ci, et inciter les cadres à assumer leurs responsabilités et à faire preuve d'une grande initiative dans leur travail grâce au perfectionnement des mécanismes d'incitation et de protection, de sorte que les personnes compétentes soient promues, que les personnes incompétentes soient rétrogradées, que les cadres qualifiés soient récompensés, et les cadres non qualifiés destitués.

M. Xi a souligné que le renforcement de la direction et de l'édification du Parti étaient la garantie fondamentale pour la revitalisation complète du nord-est de la Chine. Selon lui, il est nécessaire de se concentrer sur la cohérence et l'interaction entre la première et la deuxième campagne d'éducation thématique, et de mettre en œuvre pleinement les objectifs, les exigences et les mesures clés de divers genres proposés par le Comité central du PCC. Il faut approfondir l'étude théorique, forger notre esprit au moyen de la pensée sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, unifier les pensées et les actions des membres et des cadres du Parti dans la mise en œuvre des décisions et dispositions du Comité central du PCC, afin de raffermir la confiance et relever le moral. Il est nécessaire de multiplier les enquêtes et les recherches pour améliorer la compétence des membres et des cadres du Parti, en particulier des cadres dirigeants, planifier scientifiquement le travail, résoudre les problèmes pratiques et mener à bien le travail. Il faut se concentrer sur la promotion d'un développement de haute qualité, éduquer et guider les membres et les cadres du Parti pour appliquer de façon complète, précise et intégrale la nouvelle vision de développement, appliquer l'idée de développement centré sur le peuple et créer une nouvelle situation de développement avec une attitude scientifique et un esprit pragmatique. Il est nécessaire de renforcer l'inspection et la réforme, d'exhorter les membres et les cadres du Parti à regarder en face et à résoudre les problèmes dans l'esprit communiste, le style de travail et la discipline du Parti, et de rétablir la confiance du peuple dans le développement avec un nouveau style de travail et une intégrité parfaite.

M. Xi a enfin souligné que depuis le début de la saison des crues, certaines régions du nord-est de la Chine avaient été ravagées par de sévères inondations, et que le Comité central du Parti avait pris un ensemble de dispositions liées à la lutte contre les inondations et aux secours des sinistrés ainsi qu'à la remise en état et à la reconstruction après les catastrophes. Il a exhorté les comités du Parti et les gouvernements des trois provinces du nord-est de la Chine et de la Mongolie intérieure à mettre consciencieusement en œuvre les décisions et dispositions du Comité central du Parti, à déployer des efforts pour organiser la restauration et la reconstruction post-catastrophes, veiller à ce que les personnes sinistrées puissent passer l'hiver au chaud et à ce que les élèves des zones sinistrées puissent rentrer à l'école et rétablir au plus tôt l'ordre de la production et de la vie dans les zones sinistrées, tout en restant hautement vigilants face à la saison des crues d'automne, afin d'effectuer diverses préparations pour les opérations de secours en cas de catastrophe, et de se préparer à toute éventualité.

Ding Xuexiang a souligné dans son discours la nécessité de suivre la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, d'étudier et de mettre en œuvre en profondeur l'esprit du 20e Congrès national du Parti et les principes directeurs du discours de M. Xi. Il faut s'en tenir fermement à la mission de l'époque, et continuer à coordonner le développement et la sécurité, afin de faire de nouvelles percées dans la revitalisation complète du nord-est de la Chine et de mieux servir le développement global du pays. Il est nécessaire de mettre en œuvre en profondeur la stratégie de développement par l'innovation, d'accélérer la construction de pôles régionaux d'innovation, de promouvoir l'intégration profonde de la production, de l'enseignement, de la recherche et de la pratique, et de promouvoir un développement de haute qualité par le biais d'une innovation de haut niveau. Il faut approfondir intégralement les réformes, continuer d'optimiser l'environnement des affaires, élargir progressivement l'ouverture institutionnelle, et stimuler la vitalité endogène du développement. M. Ding a également appelé à s'en tenir à la philosophie de développement centré sur le peuple, à assurer la mise en œuvre effective des travaux liés au bien-être de la population et à continuer à améliorer le sentiment de satisfaction, de bonheur et de sécurité du peuple.

Li Ganjie, He Lifeng, Mu Hong et Jiang Xinzhi, ainsi que les responsables des départements concernés des autorités centrales et des organismes d'Etat, et ceux des localités et des entreprises concernées, ont assisté à la réunion. Fin

Xi Jinping appelle à saisir fermement la position stratégique du Heilongjiang dans le développement global du pays et à s'efforcer d'ouvrir de nouveaux horizons pour son développement de haute qualité

BEIJING, 11 septembre (Xinhua) -- Lors de sa récente inspection dans la province du Heilongjiang dans le nord-est de la Chine, Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président chinois et président de la Commission militaire centrale, a appelé la province à saisir fermement sa position stratégique dans le développement global du pays, à se concentrer sur la mission principale du développement de haute qualité et à mettre en œuvre les décisions et dispositions du Comité central du PCC sur la promotion du redressement global du Nord-Est. M. Xi a exhorté la province à valoriser ses points forts et à remédier à ses points faibles, à transformer ses atouts en matière de ressources naturelles et de recherches scientifiques, ainsi que ses atouts écologiques, industriels et géographiques en nouveau moteur et nouveaux avantages du développement, et à renforcer ses capacités pour mieux servir de base nationale importante de production de céréales commercialisables, de base de fabrication d'équipements lourds, de fournisseur important d'énergies et de matières premières, de bouclier écologique dans le Nord, et de nouveau pôle d'ouverture de la Chine vers le nord. Il a demandé à la province de remplir activement ses fonctions et d'assumer pleinement ses responsabilités dans la sauvegarde de la défense nationale et dans la garantie de la sécurité alimentaire, écologique, énergétique et industrielle, et de s'efforcer d'ouvrir de nouveaux horizons pour son développement de haute qualité dans le cadre de son redressement global sur tous les plans.

