• Xi Jinping préside une réunion de la direction du PCC pour écouter les rapports de travail des institutions de l'Etat et du Parti
  • Xi Jinping souligne la nécessité de gagner la bataille décisive, prolongée et globale contre la corruption 
  • Le Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC) organise un rassemblement pour inaugurer la nouvelle année, Xi Jinping prononce un discours important
  • La direction du PCC convoque une réunion sur la critique et l'autocritique
  • Xi Jinping visite l'Université des sciences et technologies de Macao
  • Xi Jinping donne des instructions importantes sur le développement du port de libre-échange de Hainan
  • Xi Jinping appelle à de nouvelles réalisations dans la modernisation à l'occasion du centenaire de la naissance de Qiao Shi
  • Xi Jinping prononce un discours lors de la Conférence centrale sur le travail économique
  • Xi Jinping met l'accent sur le renforcement de gouvernance et la promotion d'un développement de haute qualité dans les zones frontalières de la Chine
  • La direction du PCC tient une réunion sur le travail économique pour 2025, la conduite du Parti et la lutte contre la corruption

Xi Jinping préside une réunion de la direction du PCC pour écouter les rapports de travail des institutions de l'Etat et du Parti

BEIJING, 13 janvier (Xinhua) -- Le Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) a tenu une réunion le 9 janvier pour écouter les rapports de travail des groupes dirigeants du Parti du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale, du Conseil des Affaires d'Etat, du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois, de la Cour populaire suprême et du Parquet populaire suprême, ainsi qu'un rapport de travail du Secrétariat du Comité central du PCC. Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du PCC, a présidé la réunion et y a prononcé un discours important.

Il a été noté lors de la réunion que le maintien de la direction générale du Parti constitue notre plus grand avantage politique et que le maintien de la direction centralisée et unifiée du Comité central du PCC est la raison fondamentale pour laquelle nous avons remporté des victoires continues. L'audition annuelle par le Comité central du PCC des rapports de travail de ces cinq groupes dirigeants du Parti et du rapport de travail du Secrétariat du Comité central du PCC est un dispositif institutionnel majeur pour maintenir et renforcer la direction générale du Parti et la direction centralisée et unifiée du Comité central du PCC. Il a été prouvé par la pratique que cet important dispositif institutionnel est essentiel pour permettre au Parti de jouer pleinement son rôle central dans l'exercice de la direction générale et la coordination des efforts de toutes les parties, pour assurer la réalisation de la direction du Parti dans tous les domaines, sur tous les plans et à tous les maillons de la cause du Parti et de l'Etat, et pour garantir l'unité d'objectif et d'action afin de créer une synergie. Un tel dispositif doit être respecté pendant longtemps.

L'année dernière, les cinq groupes dirigeants du Parti, à la lumière de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, ont résolument défendu l'autorité du Comité central du PCC ainsi que sa direction centralisée et unifiée, et ont consciencieusement mis en œuvre les principes directeurs du 20e Congrès national du PCC ainsi que des deuxième et troisième sessions plénières du 20e Comité central du PCC, selon la réunion. Accordant la priorité à un travail solide, ces groupes dirigeants du Parti ont manifesté un sens plus aigu de la mission et de la responsabilité, ont rempli fidèlement leurs devoirs, ont renforcé leur auto-édification et ont assumé leurs responsabilités d'acteur principal pour l'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti. En conséquence, ils ont réalisé de nouvelles avancées dans divers domaines et apporté de nouvelles contributions à la construction d'un pays puissant et à la promotion du renouveau national sur tous les fronts par le biais de la modernisation chinoise.

Selon la réunion, le Secrétariat du Comité central du PCC, sous la direction du Bureau politique du Comité central du PCC et du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC, a rempli ses fonctions avec diligence et de manière proactive l'année dernière. Il a accompli un travail considérable dans la mise en œuvre des décisions et des dispositions du Comité central du Parti, l'amélioration des règlements du Parti, l'orientation du développement et de la réforme des organisations et des groupements de masse, ainsi que l'élimination des formalités inutiles en vue de réduire les charges des échelons de base.

Il a été souligné lors de la réunion que 2025 est la dernière année de mise en œuvre du 14e Plan quinquennal (2021-2025) et également une année cruciale pour l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans. Les cinq groupes dirigeants du Parti doivent suivre les orientations de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, mettre pleinement en œuvre les principes directeurs du 20e Congrès national du PCC ainsi que des deuxième et troisième sessions plénières du 20e Comité central du PCC, et avoir une compréhension approfondie de l'importance décisive de la confirmation de la position centrale du camarade Xi Jinping dans le Comité central du PCC, comme au sein du Parti, et de la confirmation du rôle directeur de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère. Ils doivent raffermir la conscience politique, la conscience de l'intérêt général, la conscience du noyau dirigeant et la conscience de l'alignement, avoir une ferme confiance dans notre voie, notre théorie, notre régime et notre culture, et préserver résolument la position centrale du camarade Xi Jinping dans le Comité central et le Parti, ainsi que l'autorité et la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti. Ils doivent adhérer au principe politique le plus élevé consistant à défendre la direction centralisée et unifiée du Comité central du PCC, se faire une idée juste de leurs performances politiques, passer à l'action, faire preuve d'esprit entreprenant et surmonter toutes les difficultés afin de s'assurer que toutes les décisions et dispositions du Comité central du Parti soient pleinement mis en œuvre, ainsi que d'assumer de nouvelles responsabilités et d'accomplir de nouvelles réalisations dans la nouvelle marche de la promotion de la modernisation chinoise sur tous les fronts.

Selon la réunion, dans l'année à venir, le Secrétariat du Comité central du PCC doit se concentrer sur les dispositions et les exigences du Bureau politique du Comité central du PCC ainsi que du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC, mettre pleinement en œuvre les principes directeurs du 20e Congrès national du PCC et des deuxième et troisième sessions plénières du 20e Comité central du PCC, se focaliser sur ses devoirs, renforcer les compétences politiques et mener à bien les tâches essentielles telles que l'amélioration des règlements du Parti, la promotion du développement et de la réforme des organisations et des groupements de masse et l'élimination des formalités inutiles pour réduire les charges des échelons de base. Il doit renforcer rigoureusement son auto-édification et accomplir avec une haute qualité toutes les tâches assignées par le Comité central du PCC. Fin

Xi Jinping souligne la nécessité de gagner la bataille décisive, prolongée et globale contre la corruption 

BEIJING, 9 janvier (Xinhua) -- Dans la matinée du 6 janvier, Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président chinois et président de la Commission militaire centrale, a prononcé un discours important lors de la 4e session plénière de la 20e Commission centrale de contrôle de la discipline (CCCD) du PCC. M. Xi a souligné que des efforts sans précédent avaient été déployés pour promouvoir l'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti et la lutte contre la corruption depuis le début de la nouvelle ère, produisant des résultats largement reconnus. Il est essentiel de rester ferme dans la lutte en cours contre la corruption et de maintenir une détermination stratégique et une position ferme. Nous devons avancer sans pause ni compromis, et coordonner nos efforts pour éradiquer la corruption selon la formule "ne pas oser, ne pas pouvoir, ne pas songer", afin de remporter résolument cette bataille décisive, prolongée et globale, a-t-il déclaré.

Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi et Ding Xuexiang, tous membres du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC, ont assisté à la réunion. Li Xi, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC et secrétaire de la CCCD, a présidé la réunion.