Du 6 au 8 septembre, accompagné de Xu Qin, secrétaire du Comité du PCC pour la province du Heilongjiang, et de Liang Huiling, gouverneur du Heilongjiang, M. Xi a effectué une inspection dans des fermes forestières, à la campagne et dans des établissements d'enseignement supérieur dans la préfecture du Grand Khingan et à Harbin, et a rendu visite à des villageois sinistrés sur les sites de remise en état et de reconstruction après la catastrophe naturelle.

L'après-midi du 6 septembre, M. Xi s'est rendu dans la ville de Mohe, dans la préfecture du Grand Khingan. Il y a visité la zone forestière naturelle de la ferme forestière de Mohe, observé l'état de croissance de la forêt naturelle et regardé l'exposition des produits forestiers non-ligneux. Il s'est également informé sur les travaux menés par la localité pour approfondir la réforme de la gestion des biens et des ressources forestières, promouvoir l'industrialisation des ressources écologiques, rendre écologique l'industrie et renforcer la prévention et la lutte contre les incendies de forêt. Selon M. Xi, il faut accorder une importance égale au reboisement et à la protection des forêts en se préparant aux dangers potentiels afin d'éviter que les réalisations à long terme ne partent en fumée.

Par la suite, M. Xi est allé en voiture au Village arctique, un village riverain et frontalier situé à l'extrême nord de la Chine. Il s'est informé attentivement du travail mené par la localité notamment pour développer un tourisme local spécial en valorisant les atouts géographiques et pour transformer les avantages écologiques en avantages de développement. Il a souligné que les forêts constituaient un grand trésor qui sert de réservoir d'eau, de grenier alimentaire, de source de revenus, mais aussi de puits de carbone. Selon lui, il est nécessaire d'implanter dans les esprits l'idée qu'étendre les espaces verts apporte plus d'avantages et que protéger les forêts signifie la protection de la richesse, afin de permettre au peuple de réaliser un accroissement des revenus via le développement de l'économie forestière non-ligneuse avec pour condition préalable, la protection des forêts. Dans la petite cour d'auberge de campagne tenue par la villageoise Shi Ruijuan, M. Xi a appris auprès des villageois les conditions locales liées au développement des industries disposant d'atouts locaux dans les campagnes et à la promotion du redressement rural pour favoriser le développement des régions frontalières et d'enrichir leurs habitants. Il a souligné qu'il était très content de constater le bon développement du Village arctique et les bonnes conditions de vie des villageois. D'après lui, le développement du tourisme est un levier important pour promouvoir un développement de haute qualité, et l'industrie du tourisme ne sera attrayante que si les forêts du Grand Khingan sont bien protégées. Les ressources touristiques ici sont uniques. Les comités du Parti et les gouvernements locaux doivent fournir un soutien politique et mener en parallèle le développement de l'économie forestière non ligneuse et l'industrie du tourisme, de sorte que les paysages de la frontière nord et les ressources de neige et de glace apportent un flux constant de revenus pour les villageois.

En sortant de la petite cour, les populations locales ont chaleureusement salué le secrétaire général à son départ des deux côtés de la route. M. Xi a dit cordialement à tous que le Village arctique aurait de belles perspectives devant lui. Il a espéré que les cadres et les masses travailleraient ensemble pour construire un village meilleur, mieux protéger l'écologie, améliorer la vie des gens et travailler ensemble pour un avenir brillant de la modernisation chinoise.

M. Xi était très préoccupé par les travaux de remise en état et de reconstruction post-catastrophe dans les zones touchées par les inondations et par la garantie des moyens de subsistance des personnes touchées. Le matin du 7 septembre, M. Xi s'est rendu en voiture au village de Longwangmiao dans le bourg de Laojieji, ville de Shangzhi à Harbin, qui avait été fortement touché par la catastrophe, pour inspecter les dégâts causés dans les rizières et la reconstruction des maisons endommagées par les inondations. La maison du villageois Yang Chungui avait été inondée. Les installations à l'intérieur de la maison endommagée et les murs fissurés étaient en cours de réparation. Lorsque M. Xi est entré dans la maison de Yang Chungui, il était très content de constater que la réparation de la maison était sur le point de s'achever et que des dispositions avaient été prises pour assurer la production et la vie. M. Xi a souligné qu'il était toujours soucieux des personnes touchées par la catastrophe. Cette fois-ci, la ville de Shangzhi avait été gravement touchée par la catastrophe. Voyant que la remise en état et la reconstruction après la catastrophe étaient rapides et sans heurts, que les moyens de subsistance des villageois étaient assurés et que les conditions de production étaient garanties, il se sentait très rassuré. Selon lui, l'hiver arrive très tôt et dure plus longtemps dans la région du Nord-Est. Afin de s'assurer que les sinistrés passent cet hiver en sécurité et au chaud, les comités du Parti et les gouvernements locaux doivent élaborer sans retard des plans et agir par avance, en prenant en considération de manière exhaustive et minutieuse toutes les choses liées à la vie et à la production de la population dont notamment l'alimentation, l'eau potable, le logement, les déplacements, l'emploi, l'éducation, les soins de santé et la prévention des épidémies, sans négliger aucun aspect. Il est impératif de restaurer sans retard les logements endommagés, d'accélérer la reconstruction après la catastrophe et de minimiser les pertes agricoles causées par celle-ci, afin de rassurer les sinistrés et de garantir leur sécurité.

A l'arrivée du secrétaire général, les villageois locaux et les ouvriers du chantier se sont rassemblés autour de lui pour le saluer. M. Xi a cordialement dit à tous que le Parti et le gouvernement étaient extrêmement préoccupés par la vie des populations sinistrées, et qu'ils étaient toujours à leurs côtés en bravant vents et tempêtes sur le même bateau. Il a espéré que les habitants des zones sinistrées travailleraient ensemble, sous la direction du Parti, pour surmonter les difficultés actuelles et s'efforceraient de construire un beau foyer.