M. Xi a souligné qu'en 2024, le Comité central du PCC avait continué d'utiliser l'auto-révolution du Parti pour orienter la transformation sociale et persévéré dans l'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti, obtenant de nouveaux progrès et réalisations. Le Parti dans son ensemble a acquis une compréhension plus claire et une plus grande détermination dans l'action concernant la question cruciale de l'auto-révolution. L'éducation en matière de discipline du Parti a été minutieusement mise en œuvre, sensibilisant considérablement tous les membres du Parti aux règles et à la discipline. Les efforts de lutte contre la corruption ont été intensifiés afin d'éradiquer les terrains et les conditions propices à la corruption. Des mesures concrètes ont été prises pour lutter contre les comportements malsains et la corruption portant atteinte aux intérêts de la population, résolvant ainsi bon nombre de problèmes sérieux qui suscitaient un vif mécontentement du public. De plus, les efforts approfondis pour une gestion institutionnelle et réglementaire du Parti ont encore accru la capacité du Parti à diriger la lutte contre la corruption et à faire progresser l'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti.

M. Xi a souligné que la corruption était la menace la plus grave pour le Parti et que la lutte contre la corruption représentait l’auto-révolution la plus radicale. A l'aube d'une nouvelle ère et face à des problèmes saillants dans la lutte pour l'intégrité et contre la corruption dans les rangs du Parti, nous sommes restés engagés à enquêter sur toutes les affaires de corruption et à y répondre, afin de préserver l'intégrité des cadres. Ce faisant, nous avons redoré l'image du Parti, consolidé les fondements socialistes, pris l'initiative historique de veiller à ce que le Parti reste fidèle à sa nature, à sa couleur et à sa vertu, et nous avons également pris l'initiative historique de permettre au Parti d'unifier et de diriger l'ensemble du peuple dans la poursuite de la cause de bâtir une nation puissante et de parvenir au grand renouveau national.

La situation anti-corruption à l’heure actuelle demeure grave et complexe, a-t-il noté. L'accumulation de corruption n'a pas encore été éradiquée, et de nouveaux cas continuent d'apparaître. La tâche consistant à éliminer les terrains et les conditions propices à la corruption reste ardue. Pour comprendre la lutte contre la corruption, nous devons avoir une perspective historique et une vision stratégique, et nous concentrer sur la mission et les tâches du Parti. Nous devons rester fermes dans la lutte contre la corruption. Toute hésitation, tout laxisme ou tout abandon conduira à des erreurs catastrophiques. Nous devons résolument dissiper toutes les idées erronées, lever les confusions idéologiques et renforcer davantage notre détermination et notre confiance à cet égard.

Dans la nouvelle marche de la nouvelle ère, nous devons nous en tenir à l'esprit de réforme et poursuivre la gestion et l’administration du Parti dans un esprit de réforme et selon des critères rigoureux, afin d'obtenir de meilleurs résultats, a souligné M. Xi. Cela permettra de mettre en œuvre les décisions prises lors du 20e Congrès national du PCC et du troisième plénum du 20e Comité central du PCC, de s'assurer que le Parti reste éternellement la force directrice inébranlable du développement du socialisme à la chinoise et de garantir la progression constante et durable de la modernisation chinoise.

M. Xi a souligné que nous devions procéder à une supervision politique concrète, ciblée et régulière. Il est essentiel de suivre de près le Comité central du PCC par des actions fermes. Sur le plan idéologique, nous devons constamment redoubler d'efforts pour doter les membres des nouvelles théories du Parti. Cela leur permettra de saisir avec précision les objectifs et les exigences du Comité central du PCC en matière de réforme et de développement dans leurs régions, départements et domaines respectifs, et assurera l'unité de pensée et d'action. Sur le plan politique, il est indispensable de maintenir la direction centralisée et unifiée du Comité central du PCC, d'appliquer une discipline et des règles politiques strictes et de ne jamais autoriser les sept types de mauvaises conduites, afin de joindre l'acte à la parole et de respecter pleinement les directives et les interdictions du Comité central du PCC. Dans l'action, il est impératif de placer la mise en œuvre des décisions et des dispositions du Comité central du PCC au centre de la supervision politique, faisant ainsi avancer conjointement les tâches de réforme essentielles et promouvant un développement de haute qualité.

M. Xi a souligné que le renforcement de la discipline du Parti était une pratique régulière, et qu'il était nécessaire de guider les membres et les cadres du Parti pour transformer la discipline du Parti en autodiscipline et l'intérioriser en un code quotidien de mots et d'actes. Des efforts sont nécessaires pour mettre en place un mécanisme d'éducation disciplinaire régulier et à long terme, afin que l'éducation disciplinaire dure tout au long du cycle du développement des cadres et s'intègre dans l'ensemble du processus de gestion organisationnelle. Il est également nécessaire d'appliquer strictement la discipline du Parti, d'exercer avec précision les quatre formes de contrôle du respect de la discipline, de rechercher la vérité à partir des faits, de protéger les innocents tout en tenant les malfaiteurs pour responsables, d'identifier les problèmes à un stade précoce et de les corriger alors qu'ils sont encore à l'état embryonnaire. Ainsi, nous pouvons appliquer une gestion et un contrôle stricts tout en encourageant les cadres à prendre des responsabilités, et leur permettre de s'engager dans la réforme et l'innovation et de faire preuve d'un grand esprit d'entreprise dans le respect des règles et de la discipline.

Selon M. Xi, il est nécessaire de poursuivre les enquêtes et de traiter les cas de mauvaise conduite et de corruption. Il est impératif de toujours faire preuve d'une tolérance zéro envers les mauvaises pratiques, d'appliquer strictement la décision en huit points de la direction centrale du Parti sur l'amélioration de la conduite, de mener des enquêtes approfondies et de punir sévèrement ceux qui violent intentionnellement la discipline du Parti, tout en s'attaquant aux problèmes plus cachés comme le formalisme, le bureaucratisme, l'hédonisme et l'extravagance. Nous devons exhorter les membres et les cadres du Parti à s'opposer résolument aux mentalités et aux pratiques de recherche de privilèges et à développer une attitude ferme et correcte à l'égard du pouvoir, de leurs performances politiques et de notre cause. Il est nécessaire de toujours maintenir une position ferme contre la corruption, de se concentrer et d'enquêter sur les questions, les domaines et les cibles clés, de mener des enquêtes, non seulement sur ceux qui acceptent des pots-de-vin, mais aussi sur ceux qui les offrent, et d'éliminer résolument les risques cachés de corruption institutionnelle. Il faut améliorer les rectifications et la gouvernance à travers l'étude et l'utilisation de cas spécifiques, perfectionner les mécanismes de régulation et de supervision de l'attribution et de l'exercice du pouvoir, et multiplier les méthodes efficaces de lutte contre les nouveaux types et les formes déguisées de corruption. Il est nécessaire d'améliorer la conduite et d'appliquer la discipline tout en luttant contre la corruption, d'enquêter sur ceux impliqués à la fois dans des actes de mauvaise conduite et de corruption et de les punir sévèrement, et d'éradiquer les causes profondes communes de la mauvaise conduite et de la corruption.

M. Xi a mis l'accent sur la nécessité de veiller à ce que la responsabilité principale et la responsabilité de contrôle en matière d'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti soient assumées. Les comités du Parti doivent prendre l'initiative en matière de contrôle et de gestion, tandis que les commissions de contrôle de la discipline doivent s'acquitter de leurs fonctions de contrôle spécialisées, en se concentrant sur leurs responsabilités essentielles et en remplissant leurs tâches principales. Toutes les entités responsables doivent être conscientes de leurs responsabilités respectives, les assumer et s'en acquitter. Le mécanisme d'évaluation de l'accomplissement des responsabilités doit être optimisé et des efforts doivent être faits pour faire assumer de manière précise et bien fondée leurs responsabilités à ceux qui ne remplissent pas leurs devoirs et leurs responsabilités.