Le matin du 7 septembre, M. Xi s'est rendu à l'Université d'Ingénierie de Harbin pour en apprendre davantage sur son histoire de développement et ses contributions au domaine des technologies de défense nationale. Il a examiné les expositions des réalisations dans le domaine de l'enseignement et des recherches scientifiques. M. Xi a souligné que l'Université d'Ingénierie de Harbin devait faire rayonner la tradition excellente de son origine, soit l'Institut militaire d'Ingénierie de Harbin, s'efforcer de mener à bien le travail dans les domaines de l'éducation, de la technologie et des talents, tout en répondant aux exigences du renouveau du pays et du renforcement de l'armée, afin de contribuer une fois de plus à la transformation de la Chine en une grande puissance dans les domaines de l'éducation, des sciences et des technologies, et des ressources humaines. Selon lui, si la jeune génération devient une génération déterminée à se battre pour le renouveau de la nation chinoise, la réalisation de l'objectif du deuxième Centenaire sera remplie d'espoir. Les jeunes étudiants doivent cultiver une aspiration à servir la nation par la technologie, étudier avec diligence, escalader avec courage les sommets de la science, afin de contribuer à l'édification d'un grand pays socialiste moderne et à la réalisation du renouveau national. A la veille de la Fête des Enseignants, M. Xi a adressé ses vœux à tous les enseignants de l'université, ainsi qu'à tous les enseignants du pays.

Le matin du 8 septembre, M. Xi a écouté le rapport de travail du Comité du Parti pour la province du Heilongjiang et du gouvernement provincial, et a donné une appréciation positive sur leurs réalisations obtenues dans divers domaines.

M. Xi a souligné la nécessité de faire de l'innovation scientifique et technologique la force motrice de la revitalisation intégrale de l'industrie. Selon lui, sur la base industrielle existante, des efforts doivent être déployés pour promouvoir solidement le développement de haute qualité de l'industrie manufacturière de pointe, accélérer la modernisation de l'industrie manufacturière traditionnelle, et faire valoir pleinement le rôle de l'innovation scientifique et technologique en tant que moteur de croissance, avec pour objectif d'améliorer intégralement les secteurs primaire, secondaire et tertiaire, et d'optimiser sans cesse la structure économique et de promouvoir la restructuration industrielle. Il faut optimiser les ressources en matière d'innovation scientifique et technologique, guider le développement des industries émergentes stratégiques et des industries du futur, afin d'accélérer la formation d'une nouvelle force productive. Il faut déployer des efforts pour augmenter la compétitivité clé des entreprises publiques, guider le développement sain de l'économie privée et créer un certain nombre de conglomérats industriels pour que l'économie réelle gagne en ampleur et en puissance. Il est nécessaire de considérer les entreprises comme vecteur principal dans l'application des découvertes scientifiques et techniques, et d'augmenter le taux de conversion des réalisations scientifiques et technologiques. Il faut se joindre activement aux chaînes industrielles et d'approvisionnement au niveau national, labourer profondément et cultiver avec soin dans des industries concurrentielles et des domaines de compétence, afin de mieux s'intégrer dans le marché national unifié et de jouer un rôle plus important dans l'interaction dynamique entre les circuits économiques internes et internationaux. Il faut adhérer au développement vert, tout en renforçant l'innovation technologique en la matière, dans le but d'établir un système économique du développement vert, circulaire et bas carbone.

M. Xi a souligné que la province du Heilongjiang devait bien servir du gage de stabilité pour la sécurité alimentaire nationale. Il faut avoir pour la tâche centrale le développement de l'agriculture moderne, et accélérer l'établissement de grandes bases, de grandes entreprises et de grandes industries de l'agriculture moderne, afin de réaliser en premier la modernisation des matières et des équipements agricoles, la modernisation de la science et de la technologie, la modernisation de l'exploitation et de la gestion, l'informatisation agricole ainsi que l'utilisation durable des ressources. Il faut renforcer la contribution des technologies numérique et biologique dans la transformation des terres noires en terres agricoles de haute qualité pour protéger efficacement les terres noires. Il faut accorder une plus grande importance au développement des sciences et des technologies agricoles, faire progresser de manière synergique l'agriculture scientifique et technologique, l'agriculture verte, l'agriculture de qualité et l'agriculture de marque, et faire avancer le projet de la relance du secteur moderne des semences, tout en soutenant la démocratisation des technologies avancées et applicables ainsi que des machines et équipements agricoles haut de gamme, avec pour but de développer l'économie circulaire agricole. Il faut découvrir des méthodes d'exploitation agricoles innovantes, et développer les exploitations à grande échelle et la prestation socialisée de services. Des regroupements industriels en matière d'alimentation et de fourrage doivent être établis pour améliorer la rentabilité de l'ensemble de la production alimentaire. Il est nécessaire d'accélérer le redressement rural, permettant de réunir les conditions de production et de vie modernes dans les zones rurales.

M. Xi a souligné la nécessité de développer vigoureusement le tourisme culturel spécial. D'après lui, il faut considérer le développement de l'économie de glace et de neige comme un nouveau point de croissance et promouvoir le développement de toute la chaîne industrielle des sports, de la culture, de l'équipement et du tourisme de la glace et de la neige. Il faut bien protéger les paysages écologiques originaux des forêts, des rivières, des lacs, des zones humides, de la glace et de la neige, améliorer les conditions d'infrastructure dans les régions frontalières et développer activement le tourisme frontalier afin de mieux favoriser leur développement, d'enrichir leurs habitants et d'y assurer la stabilité et la sécurité. Il faut assumer de nouvelles missions culturelles, promouvoir l'essor de la culture et de l'industrie culturelle, mener en profondeur l'édification de la civilisation spirituelle dans les zones urbaines et rurales, promouvoir l'intégration des systèmes de services culturels publics urbains et ruraux, et s'efforcer de cultiver de nouvelles mœurs afin d'afficher une nouvelle image.

Selon M. Xi, il faut créer un nouveau terrain propice à l'ouverture de notre pays vers le nord. Il faut mieux coordonner le commerce, les investissements, et la construction des corridors et des plateformes, explorer avec audace et mener des essais préliminaires et pilotes en matière d'accès au marché, de flux de facteurs et d'ouverture institutionnelle, de manière à former un nouveau modèle d'ouverture au monde extérieur sur tous les fronts. Il faut accélérer la construction des infrastructures d'importants corridors terrestres, de voies fluviales et maritimes, et de pipelines énergétiques, et améliorer le réseau des transports et des communications ouvert à l'Asie du Nord-Est. Il faut renforcer l'innovation et le développement des zones pilotes de libre-échange, des zones franches intégrées et d'autres plateformes ouvertes, s'intégrer en profondeur dans la construction de "la Ceinture et la Route", et participer activement à la coopération régionale. Il faut mener à bien le travail de prévention et d'élimination des risques dans les domaines clés, mettre en œuvre le système des responsabilités en matière de sécurité au travail afin d'éviter absolument les accidents de travail graves ou extrêmement graves.

Selon M. Xi, la première campagne d'éducation thématique est arrivée à son terme et il est nécessaire de poursuivre le travail de rectification et d'établissement de règles et de règlements, et de transformer les bonnes expériences et pratiques constatées dans l'éducation thématique en un mécanisme à long terme. Il faut établir et perfectionner des mécanismes à long terme concernant l'étude des théories, l'enquête et la recherche, la promotion du développement de haute qualité, le contact étroit avec les masses et la prévention du formalisme et de la bureaucratie pour consolider et développer les réalisations de l'éducation thématique. La deuxième campagne d'éducation thématique est déjà lancée, les localités doivent adhérer à la planification scientifique d'ensemble et à l'orientation classifiée afin de garantir l'obtention de résultats pratiques.

Cai Qi, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC et directeur de la Direction générale du Comité central du PCC lui a tenu compagnie dans l'inspection.

Li Ganjie, He Lifeng et les responsables des départements concernés des autorités centrales et des organismes d'Etat l'ont accompagné dans l'inspection, et les responsables de l'équipe centrale d'orientation de la quatrième tournée de l'éducation thématique ont participé à la réunion. Fin

Lettre de Xi Jinping aux représentants des enseignants exceptionnels de Chine

BEIJING, 11 septembre (Xinhua) -- Voici le texte intégral de lettre de Xi Jinping aux représentants des enseignants exceptionnels de Chine.

Chers enseignants:

Bonjour ! A l'occasion de la 39e Journée des enseignants, je tiens à adresser, au nom du Comité central du Parti communiste chinois, mes sincères salutations et mes meilleurs vœux à vous tous et aux enseignants et travailleurs éducatifs à travers le pays !

Depuis longtemps, les enseignants de tout le pays que vous représentez ont consciencieusement appliqué la politique éducative du Parti. Tout en enseignant à la fois les connaissances et les vertus, en nourrissant la racine et en forgeant l'âme, vous avez formé des bâtisseurs et des continuateurs du socialisme pleinement épanouis sur les plans de la moralité, de l'intelligence, de la culture physique, de l'esthétique et du travail physique, et avez réussi à faire émerger un grand nombre d'illustres talents dotés de capacités à assumer d'immenses responsabilités et à mener à bien des tâches dures, ce qui a apporté des contributions majeures au développement du pays ainsi qu'à la revitalisation de la nation. Un groupe d'éducateurs et d'enseignants exceptionnels a émergé parmi la communauté enseignante. Ils ont les idéaux nobles et les convictions de servir la grande cause et le pays avec loyauté, le sentiment moral d'être un érudit et un modèle pour le monde, la sagesse d'éclairer et d'éduquer les gens en fonction de leurs aptitudes et de faire preuve de diligence dans l'apprentissage et le travail tout en cherchant la vérité avec un esprit innovateur. Leur amour pour les étudiants et l'éducation ainsi que leur dévouement à l'enseignement, leur quête de la voie à suivre pour éduquer l'homme par la culture en ayant à cœur le monde entier, ont démontré l'esprit unique des éducateurs en Chine.

Dans la nouvelle marche, j'espère que vous les enseignants de tout le pays pouvez suivre l'exemple des éducateurs et promouvoir vigoureusement l'esprit des éducateurs, rester toujours fidèles à la mission initiale de cultiver des talents pour le Parti et pour le pays, et vous fixer comme aspiration et ambition de "labourer le champ de l'éducation pour contribuer à la grandeur de la nation". Soyez confiants et déterminés, et apportez de nouvelles contributions plus importantes à la construction d'un pays socialiste moderne et à l'avancement du renouveau national.

Xi Jinping

Le 9 septembre 2023

Fin

Xi Jinping préside une réunion pour délibérer sur des règlements et un plan de formation des cadres

BEIJING, 1er septembre (Xinhua) -- Le Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) a convoqué une réunion le 31 août pour délibérer des Règlements sur l'éducation et la formation des cadres et du Plan national quinquennal (2023-2027) pour l'éducation et la formation des cadres. Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du PCC, a présidé la réunion.