M. Xi a souligné la nécessité d'étendre continuellement l'application intégrale d’une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti au niveau de base. Les comités du Parti à tous les niveaux, en particulier ceux au niveau des villes et des districts, doivent en faire une tâche régulière pour lutter contre les comportements malsains et la corruption portant atteinte aux intérêts de la population, afin d'assurer des résultats tangibles et perceptibles pour le public. Nous devons approfondir les réformes des systèmes et des mécanismes de supervision au niveau de base, en intégrant le contrôle disciplinaire et la supervision aux inspections au niveau de base et à d'autres formes de contrôle. Des mécanismes à long terme ayant pour but de rectifier les formalités inutiles afin de réduire les charges au niveau de base doivent être mis en œuvre pour permettre aux cadres de base de se concentrer davantage sur l'obtention de résultats.

M. Xi a souligné que les organes de contrôle disciplinaire et de supervision constituaient une force vitale pour faire progresser l'auto-révolution du Parti, et que le Parti et le peuple avaient toute confiance en cette équipe et nourrissaient de grandes attentes à son égard. Nous devons approfondir la réforme du système de contrôle disciplinaire et de supervision, en intégrant judicieusement la délégation de pouvoir et le contrôle afin d’enfermer le pouvoir dans la cage institutionnelle. Il est nécessaire de veiller à ce que le travail de contrôle disciplinaire et de supervision soit effectué de manière plus standardisée, davantage basée sur le droit et plus professionnelle, et de renforcer continuellement la capacité à améliorer le style de travail, à faire régner une discipline rigoureuse et à lutter contre la corruption. Nous devons consolider et élargir les acquis des programmes d'études théoriques et de l'éducation, adhérer au principe selon lequel il faut être bon forgeron pour faire du bon acier, et renforcer la gestion et le contrôle stricts pour bâtir une équipe de contrôle disciplinaire et de supervision loyale, propre et responsable ayant le courage et la capacité de s'engager dans la lutte.

Présidant la réunion, Li Xi a déclaré que l'important discours du secrétaire général Xi Jinping avait pleinement reconnu les nouveaux progrès et réalisations obtenus au cours de l'année écoulée dans l'application intégrale d’une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti. Avec une perspective historique clairvoyante, le discours offre une compréhension approfondie des principes fondamentaux de la campagne anti-corruption et analyse en profondeur la situation actuelle de cette lutte. Il formule des exigences claires pour remporter résolument cette bataille décisive, prolongée et globale contre la corruption, et présente un plan stratégique pour approfondir l'application intégrale d’une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti. Ce discours visionnaire, marqué par une réflexion profonde, une approche directe des problèmes et une portée très instructive, fournit un appui important pour promouvoir l'application intégrale d’une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti et renforcer la lutte contre la corruption. Nous devons étudier en profondeur et appliquer les principes directeurs du discours du secrétaire général Xi Jinping, et comprendre pleinement l'importance décisive de confirmer la position centrale du camarade Xi Jinping au sein du Comité central du PCC et du Parti, ainsi que le rôle directeur de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère. Il est nécessaire de renforcer la conscience politique, la conscience de l'intérêt général, la conscience du noyau dirigeant et la conscience de l'alignement ; de même que la confiance dans notre voie, notre théorie, notre régime et notre culture ; de préserver absolument la position centrale du camarade Xi Jinping au sein du Comité central du PCC et du Parti, ainsi que l'autorité et la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti. Nous devons renforcer notre confiance, avoir le courage de combattre, assumer la responsabilité politique de l'application intégrale d’une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti, poursuivre le combat contre la corruption selon la formule "ne pas oser, ne pas pouvoir, ne pas songer", tout en approfondissant la lutte contre celle-ci.

Les membres du Bureau politique du Comité central du PCC, les membres du Secrétariat du Comité central du PCC, les dirigeants concernés du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale, les conseillers d'Etat, le président de la Cour populaire suprême, le procureur général du Parquet populaire suprême, les dirigeants concernés du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois, ainsi que les membres de la Commission militaire centrale ont participé à la réunion.

Les membres de la CCCD, les principaux responsables des départements centraux du Parti et de l'Etat, des organisations populaires, et des unités militaires concernées ont également participé à la réunion. Celle-ci s'est tenue par visioconférence, avec des sous-sessions établies dans toutes les provinces, régions autonomes et municipalités relevant directement des autorités centrales, le Corps de production et de construction du Xinjiang et les unités militaires concernées.

La 4e session plénière de la 20e CCCD du PCC s'est ouverte le 6 janvier à Beijing. Le Comité permanent de la CCCD a présidé la session. Dans l'après-midi du 6 janvier, Li Xi, au nom du Comité permanent de la CCCD, a présenté un rapport de travail intitulé "Mener en profondeur la promotion de l'intégrité et la lutte contre la corruption au sein du Parti, en vue de fournir une garantie solide pour faire progresser la modernisation chinoise grâce à de nouvelles réalisations dans l'application intégrale d’une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti".

Le Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC) organise un rassemblement pour inaugurer la nouvelle année, Xi Jinping prononce un discours important

BEIJING, 2 janvier (Xinhua) -- Le Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC) a organisé un rassemblement pour inaugurer la nouvelle année dans son auditorium, à Beijing, le matin du 31 décembre 2024. Les dirigeants du Parti et de l'Etat, dont Xi Jinping, Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang, Li Xi et Han Zheng, ont assisté à ce rassemblement. Ils étaient accompagnés par des dirigeants des Comités centraux des différents partis et groupements démocratiques, de la Fédération nationale de l'Industrie et du Commerce, ainsi que par des représentants des personnalités sans affiliation de parti, des responsables des départements centraux du Parti et de l'Etat, et des représentants de tous les groupes ethniques ainsi que de divers milieux de la capitale chinoise, pour célébrer ensemble l'arrivée du Nouvel An 2025.

Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président de la République populaire de Chine et président de la Commission militaire centrale, a prononcé un discours important. Il a souligné que sur la voie de la modernisation chinoise, nous aurons non seulement des jours calmes et ensoleillés, mais aussi des vents violents et des pluies fortes, voire des ouragans. Nous devons rester fermes dans notre stratégie, mobiliser la force collective de tout le peuple uni dans ses efforts, traverser les vagues, avancer avec détermination, et poursuivre sans relâche la cause de construire un pays puissant et de réaliser le grand renouveau national.

M. Xi a adressé, au nom du Comité central du PCC, du Conseil des Affaires d'Etat et de la Commission militaire centrale, ses meilleurs vœux pour le Nouvel An 2025 à tous les partis et groupements démocratiques, à la Fédération nationale de l'Industrie et du Commerce, aux personnalités sans affiliation de parti et au peuple chinois de tous les groupes ethniques, aux compatriotes des Régions administratives spéciales de Hong Kong et de Macao, et de Taiwan, et aux ressortissants à l'étranger, et aux amis à travers le monde qui s'intéressent et apportent leur soutien à la modernisation de la Chine.

Selon M. Xi, l'année 2024 était une année cruciale pour réaliser les objectifs et les tâches du 14e Plan quinquennal (2021-2025). Au cours de l'année écoulée, confrontée aux défis posés par les situations nationales et internationales, la Chine a répondu assurément en prenant toute une série de mesures, atteignant ainsi les principaux objectifs et tâches de développement économique et social pour l'année. La modernisation chinoise a aussi conduit à de nouveaux résultats concrets. Le parcours de développement en 2024 a été extraordinaire avec des réalisations encourageantes, ce qui a davantage renforcé la détermination et la confiance du pays dans l'avancement de la modernisation chinoise.

Au cours de l'année écoulée, la CCPPC a consciencieusement mis en œuvre les décisions et les dispositions du Comité central du PCC, bien saisi les missions centrales en remplissant ses fonctions et ses obligations, intensifié sa propre édification, et ainsi apporté sa nouvelle contribution au développement de la cause du Parti et de l'Etat, a noté M. Xi.

M. Xi a indiqué également que l'année 2025 marquait la conclusion du 14e Plan quinquennal. Nous devons donc nous attacher résolument aux idées dominantes générales de promouvoir le progrès dans la stabilité, mettre en application intégralement et précisément le nouveau concept de développement sous tous les aspects, accélérer la construction d'un nouveau modèle de développement, promouvoir pas à pas un développement de haute qualité, davantage approfondir et de manière globale la réforme, élargir l'ouverture de haut niveau vers l'extérieur, mieux coordonner le développement et la sécurité, mettre en œuvre des politiques macroéconomiques plus proactives, promouvoir une reprise et une amélioration soutenues de l'économie, élever continuellement le niveau de vie de la population, maintenir l'harmonie et la stabilité sociales, et enfin accomplir une réalisation de haute qualité des objectifs et des tâches du 14e Plan quinquennal afin de jeter une base solide pour un bon départ du 15e Plan quinquennal (2026-2030).

M. Xi a souligné que la CCPPC devait combiner de manière cohérente la direction du Parti, le front uni et la démocratie consultative, se concentrer sur la tâche centrale et servir l'intérêt général. Il l'a invitée à tirer pleinement parti de son rôle d'organe consultatif spécialisé en renforçant l'orientation sur le plan politico-idéologique en formulant activement des suggestions et des propositions, en recueillant un soutien plus large du public et une compréhension commune, ainsi qu'en cristallisant le génie et l'énergie du peuple.

Wang Huning, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC et président du Comité national de la CCPPC, a présidé le rassemblement. Il a mis accent sur la nécessité d'étudier et d'appliquer sérieusement l'esprit du discours important du secrétaire général Xi Jinping, d'adhérer inébranlablement à la direction générale du Parti, de comprendre profondément la nature et la position de la CCPPC, de se concentrer sur la tâche centrale et servir l'intérêt général, ainsi que de renforcer la capacité de la CCPPC dans un esprit de réforme et d'innovation. Il a appelé les membres de la CCPPC à renforcer la confiance et à rester solidaires pour accomplir les tâches du développement économique et social en 2025, ainsi qu'à œuvrer sans relâche pour promouvoir intégralement la montée en puissance du pays et le grand renouveau national grâce à la modernisation chinoise.

Le président du Comité central de l'Association pour la construction démocratique de Chine, Hao Mingjin, prenant la parole au nom des comités centraux de tous les partis et groupements démocratiques, de la Fédération nationale de l'Industrie et du Commerce de Chine ainsi que des personnalités sans affiliation de parti, a déclaré qu'ils s'uniraient encore plus étroitement au Comité central du PCC autour du camarade Xi Jinping en son centre. Il a réaffirmé leur détermination commune à travailler dans l'unité et la solidarité, et à avancer résolument vers les objectifs ambitieux de la construction d'un pays puissant et la réalisation du grand renouveau national.

Lors du rassemblement, M. Xi et d'autres dirigeants ont rencontré les représentants de divers horizons pour leur serrer chaleureusement la main et échanger des salutations. Des membres du Comité national de la CCPPC ainsi que des artistes ont présenté des performances artistiques remarquables. Le rassemblement s'est achevé dans une ambiance exaltante, lorsque tous les participants se sont levés pour chanter ensemble "l'Union fait la force", emplissant la salle d'une atmosphère de fête, de joie et d'harmonie.

Des membres du Bureau politique et du Secrétariat du Comité central du PCC résidant à Beijing, certains dirigeants du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale et du Conseil des Affaires d'Etat, des dirigeants du Comité national de la CCPPC ainsi que d'anciens vice-présidents du Comité national de la CCPPC vivant à Beijing ont assisté au rassemblement. Fin

La direction du PCC convoque une réunion sur la critique et l'autocritique

BEIJING, 31 décembre (Xinhua) -- Le Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) a convoqué, jeudi et vendredi, une réunion de critique et d'autocritique pour étudier en profondeur et mettre en oeuvre la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère. La réunion s'est concentrée sur la consolidation et l'approfondissement des acquis de la campagne d'éducation à la discipline du PCC à l'échelle du Parti, tout en mettant en valeur globalement le rôle de la discipline du Parti dans l'éducation et la contrainte, ainsi que dans la fourniture de garanties et d'incitations. L'examen des efforts déployés pour étudier et mettre en oeuvre les règlements du Parti relatifs aux mesures disciplinaires, et l'application des "huit recommandations" du Comité central du Parti sur l'amélioration de la conduite du travail a constitué un aspect important de la réflexion. La réunion comprenait également des auto-examens, des analyses de l'esprit du Parti, la pratique de la critique et de l'autocritique, à la lumière des pensées personnelles et des travaux actuels.

Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du PCC, a présidé la réunion et a prononcé un discours important.

La réunion a fait l'objet de préparations minutieuses. Les membres du Bureau politique se sont entretenus avec les hauts responsables des départements concernés, ont écouté leurs opinions et leurs suggestions, et ont ainsi préparé les grandes lignes de leurs discours. Des rapports ont été présentés sur la manière dont le Bureau politique avait appliqué les "huit recommandations" du Comité central du Parti sur l'amélioration de la conduite du travail en 2024, ainsi que sur les progrès réalisés dans la réduction des charges pesant sur les échelons de base en luttant contre le formalisme inutile tout au long de l'année. Les membres du Bureau politique ont pris la parole, l'un après l'autre. En se concentrant sur le thème de la réunion, ils ont effectué un auto-examen approfondi et une analyse approfondie conformément au Règlement du Parti communiste chinois sur les sanctions disciplinaires, au Règlement du Bureau politique du Comité central du PCC sur le renforcement et la défense de la direction centralisée et unifiée du Comité central du PCC, et aux Règles détaillées pour la mise en œuvre des "huit recommandations" du Comité central du Parti sur l'amélioration de la conduite du travail. L'atmosphère était à la fois sérieuse et animée, avec des auto-examens sérieux, des analyses approfondies, et des discussions ouvertes et franches. La réunion a produit les effets escomptés.

Les membres du Bureau politique se sont concentrés sur cinq domaines clés. Premièrement, ils sont devenus plus rigides dans la sauvegarde de l'autorité du Comité central du Parti et de sa direction centralisée et unifiée. Deuxièmement, ils ont renforcé leur engagement à servir le peuple et à lui apporter des bénéfices. Troisièmement, ils sont devenus plus déterminés à mettre en œuvre les décisions et les plans pris par le Comité central du Parti. Quatrièmement, ils sont devenus plus déterminés à montrer l'exemple en matière d'étude, de compréhension et de respect de la discipline du Parti. Cinquièmement, ils sont devenus plus fermes dans l'exercice de leurs responsabilités politiques, à savoir une gouvernance stricte du Parti.