La réunion a souligné que l'éducation et la formation des cadres constituaient un projet pionnier, fondamental et stratégique dans l'édification en matière de formation des cadres hautement compétents, et occupaient une position importante et jouaient un rôle irremplaçable dans la promotion de la noble cause du socialisme à la chinoise et de la grande et nouvelle œuvre d'édification du Parti. Selon les participants à la réunion, des efforts doivent être déployés pour appliquer intégralement la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, répondre consciencieusement aux exigences globales de l'édification du Parti dans la nouvelle ère et appliquer la ligne organisationnelle du Parti de la nouvelle ère, assimiler en profondeur la portée cruciale de la "double confirmation", renforcer les "quatre consciences", raffermir la "quadruple confiance en soi" et veiller à préserver résolument la position centrale du secrétaire général Xi Jinping au sein du Comité central et du Parti ainsi que l'autorité et la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti. La formation doit avoir pour tâche fondamentale le maintien des idéaux et des convictions fermes parmi les cadres, et se focaliser sur le renforcement de leurs capacités de gouvernance dans toutes les dimensions, avec pour objectif de former une équipe de cadres de qualité, qui sont dotés d'une haute conscience politique, aptes à répondre aux exigences de la nouvelle ère et capables de mener la modernisation socialiste.

Les participants à la réunion ont souligné la nécessité d'étudier et d'appliquer en profondeur la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère en le prenant comme sujet principal de l'éducation et de la formation des cadres, et de forger sans cesse l'esprit des cadres au moyen des innovations théoriques du Parti pour consolider et renforcer les organisations de base. Selon les participants, nous devons insister sur la formation politique tout au long du développement des cadres, éduquer et orienter les cadres pour qu'ils se dotent d'une juste conception du pouvoir, de leurs performances politiques et de la carrière, et élever le jugement, la perspicacité et la capacité d'action politiques des cadres. Il faut favoriser une offre ciblée de programmes d'éducation et de formation des cadres qui réponde mieux aux demandes des organisations du Parti, ainsi qu'aux besoins professionnels et personnels des cadres, et optimiser en permanence les méthodes d'éducation et de formation afin de rendre l'éducation et la formation plus systémiques, pertinentes et efficaces. Il faut se concentrer sur les grandes décisions et dispositions du Comité central du Parti, en répondant aux exigences stratégiques majeures du pays, pour offrir des programmes de formation spécialisés dans divers domaines qui permettent aux cadres d'améliorer leurs capacités à promouvoir un développement de qualité, à servir le peuple, et à prévenir et éliminer les risques. Il est essentiel d'assurer une assise solide pour l'éducation et la formation des cadres, de faire jouer pleinement le rôle prépondérant des écoles du Parti (académies de gouvernance) en tant que plateformes principales pour l'éducation et la formation des cadres, de renforcer les contrôles politiques et de continuer à investir massivement dans le développement du corps professoral. Il est nécessaire de faire rayonner l'esprit marxiste qui lie la théorie à la pratique, de se prémunir fermement contre le formalisme et de diriger les écoles avec diligence et économie en se conformant aux règles.

D'autres sujets ont été examinés lors de la réunion.

Xi Jinping salue avec d'autres dirigeants du PCC et de l'Etat l'ouverture à Beijing du 11e Congrès national des ressortissants chinois de retour dans la patrie et de leurs proches

BEIJING, 1er septembre (Xinhua) -- Le 11e Congrès national des ressortissants chinois de retour dans la patrie et de leurs proches s'est ouvert le matin du 31 août au Grand Palais du Peuple, à Beijing. Les dirigeants du Parti communiste chinois (PCC) et de l'Etat, Xi Jinping, Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang et Han Zheng, ont assisté à l'événement et exprimé leurs félicitations. Li Xi a prononcé un discours au nom du Comité central du Parti.

L'atmosphère dans le grand auditorium du Grand Palais du Peuple était à la fois solennelle et chaleureuse. Au-dessus de la tribune d'honneur était suspendu le logo du 11e Congrès national des ressortissants chinois de retour dans la patrie et de leurs proches. Au milieu du rideau se trouvait l'emblème de la Fédération nationale des Chinois revenus d'outre-mer, qui symbolise l'attachement des ressortissants chinois sur les cinq continents à la mère patrie, avec dix drapeaux rouges rangés sur les deux côtés. Sur le balcon au deuxième étage était accrochée une banderole géante sur laquelle on peut lire : "Suivons la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère. Appliquons intégralement l'esprit du 20e Congrès national du Parti. Fédérons et unissons les ressortissants chinois de retour dans la patrie et leurs proches ainsi que les compatriotes vivant à l'étranger pour œuvrer à l'édification intégrale d'un pays socialiste moderne et faire progresser tous azimuts le grand renouveau de la nation chinoise !" Près de 1.200 représentants des ressortissants chinois de retour dans la patrie et de leurs proches venus de tout le pays, ainsi que près de 600 ressortissants chinois venus de plus de 100 pays se sont réunis au congrès.

A dix heures du matin, Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du PCC, président chinois et président de la Commission militaire centrale, accompagné d'autres hauts dirigeants chinois, est entré dans l'auditorium sous les vifs applaudissements qui ont retenti dans toute la salle.

Le congrès s'est ouvert au son solennel de l'hymne national de la République populaire de Chine.

Au nom du Comité central du PCC, Li Xi y a prononcé un discours intitulé "Rassembler d'immenses forces de la communauté des Chinois d'outre-mer pour déployer des efforts conjugués dans l'édification d'un grand pays et le renouveau national de la Chine". M. Li a exprimé ses chaleureuses félicitations à l'ouverture du congrès, et a adressé ses salutations cordiales aux ressortissants chinois de retour dans la patrie et à leurs proches, aux compatriotes vivant à l'étranger ainsi qu'aux travailleurs de la Fédération nationale des Chinois revenus d'outre-mer.