Il a été noté lors de la réunion que depuis le début de 2024, face aux défis émergeant tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la Chine, le Comité central du Parti a uni et dirigé l'ensemble du Parti et le peuple de tous les groupes ethniques en répondant par des mesures calmes et globales, et a ainsi atteint les principaux objectifs et les tâches clés du développement économique et social, marquant des progrès solides dans la promotion de la modernisation chinoise. Notamment, des mesures énergiques et efficaces ont été prises pour préserver le bien-être de la population et maintenir la stabilité sociale. De nouveaux progrès ont été accomplis dans la promotion de la démocratie socialiste et de l'Etat de droit, dans la diplomatie de grand pays à la chinoise et dans l'approfondissement de l'application intégrale d'une discipline vigoureuse dans les rangs du Parti. Ces réalisations n'ont pas été faciles à obtenir.

Les membres du Bureau politique ont unanimement reconnu que la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti avec le camarade Xi Jinping comme noyau dirigeant était une garantie fondamentale pour la réussite dans tous les domaines, et qu'elle assurait la modernisation chinoise qui, tel un grand navire fendant les vagues et ayant le vent en poupe, naviguera sans tanguer vers de nouveaux horizons. L'ensemble du Parti doit s'imprégner de la signification décisive de la "double confirmation", raffermir les "quatre consciences" et la "quadruple confiance en soi", préserver la position centrale du camarade Xi Jinping dans le Comité central et le Parti, ainsi que l'autorité et la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti, et mettre en œuvre résolument les politiques et les plans décidés par le Comité central du Parti. L'année prochaine marque la conclusion du 14e Plan quinquennal. Il est impératif de suivre la direction de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, d'appliquer pleinement les principes directeurs du 20e Congrès national du PCC ainsi que des deuxième et troisième sessions plénières du 20e Comité central du PCC, d'adhérer au principe général dit "aller de l'avant à pas assurés", de mettre pleinement et précisément en œuvre la nouvelle vision de développement sur tous les fronts, et d'accélérer la mise en place d'un nouveau paradigme de développement. Des efforts doivent être déployés pour parvenir à des progrès tangibles pour un développement de haute qualité, approfondir la réforme de manière globale, élargir l'ouverture de haut niveau, ainsi que promouvoir une reprise et une croissance économiques soutenues. Il est important d'améliorer le niveau de vie du peuple, maintenir l'harmonie et la stabilité sociales, et exercer fermement l'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti. Le Parti doit réaliser les objectifs et les tâches élaborés dans le 14e Plan quinquennal afin de jeter un fondement solide pour un bon départ en vue du 15e Plan quinquennal.

M. Xi a commenté l'auto-examen des membres du Bureau politique, formulé des exigences et prononcé un discours de clôture. Il a noté que cette réunion de critique et d'autocritique avait été un succès, atteignant ses objectifs de faciliter l'échange d'idées, d'identifier les problèmes et de clarifier la voie à suivre. Ce processus permettra au Bureau politique de renforcer l'unité, d'améliorer le travail et d'assumer la mission fondatrice du Parti.

Selon M. Xi, la camp agne d'éducation à la discipline du Parti a permis de répondre efficacement aux problèmes liés à l'indifférence de certains membres et cadres du Parti, à leur manque de connaissance ou à leur incapacité à maîtriser les règles et la discipline du Parti. La campagne a poussé les organisations du Parti à tous les niveaux et leurs équipes dirigeantes à renforcer rigoureusement la discipline du Parti, tout en incitant les membres et cadres du Parti à s'engager à être loyaux, intègres et responsables, réalisant ainsi des progrès remarquables. Les membres et cadres du Parti ont manifesté une conscience accrue de la discipline, des règles, de l'intégrité et de l'autodiscipline, ainsi qu'une motivation renouvelée à assumer leurs responsabilités et à aller de l'avant dans leurs missions. L'atmosphère stricte accompagnée d'une discipline et des mesures rigoureuses a été davantage renforcée. Les efforts pour lutter contre les formalités inutiles ont porté leurs fruits dans la réduction du fardeau des échelons de base.

M. Xi a souligné qu'une conscience solide et robuste du Parti menait à une prise de conscience plus profonde du respect de la discipline du Parti. Les responsables dirigeants doivent considérer le renforcement de leur conscience du Parti et de leur conscience théorique comme un effort à vie, en apprenant et en s'améliorant en permanence tout au long de leur vie. Il est essentiel de donner la priorité à l'intégrité politique dans leurs efforts pour renforcer leur conscience du Parti, de puiser l'inspiration dans les nouvelles théories du Parti, et de considérer l'étude, le respect et la mise en œuvre des Statuts du Parti, ainsi que de ses règles et de sa discipline comme un moyen clé. Les membres du Bureau politique doivent continuer de se conformer aux plus rigoureux critères dignes des hommes politiques marxistes, et montrer l'exemple en étudiant les nouvelles théories du Parti, en exerçant le centralisme démocratique, en pratiquant la critique et l'autocritique, en respectant strictement la discipline et les règles du Parti, et en perpétuant les bonnes traditions et le bon style de travail du Parti. Ils doivent rester inébranlables dans leurs idéaux et leurs convictions, rester loyaux envers le Parti, corps et âme, et se dévouer sans réserve à la cause du Parti et du peuple.

D'après M. Xi, la discipline du Parti joue un double rôle d'éducation et de contrainte, tout en offrant des garanties et des incitations. Elle est conforme aux efforts visant à faire progresser les missions, car la discipline clarifie non seulement la ligne à ne pas franchir, mais fournit également des lignes directrices permettant aux membres et cadres du Parti de travailler avec intégrité et courage. En respectant la discipline, on bénéficie d'une grande liberté et de larges marges de manœuvre pour faire avancer les initiatives. Les membres du Bureau politique doivent montrer l'exemple, en devenant des modèles dans le respect des règles et de la discipline, ainsi que dans l'avancement de leur travail. Ils doivent également fixer une orientation claire, soutenir et encourager ceux qui osent assumer des responsabilités et agir, créant ainsi un environnement dynamique où chacun est entreprenant et vise l'excellence.

Selon M. Xi, la discipline du Parti délimite les frontières pour un exercice correct du pouvoir et établit des zones interdites pour prévenir les abus. Elle sert de barrière de sécurité, aidant les membres et cadres du Parti à rester intègres et honnêtes. Le respect et la vénération de la discipline protègent les membres du Parti contre toute corruption. Tant que le terreau et les conditions propices à la corruption existent, la lutte se poursuivra. M. Xi a mis l'accent sur l'importance de rester exceptionnellement lucide sur la lutte contre la corruption et de maintenir une position exceptionnellement résolue, sans aucune complaisance ni indulgence. Les membres du Bureau politique, avec une grande responsabilité sur leurs épaules, doivent s'imposer des exigences plus strictes, et faire preuve d'une plus grande prudence dans l'exercice du pouvoir qui leur est confié. Ils doivent effectivement améliorer la conduite du Parti et faire respecter l'intégrité dans les domaines qu'ils supervisent, ou dans les provinces ou régions où ils occupent des postes de direction, prendre des mesures décisives pour lutter contre les comportements malsains et la corruption sous quelque forme que ce soit, ainsi que renforcer l'éducation et la discipline des membres de leur famille et de leur personnel.