M. Li a déclaré dans son discours que sous la ferme direction du Comité central du PCC, en particulier depuis le 10e Congrès national des ressortissants chinois de retour dans la patrie et de leurs proches, la Fédération nationale des Chinois revenus d'outre-mer et ses organisations aux divers échelons, avaient consciencieusement mis en œuvre, à la lumière de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, les déclarations importantes du secrétaire général Xi Jinping sur le travail concernant les ressortissants chinois à l'étranger et les organisations de masse, et accompli pleinement les missions qui leur avaient été assignées en se concentrant sur la tâche centrale, dans l'intérêt primordial de la nation, et au service des compatriotes résidant à l'étranger. Le caractère politique, avancé et populaire de la fédération a ainsi été renforcé sans cesse, de même que ses capacités de mobilisation et ses influences, d'après M. Li. Tout en allant résolument de l'avant avec la patrie et travaillant de concert avec la population, l'immense majorité des ressortissants chinois de retour dans la patrie et de leurs proches, et des compatriotes vivant à l'étranger ont mis en valeur leurs avantages spécifiques et apporté des contributions positives dans divers domaines tels que le développement économique, la lutte contre la pauvreté et la COVID-19, l'ouverture sur l'extérieur, le maintien durable de la prospérité et de la stabilité de Hong Kong et de Macao, ainsi que la poursuite de la réunification de la patrie.

M. Li a déclaré que le PCC avait pour tâche centrale de réaliser l'objectif du deuxième centenaire, soit de faire de la Chine un grand pays socialiste moderne dans tous les domaines, et de promouvoir tous azimuts le grand renouveau de la nation grâce à la modernisation chinoise, ce qui nécessite les efforts conjugués de tous les Chinois, qu'ils résident en Chine ou à l'étranger. Nous espérons que les ressortissants chinois de retour dans la patrie et leurs proches, ainsi que les compatriotes vivant à l'étranger, répondent activement à l'appel du Parti et du peuple, pour faire preuve d'une plus grande performance en aidant à construire un nouveau modèle de développement et en promouvant un développement de qualité, pour apporter une contribution encore plus importante au renforcement du sentiment d'appartenance à la nation chinoise et à la poursuite de la réunification de la patrie, pour jouer un plus grand rôle dans la transmission des fleurons de la culture chinoise et dans la promotion de la construction d'une communauté d'avenir partagé pour l'humanité, et pour mieux réaliser leur propre développement tout en promouvant le développement de la Chine et du pays où ils résident, afin de rassembler leurs immenses forces pour déployer des efforts conjugués et réaliser de plus grands exploits en partageant la responsabilité et la gloire du renouveau national de la Chine.

A Dong, premier secrétaire du secrétariat du comité central de la Ligue de la jeunesse communiste, a délivré un message de félicitations au congrès au nom de la Fédération nationale des syndicats de Chine, du comité central de la Ligue de la jeunesse communiste de Chine, de la Fédération nationale des Femmes de Chine, de la Fédération des Hommes de Lettres et des Artistes de Chine, de l'Association des Ecrivains de Chine, de l'Association des Sciences et Technologies de Chine, de l'Amicale nationale des Compatriotes taiwanais de Chine et de la Fédération chinoise des personnes handicapées. Selon le message, toutes les organisations doivent garder à l'esprit leur mission originale, apprendre les unes auprès des autres, travailler en étroite collaboration, faire rayonner les bonnes traditions, valoriser pleinement leurs atouts respectifs et travailler ensemble pour ouvrir de nouveaux horizons au travail du Parti concernant les organisations de masse dans la nouvelle marche de la nouvelle ère.

Lors de la réunion ont été lues la Décision de la Fédération nationale des Chinois revenus d'outre-mer et du Bureau du Conseil des Affaires d'Etat pour les affaires des Chinois d'outre-mer sur la mise à l'honneur des personnes exceptionnelles de la communauté des Chinois d'outre-mer et des éléments avancés des ressortissants chinois de retour dans la patrie et de leurs proches, la Décision du ministère des Ressources humaines et de la Sécurité sociale et de la Fédération nationale des Chinois revenus d'outre-mer sur la mise à l'honneur des collectivités et travailleurs d'avant-garde du système national des fédérations des Chinois revenus d'outre-mer et la Décision de la Fédération nationale des Chinois revenus d'outre-mer sur la mise à l'honneur des organisations et individus d'avant-garde du système national des fédérations des Chinois revenus d'outre-mer, et les prix y ont été remis aux unités et aux individus lauréats.

Au nom du 10e comité de la Fédération nationale des Chinois revenus d'outre-mer, Wan Lijun, président permanent du présidium du congrès, a présenté un rapport d'activité intitulé "A la lumière de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, fédérons et unissons les ressortissants chinois de retour dans la patrie et leurs proches ainsi que les compatriotes vivant à l'étranger pour œuvrer à l'édification intégrale d'un pays socialiste moderne".

Wang Yi, Shi Taifeng, Li Ganjie, Li Shulei, Chen Wenqing, Wang Xiaohong, Losang Jamcan et Xian Hui étaient présents au congrès.

Des responsables des départements concernés des autorités centrales et des organismes d'Etat, de diverses organisations populaires, des unités concernées de l'armée et de la ville de Beijing, des responsables des comités centraux de divers partis et groupements politiques démocratiques et de la Fédération nationale d'Industrie et de Commerce de Chine, et des représentants de masses de la communauté des Chinois d'outre-mer de la capitale chinoise ont assisté à la conférence d'ouverture. Fin

Xi Jinping : saisir fermement le positionnement stratégique du Xinjiang dans la situation nationale globale et faire davantage pour bâtir un beau Xinjiang dans la poursuite de la modernisation chinoise

BEIJING, 28 août (Xinhua) -- Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président chinois et président de la Commission militaire centrale, a appelé à mettre en œuvre de façon complète, précise et intégrale le principe de gouvernance du Xinjiang correspondant à la nouvelle ère, à saisir fermement le positionnement stratégique du Xinjiang dans la situation nationale globale, à se concentrer sur l'objectif général, et à déployer des efforts approfondis, minutieux, concrets et soutenus tout en avançant à pas assurés, pour administrer le Xinjiang par la loi, stabiliser le Xinjiang par le renforcement de l'unité, assurer le rayonnement du Xinjiang par la culture, réaliser le renouveau du Xinjiang par l'enrichissement de la population, et assurer le développement durable du Xinjiang, afin de développer un beau Xinjiang uni, harmonieux, prospère et culturellement avancé, avec des écosystèmes sains et des habitants vivant et travaillant dans le bien-être, dans le processus de poursuite de la modernisation chinoise. Il a tenu ces propos après avoir été informé des travaux du comité du Parti pour la région autonome ouïgoure du Xinjiang, du gouvernement régional et du Corps d'armée de production et de construction du Xinjiang.