M. Xi a également souligné que le respect strict et le maintien de la discipline du Parti étaient les responsabilités partagées par tous les membres du Parti. Les comités du Parti (et les groupes dirigeants du Parti) à tous les échelons doivent assumer leurs responsabilités principales. Les secrétaires des organisations du Parti sont les principaux responsables, tandis que les autres membres des équipes dirigeantes remplissent une "double responsabilité" liée à leur poste. En s'assurant que chaque échelon supervise bien celui qui lui est directement inférieur, le Parti peut réaliser constamment des progrès dans le renforcement de la discipline. Les membres du Bureau politique doivent assumer avec sérieux leurs responsabilités politiques à cet égard, se tenir pleinement informés des développements dans les domaines qu'ils supervisent, ou dans les provinces ou régions où ils occupent des postes de direction, et s'attaquer aux problèmes avec courage, détermination et rigueur. Il est de leur devoir de diriger, de mettre en œuvre et de promouvoir les efforts visant à renforcer la discipline du Parti.

Enfin, M. Xi a souligné que les tâches consistant à faire progresser la réforme et le développement ainsi qu'à maintenir la stabilité s'annonçaient lourdes pour l'année à venir. Il a exhorté les responsables dirigeants à tous les échelons à rester engagés auprès du peuple et des échelons de base, à mener des recherches approfondies pour identifier les préoccupations urgentes et les problèmes majeurs, et à les résoudre avec des mesures ciblées. Fin

Xi Jinping visite l'Université des sciences et technologies de Macao

BEIJING, 20 décembre (Xinhua) -- Jeudi matin, le président chinois, Xi Jinping, accompagné du chef de l'exécutif de la Région administrative spéciale (RAS) de Macao, Ho Iat Seng, s'est rendu à l'Université des sciences et technologies de Macao (USTM), où M. Xi a eu un échange cordial avec les enseignants, étudiants et chercheurs.

L'USTM est une jeune université, fondée après la rétrocession de Macao à la patrie. Elle aligne son développement sur les besoins de Macao et du pays, mettant l'accent sur des domaines de recherche distinctifs et avantageux. Elle est devenue la plus grande université polyvalente de Macao en termes d'inscriptions. M. Xi a visité le complexe académique de l'université, s'informant en détail sur le développement de l'université et de l'enseignement supérieur à Macao. Il a salué l'engagement de la RAS à utiliser l'éducation pour soutenir le développement économique et social, ainsi que ses réalisations dans la mise en œuvre de la stratégie visant à dynamiser Macao par l'éducation et à renforcer Macao grâce aux talents. M. Xi a été informé du développement de deux laboratoires clés de niveau national, respectivement consacrés à la qualité de la médecine traditionnelle chinoise (MTC) ainsi qu'aux sciences lunaires et planétaires, et a pris connaissance de leurs dernières avancées scientifiques. Il a souligné que la MTC était un joyau de la civilisation chinoise et que son héritage, son innovation et son développement revêtaient une grande importance. Il a insisté sur l'importance de transmettre, de développer et d'utiliser ce patrimoine précieux pour promouvoir la MTC à l'échelle internationale. Concernant l'exploration lunaire, M. Xi a noté que ces réussites représentaient la sagesse et le dévouement de générations de scientifiques chinois dans le domaine spatial, témoignant des progrès remarquables réalisés par la Chine dans la construction d'une autonomie et d'une puissance en matière de science et de technologie. Il a félicité les chercheurs pour avoir démontré que Macao était capable de mener des recherches scientifiques de pointe au niveau mondial.

En mai 2023, M. Xi avait répondu à une lettre des enseignants et des étudiants impliqués dans le développement des satellites "Macao Science 1", leur adressant des encouragements chaleureux, ce qui avait suscité un large enthousiasme à Macao. Lors de sa visite au centre de données pour la science et l'application des satellites, M. Xi a suivi en temps réel le fonctionnement des satellites sur des écrans de contrôle, et s'est renseigné sur les progrès scientifiques et les perspectives d'application du projet. Il a échangé amicalement avec les chercheurs et les représentants des étudiants présents. M. Xi a déclaré que le projet satellitaire était un exemple réussi de coopération approfondie dans le domaine des hautes technologies entre Macao et la partie continentale, démontrant l'innovation et la créativité exceptionnelles de Macao en matière de science et de technologie. Il a exprimé l'espoir qu'ils continuent de viser l'excellence et d'obtenir des résultats encore meilleurs, afin de mieux servir Macao et le pays, et d'apporter des contributions à l'humanité.

Lors de son passage à la bibliothèque de l'université, M. Xi a exploré des cartes anciennes illustrant Macao et la région de la Grande Baie Guangdong-Hong Kong-Macao lors de l'exposition Cartographie mondiale de Macao, et a examiné les collections de livres rares de la bibliothèque. Les étudiants menant leurs recherches dans la bibliothèque ont été très enthousiastes à l'arrivée de M.Xi. Ce dernier s'est enquis en détail de leurs domaines d'études, de leurs recherches et de leur quotidien. Il les a encouragés à tirer pleinement parti de leur temps, à s'immerger dans leurs apprentissages, et à exploiter les ressources en ligne pour leurs études et recherches. La bibliothèque a résonné d'applaudissements alors que les chercheurs, enseignants et étudiants ont chaleureusement accueilli M. Xi. "Je suis très heureux de constater que l'éducation à Macao prospère, et que vous débordez de vitalité et de confiance", a-t-il déclaré, soulignant l'importance de maintenir une vision stratégique sur l'éducation, d'aligner les disciplines académiques ainsi que la formation des talents sur les besoins de Macao et du pays. M. Xi a encouragé les étudiants à viser haut, à partager le même avenir que le pays, à être en phase avec leur époque et à réaliser leur potentiel. Il a exprimé ses meilleurs vœux et sa confiance dans un avenir radieux pour l'USTM et pour Macao.

Lorsque M. Xi quittait l'université, les enseignants et étudiants se sont rassemblés le long de la route et ont agité la main pour lui dire un chaleureux au revoir.

Cai Qi, Li Hongzhong, He Weidong, He Lifeng, Wang Dongfeng et Xia Baolong ont participé à ces activités.

Le même jour dans la matinée, l'épouse de M. Xi, Peng Liyuan, a visité le Musée de Macao, accompagnée de Cheng Soo Ching, l'épouse de Ho Iat Seng. Mme Peng a soigneusement examiné les collections de reliques culturelles du musée, s'intéressant à l'histoire de Macao et à son mélange d'influences chinoises et occidentales dans l'architecture, les industries et la vie culturelle. Elle a également échangé chaleureusement avec des artisans locaux préservant le patrimoine culturel immatériel comme la peinture sur carrelage et la sculpture sur bois.

Dans le hall du deuxième étage du musée, Mme Peng a discuté avec des enfants venant de terminer leur visite. Elle a ensuite participé à une foire présentant des produits culturels créatifs, où elle a assisté à des démonstrations et s'est jointe à la fabrication de biscuits aux amandes. Mme Peng a encouragé toutes les personnes présentes à promouvoir la belle culture traditionnelle, à cultiver un amour pour la patrie et Macao, à acquérir des connaissances et des compétences, et à contribuer activement au développement de Macao et du pays. Fin

Xi Jinping donne des instructions importantes sur le développement du port de libre-échange de Hainan

SANYA, 18 décembre (Xinhua) -- Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président chinois et président de la Commission militaire centrale, après avoir écouté le rapport de travail du Comité du PCC pour la province de Hainan et du gouvernement provincial de Hainan, a exhorté Hainan à mettre pleinement en œuvre les principes directeurs du 20e Congrès national du PCC et des deuxième et troisième sessions plénières du 20e Comité central du PCC, à mettre sérieusement en œuvre les dispositions du Comité central du PCC concernant la construction du port de libre-échange de Hainan, à se concentrer étroitement sur son positionnement stratégique, à la fois en tant que zone pilote pour l'approfondissement global de la réforme et de l'ouverture, de zone pilote nationale pour la conservation écologique, de destination internationale pour le tourisme et la consommation et de zone de services pour les grandes stratégies nationales, et planifier scientifiquement le travail sur la réforme, l'ouverture et le développement de haute qualité avant et après le lancement des opérations douanières indépendantes dans la province insulaire. M. Xi a souligné que Hainan devait continuer à libérer l'esprit, à explorer de nouveaux terrains grâce à l'innovation, à surmonter les difficultés et à réaliser des progrès constants dans ses efforts pour faire du port de libre-échange de Hainan une porte d'entrée importante pour stimuler l'ouverture de la Chine dans la nouvelle ère, et à œuvrer pour écrire son propre chapitre dans la modernisation chinoise.

Dans l'après-midi du 17 décembre, M. Xi a écouté le rapport de travail du Comité du PCC pour la province de Hainan et du gouvernement provincial de Hainan à Sanya, dans la province de Hainan. Feng Fei, secrétaire du Comité du PCC pour la province de Hainan, a présenté le rapport. Le gouverneur de la province de Hainan, Liu Xiaoming, et d'autres responsables ont assisté à la réunion.

Après avoir écouté le rapport, M. Xi a prononcé un discours important, affirmant les divers résultats obtenus à Hainan et proposant des exigences pour la prochaine étape.

M. Xi a souligné que des efforts devaient être déployés afin de développer un système industriel moderne tirant parti des caractéristiques et des avantages de Hainan. Il a exhorté Hainan à promouvoir l'intégration profonde de l'innovation scientifique et technologique avec l'innovation industrielle, à promouvoir le renforcement et l'extension des chaînes industrielles des principaux secteurs, tels que le tourisme, les services modernes, les hautes technologies et l'agriculture tropicale à haut rendement, et à promouvoir leur optimisation et leur montée en gamme. Il a appelé Hainan à s'aligner activement sur les forces scientifiques et technologiques stratégiques nationales, à améliorer la coopération scientifique et technologique internationale, à mettre en place un mécanisme plus ouvert d'introduction des talents, à construire un système d'innovation scientifique et technologique à plusieurs niveaux, à intensifier les efforts pour réaliser des percées dans les technologies de base, à renforcer l'application des réalisations scientifiques et technologiques et à développer les forces productives de nouvelle qualité en tenant compte des conditions locales. M. Xi a appelé à poursuivre les efforts pour accorder la priorité à la protection de l'environnement, poursuivre le développement vert, traiter les problèmes environnementaux majeurs et sauvegarder les montagnes vertes, les eaux claires ainsi que les mers et les cieux bleus. Il convient de promouvoir le développement intégré d'industries, telles que la culture, les sports, le tourisme et les soins de santé, de stimuler l'ouverture et la coopération dans l'industrie du tourisme, d'encourager de nouveaux types de consommation et de promouvoir la transformation et la modernisation de la consommation. La province doit également poursuivre continuellement le développement coordonné des terres et de la mer, promouvoir l'interaction entre les zones montagneuses et côtières et intégrer diverses ressources, ainsi que se concentrer sur le développement maritime pour stimuler la productivité et rechercher de nouveaux moteurs de croissance vers l'objectif de renforcer la puissance en matière d'économie maritime de la province.

M. Xi a mis l'accent sur la nécessité de promouvoir régulièrement la réforme dans les domaines clés. Il a appelé à se concentrer sur la mise en œuvre complète du système des politiques et des institutions relatives au port de libre-échange, et à coordonner la progression et le rythme de l'ouverture. Il a appelé à mettre l'accent sur la libéralisation et la facilitation du commerce, des investissements, des flux de fonds transfrontaliers, de l'entrée et de la sortie des personnes, et des transports, ainsi qu'à garantir un flux des données sûr et ordonné. M. Xi a insisté sur la nécessité de se référer aux règles économiques et commerciales internationales de haut niveau, de promouvoir vigoureusement l'ouverture institutionnelle, et de créer un environnement commercial de premier rang axé sur le marché, fondé sur la loi, et internationalisé. Il a demandé d'améliorer diverses plates-formes de l'ouverture par des efforts concrets, de renforcer les échanges, la coopération et l'intégration fonctionnelle avec des zones de libre-échange dans les pays et les régions participant à la coopération dans le cadre de l'Initiative "Ceinture et Route". M. Xi a appelé à renforcer le développement interconnecté entre la province et la région de la Grande Baie Guangdong-Hong Kong-Macao et à renforcer sa coopération avec la ceinture économique du fleuve Yangtsé, le delta du fleuve Yangtsé, et d'autres régions. Des efforts doivent être déployés pour accélérer la mise en œuvre des politiques fondamentales du port de libre-échange de Hainan et préparer attentivement le fonctionnement indépendant, harmonieux et ordonné des douanes.

M. Xi a souligné qu'il était nécessaire d'améliorer continuellement la civilité des habitants et dans l'ensemble de la société. Il a exhorté à utiliser constamment les théories innovantes du Parti pour renforcer la cohésion et forger l'esprit, à cultiver et promouvoir les valeurs socialistes fondamentales, à mener à bien des initiatives visant à élever les normes culturelles et éthiques du public, et à s'efforcer de réaliser des progrès à la fois matériels et culturels et éthiques. M. Xi a appelé à protéger, utiliser et transmettre les ressources de la culture historique, de la culture révolutionnaire, de la culture maritime et de la culture folklorique, à renforcer l'innovation et la créativité culturelles, et à développer et renforcer l'industrie culturelle. Selon M. Xi, il faut améliorer le système des services culturels publics dans les zones urbaines et rurales, enrichir la vie intellectuelle et culturelle des habitants urbains et ruraux, et promouvoir continuellement l'évolution des mœurs sociales obsolètes.

M. Xi a souligné qu'il était essentiel d'améliorer globalement le bien-être du peuple et la gouvernance sociale. Il a appelé à renforcer les services publics qui répondaient aux besoins essentiels, étaient inclusifs et assuraient un niveau de vie de base pour les personnes en difficulté. Il a appelé à améliorer les systèmes de services publics et les systèmes de la sécurité sociale dans les zones urbaine et rurale, et à résoudre les difficultés et les problèmes urgents qui préoccupent le plus la population. Il faut renforcer le soutien à l'emploi et à l'entrepreneuriat des groupes clés et maintenir la stabilité de l'emploi dans son ensemble. Il a appelé à coordonner la répartition des infrastructures et des services publics dans les zones urbaine et rurale, à améliorer l'efficacité de l'aide apportée à la population sortant de la pauvreté, et à s'assurer qu'il n'y ait pas de régression ou de rechute dans la pauvreté à grande échelle. M. Xi a appelé à coordonner le développement et la sécurité, à améliorer le système de prévention et de gestion des risques, à renforcer l'édification de la capacité de prévention et de réduction des catastrophes et de secours aux sinistrés, et à renforcer la capacité de réponse aux risques et aux défis majeurs. Il a appelé à améliorer le système de gouvernance des quartiers d'habitation urbains et ruraux, à lutter contre le crime organisé et à éradiquer les gangs criminels locaux de manière permanente, et à lutter contre les activités illégales de tous les types en vertu de la loi.