Le 26 août, après être rentré en Chine à la suite du 15e sommet des BRICS et de sa visite d'Etat en Afrique du Sud, M. Xi s'est spécialement rendu à Urumqi pour s'informer des travaux du comité du Parti pour la région autonome ouïgoure du Xinjiang, du gouvernement régional et du Corps d'armée de production et de construction du Xinjiang. Ma Xingrui, membre du Bureau politique du Comité central du PCC et secrétaire du comité du Parti pour la région autonome ouïgoure du Xinjiang, lui a entre autres rendu compte de son travail. Erkin Tuniyaz, président du gouvernement régional, et d'autres personnes ont assisté à la séance de compte rendu.

Après avoir écouté les comptes rendus, M. Xi a prononcé un discours important, reconnaissant les réalisations du Xinjiang dans divers aspects. Il a souligné que le travail lié au Xinjiang occupait une place particulièrement importante dans la situation générale du travail du Parti et du pays, et touchait à la tâche globale consistant à faire de la Chine un grand pays socialiste moderne sur tous les fronts et à promouvoir le renouveau de la nation chinoise. Selon lui, les exigences du Comité central du PCC concernant les travaux liés au Xinjiang sont très claires, et il est crucial de les comprendre et de les mettre en œuvre. Il est important de mener les tâches actuelles pour bien résoudre les problèmes saillants auxquels sont confrontés le développement et la stabilité à l'heure actuelle, d'avoir une planification à long terme, de promouvoir solidement le travail fondamental, primordial et à long terme relatif à la paix et à la stabilité durables, et de résoudre activement toutes sortes de contradictions profondes et problèmes épineux.

Selon M. Xi, nous devons toujours accorder une priorité absolue au maintien de la stabilité sociale, renforcer la coordination et la combinaison entre les travaux liés au maintien de la stabilité et à la promotion du développement, assurer le développement par la stabilité et promouvoir la stabilité par le développement. Nous devons nous concentrer sur la paix et la stabilité durables, porter haut le drapeau de l'État de droit, faire bon usage des armes juridiques, améliorer le niveau du respect de l'État de droit et renforcer la légalité en tant que base de la stabilité. Il est nécessaire d'améliorer le mécanisme de prévention et de résolution des risques majeurs et des dangers cachés, de combiner la lutte contre le terrorisme et le séparatisme avec la promotion du travail permanent de préservation de la stabilité conformément à la loi et de mettre en œuvre un ensemble de mesures intégrées visant à éliminer les symptômes et surtout la cause radicale du problème, et de renforcer la gouvernance radicale. Il faut veiller à ce que l'islamisme s'adapte mieux aux conditions concrètes de la Chine et lutter efficacement contre toutes sortes d'activités religieuses illégales. Nous devons redoubler de vigilance contre tous les risques, même en temps de paix, privilégier l'action effective et prendre des mesures ciblées pour consolider la stabilité sociale chèrement acquise.

M. Xi a souligné que le renforcement du sentiment d'appartenance à la communauté nationale chinoise était le fil conducteur du travail du Parti concernant les affaires ethniques dans la nouvelle ère, et aussi celui de toutes les activités dans les régions peuplées d'ethnies minoritaires. Selon lui, il est essentiel de prendre des mesures ciblées pour renforcer le sentiment d'appartenance à la communauté nationale chinoise. Lors de l'élaboration de lois et de règlements ou dans la mise en place de mesures politiques, il est crucial de considérer en priorité s'ils sont favorables à renforcer l'identité commune de la nation chinoise et à renforcer le sentiment d'appartenance à la communauté nationale chinoise. Il est primordial de généraliser de manière résolue l'enseignement de la langue et de l'écriture chinoises standard, tout en élevant progressivement la conscience et les compétences de la population dans leur utilisation. Il est également nécessaire de renforcer la protection et la valorisation du patrimoine culturel matériel et immatériel, et de guider les cadres et la population à se doter d'une juste conception de l'État, de la nation, de l'histoire et des religions. Il est impératif de renforcer l'éducation liée à la civilisation moderne et à la vulgarisation des connaissances scientifiques parmi les jeunes et adolescents, en les orientant vers une participation active à la vie moderne et civilisée. Il convient également de poursuivre activement la nouvelle urbanisation centrée sur l'être humain, en augmentant le taux de concentration de la population et des industries, en accélérant la construction de structures sociales et d'environnements communautaires interdépendants, afin d'encourager les contacts, les échanges et les interactions entre les différentes ethnies.

M. Xi a mis en avant que dans le cadre de la construction d'une nouvelle architecture de développement, de la promotion du développement de haute qualité et de la modernisation chinoise, le Xinjiang se trouve devant de nouvelles opportunités et doit accomplir de nouveaux exploits. En tirant parti de ses ressources, de ses avantages géographiques et de sa base industrielle, il est impératif de promouvoir de manière vigoureuse l'innovation technologique, de cultiver et de renforcer les industries valorisant des ressources locales spécifiques, de soutenir activement le développement des secteurs émergents, d'accélérer l'établissement d'un système industriel moderne reflétant les particularités et les avantages du Xinjiang, afin de pousser le Xinjiang à s'engager dans une voie de développement de haute qualité, et dans l'édification intégrale d'un pays socialiste moderne avec le reste du pays. Pour parvenir à la stabilité sociale et au développement de haute qualité au Xinjiang, la tâche la plus difficile se situe dans les campagnes. Il est nécessaire de consolider et de multiplier les résultats de la bataille décisive contre la pauvreté et de promouvoir la revitalisation rurale en tant que levier important du développement, de déployer plus d'efforts pour le développement économique et l'amélioration du bien-être de la population, de renforcer la construction d'installations hydrauliques et d'optimiser la distribution des ressources en eau, de développer activement les parcs industriels de l'agriculture moderne et du photovoltaïque, ainsi que de cultiver et de développer un nouveau pôle de croissance à l'aide des dotations en ressources. Il est nécessaire de mener à bien le travail en matière de soutien ciblé, de renforcer la coopération industrielle et les échanges humains entre le Xinjiang et l'intérieur du pays, d'encourager et de guider les habitants du Xinjiang à trouver un emploi dans les régions intérieures de la Chine, et d'encourager et de soutenir la population des régions intérieures dans la création d'entreprises et l'installation au Xinjiang. Il est nécessaire de tirer pleinement parti des avantages géographiques uniques du Xinjiang pour qu'il serve et s'intègre activement à la nouvelle architecture de développement, de mener à bien le travail d'ouverture vers l'extérieur en partant des situations concrètes et d'accélérer la construction de la zone centrale dans le cadre de l'initiative "la Ceinture et la Route ", afin de faire du Xinjiang une tête de pont dans l'ouverture vers l'ouest de notre pays.

M. Xi a souligné que pour mener à bien le travail lié au Xinjiang, nous devons insister sur l'envoi du personnel aux échelons de base et que les membres et les cadres du Parti doivent se rendre parmi les masses et aux échelons de base. Selon lui, le système organisationnel et le personnel doivent atteindre directement les échelons de base pour renforcer la main-d'œuvre en première ligne. Il est nécessaire de renforcer l'établissement des organisations de base du Parti, d'assurer une couverture complète des organisations de base du Parti et de résoudre les problèmes de la faiblesse et de la désorganisation de certaines organisations de base du Parti. Il faut optimiser le système de sélection et d'envoi de premiers secrétaires et d'équipes de travail dans les villages clés, en assurant l'envoi dans les villages d'équipes de travail qui s'y installent et en formant des cadres locaux. Il faut maintenir et développer une version de l'ère nouvelle de l'"Expérience de Fengqiao", saisir précisément les préoccupations des masses et résoudre sans retard les difficultés et les contradictions de la population de base.

M. Xi a insisté sur les efforts accrus pour sensibiliser le public à la nouvelle physionomie et aux nouveaux aspects d'un Xinjiang ouvert et sûr de lui, soulignant la nécessité de bien raconter l'histoire du Xinjiang dans la nouvelle ère par divers canaux et sous de multiples formes, et de réfuter résolument toutes sortes d'opinions publiques mensongères et négatives ainsi que les allégations préjudiciables. Selon lui, il est nécessaire d'accroître l'ouverture du Xinjiang aux touristes et d'encourager les touristes chinois et étrangers à le visiter.

M. Xi a mis l'accent sur la mise en œuvre des politiques et des mesures définies par le Comité central du PCC, appelant à s'en tenir au concept d'intégration du Corps d'armée de production et de construction du Xinjiang et de la région locale, à accroître les efforts de coordination dans divers domaines, dont la lutte contre le terrorisme et la sauvegarde de la stabilité, le développement économique, la protection écologique, l'unité nationale, et la formation de cadres et de talents, afin d'accélérer le développement intégré de l'armée et de la région locale du Xinjiang.

M. Xi a souligné que le maintien de la direction du Parti sur tous les plans et le renforcement effectif de la construction du Parti restaient des maillons clés pour mener à bien le travail lié au Xinjiang. Il est nécessaire de défendre fermement l'autorité ainsi que la direction centralisée et unifiée du Comité central du PCC, et de mettre en œuvre résolument les décisions et les dispositions définies par ce dernier. Nous devons consciencieusement résumer l'expérience réussie de la première campagne d'éducation thématique pour en promouvoir une deuxième de haute qualité, et intensifier l'instruction des cadres du Parti sur le plan théorique et politique tout en gardant à l'esprit la situation réelle du Xinjiang, dans l'intention d'améliorer les capacités des cadres dirigeants à divers échelons à mener des enquêtes et des recherches, à faire avancer le travail à la hauteur des politiques et à maintenir les liens étroits avec les masses populaires. Il faut renforcer l'édification politique des cadres, faire régner avec rigueur la discipline du Parti et raffermir la position politique. Nous devons veiller à multiplier les échanges dans les deux sens entre des cadres du Xinjiang et ceux des organismes d'État relevant de l'autorité centrale et des régions intérieures du pays en les affectant à un poste pour un certain temps ou pour un mandat complet, afin d'optimiser la structure des cadres et d'améliorer leur qualité professionnelle. Nous devons poursuivre sans relâche nos efforts pour améliorer le style de travail et faire régner une discipline rigoureuse, tout en continuant notre lutte contre la corruption, et nous consacrer à créer un environnement politique propre et intègre.

Cai Qi, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC et directeur de la Direction générale du Comité central du PCC, a participé à la séance.

Wang Yi, Shi Taifeng, Li Ganjie, He Weidong, He Lifeng, Chen Wenqing, Wang Xiaohong, et la 15e équipe d'orientation centrale de l'éducation thématique, ainsi que les responsables des départements des autorités centrales et des organismes d'Etat concernés y ont également assisté. Fin