M. Xi a souligné qu'il était nécessaire de faire du renforcement politique du Parti le guide global de toutes les autres initiatives de l'édification du Parti, et de promouvoir la gestion complète et rigoureuse du Parti. Des efforts doivent être faits pour consolider et développer les acquis du programme d'études théoriques, promouvoir les études régulières et à long terme sur la discipline du Parti et mettre en œuvre de manière continue l'esprit des "huit recommandations" de la direction centrale du Parti visant à améliorer la conduite au travail. Il est nécessaire d'encourager les responsables à continuer de faire rayonner l'esprit pionnier, courageux et travailleur dont ils ont fait preuve dans le développement des zones économiques spéciales, et de veiller à ce qu'ils aient une compréhension correcte de ce que signifie bien travailler. M. Xi a déclaré qu'il était impératif de travailler sans relâche pour faire avancer la campagne anti-corruption et éliminer les terrains et les conditions propices à la corruption. Les contrôles et la supervision de l'exercice du pouvoir doivent être renforcés, et l'éducation et les conseils doivent être fournis pour renforcer la capacité des responsables à résister à la corruption et à la déchéance morale.

Il a souligné qu'à l'approche des vacances du Nouvel An et de la Fête du Printemps, les comités du Parti et les gouvernements à tous les niveaux doivent garantir le bien-être des populations, notamment en assurant la sécurité du "sac de riz" et du "panier de la ménagère", en garantissant l'approvisionnement en matériaux et en énergie, et en menant des inspections approfondies sur la sécurité au travail, dans le but de maintenir la stabilité sociale globale. Il a appelé à mettre en œuvre avec soin les principes directeurs de la Conférence centrale sur le travail économique, à planifier de manière scientifique le travail de développement économique et social pour l'année à venir et à s'efforcer d'obtenir un bon départ pour la nouvelle année.

Cai Qi, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et directeur de la Direction générale du Comité central du PCC, a participé à la réunion.

He Lifeng et des responsables de départements centraux du Parti et des organismes d'Etat concernés ont également assisté à la réunion. Fin

Xi Jinping appelle à de nouvelles réalisations dans la modernisation à l'occasion du centenaire de la naissance de Qiao Shi

BEIJING, 17 décembre (Xinhua) -- Le Comité central du Parti communiste chinois (PCC) a organisé un symposium dans la matinée du 16 décembre au Grand Palais du Peuple à Beijing, pour commémorer le centenaire de la naissance du camarade Qiao Shi. Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du PCC, président chinois et président de la Commission militaire centrale, a prononcé un discours important. Il a souligné que l'ensemble du Parti, ainsi que le peuple de tous les groupes ethniques à travers le pays, était en train de construire la Chine en un pays socialiste moderne dans tous ses aspects et de faire avancer le grand renouveau de la nation chinoise. Les beaux idéaux pour lesquels des générations de communistes chinois se sont battues sont en train de se réaliser progressivement. Il a appelé la nation à défendre la grande bannière du socialisme aux caractéristiques chinoises, à rester fidèle à l'engagement original et à la mission fondatrice du Parti, à travailler dans l'unité, à avancer avec détermination, à accomplir continuellement de nouveaux exploits qui résisteront à l'épreuve de l'histoire et du temps, et à répondre aux attentes du peuple.

Zhao Leji a présidé le symposium. Cai Qi et Li Xi ont également participé à l'événement. Ils sont tous membres du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC.

Dans son discours, M. Xi a souligné qu'au cours des grands processus de révolution, de construction et de réforme de la Chine, des générations de communistes exceptionnels avaient émergé, parmi eux Qiao Shi s'est distingué comme une figure exemplaire. Sa vie a été celle de la révolution, de la lutte et de l'éclat. Il a consacré sa vie à la recherche de la vérité, du progrès et de la cause communiste. Ses réalisations pour le Parti et le peuple méritent d'être rappelées, et son esprit révolutionnaire et son noble caractère sont dignes d'être appris.

Il a insisté sur le fait que commémorer M. Qiao, c'était apprendre de son noble caractère, sa foi inébranlable et son dévouement à ses idéaux. Renforcer ses idéaux et convictions doit être une quête tout au long de la vie, nécessitant une réflexion et un progrès réguliers. Il est important de rester engagé au grand idéal du communisme et à l'idéal commun du socialisme aux caractéristiques chinoises, et de résister aux épreuves du temps et des défis.

M. Xi a souligné que commémorer M. Qiao, c'est apprendre de sa forte conscience du Parti, illustrée par l'amélioration de la conduite du Parti et le respect de la discipline du Parti. Il est crucial de maintenir sans relâche la direction intégrale du Parti et la direction centralisée et unifiée du Comité central du PCC. Cela exige un engagement inébranlable à assurer fermement l'application intégrale d'une discipline rigoureuse au sein du Parti, à préserver son intégrité et à lutter contre la corruption afin de maintenir la nature avancée et la pureté du Parti.

Il a indiqué que commémorer M. Qiao, c'était s'inspirer de ses traits sur le fait de rester fidèle à l'engagement initial du Parti et de travailler avec diligence pour le peuple. En adhérant toujours au principe fondamental de servir le peuple de tout cœur, nous devons adopter une philosophie de développement centrée sur le peuple, défendre véritablement les intérêts fondamentaux du peuple, et nous efforcer de leur apporter des bénéfices. Cela garantira que les fruits de la modernisation soient partagés par tous de manière plus large et équitable.

M. Xi a précisé que commémorer M. Qiao, c'était apprendre de sa détermination à mettre en œuvre des réformes et de son courage politique pour passer à l'action. Il est nécessaire de porter haut le drapeau de la réforme et de l'ouverture, de préserver les principes fondamentaux tout en ouvrant de nouvelles voies, d'approfondir les réformes de manière globale et de faire avancer l'ouverture à un niveau élevé en se concentrant sur le chemin de la modernisation chinoise, ainsi que de s'efforcer d'écrire un nouveau chapitre de la réforme et de l'ouverture.

Il a insisté sur le fait que commémorer M. Qiao, c'était apprendre de sa recherche constante de respecter et de promouvoir l'état de droit. Il a appelé à une adhésion constante à la voie de l'état de droit socialiste à la chinoise, ainsi qu'à des efforts globaux pour garantir une législation solide, une application stricte de la loi, une administration de la justice impartiale et le respect des lois par toute la société, afin de construire un pays socialiste moderne dans tous ses aspects sous l'état de droit.

M. Xi a souligné que commémorer M. Qiao, c'était apprendre de son style de travail consistant à rechercher la vérité à partir des faits avec une approche pragmatique. Il est essentiel d'intégrer en permanence la théorie à la pratique, de s'opposer résolument aux formalismes et au bureaucratie, de concentrer les efforts sur la promotion du développement et de faire avancer de manière stable la modernisation chinoise.

Zhao Leji, tout en présidant le symposium, a déclaré que le discours important de M. Xi louait hautement les contributions exceptionnelles du camarade Qiao Shi à la cause du Parti et du pays, et fixait des exigences claires pour apprendre de son esprit révolutionnaire et de son noble caractère. Le discours revêt une grande importance pour transmettre et faire progresser la cause créée par des générations de communistes chinois, ainsi que pour réaliser les objectifs du Parti et du peuple dans la nouvelle marche de la nouvelle ère. Il est important d'étudier sérieusement, de comprendre et de mettre en œuvre l'esprit du discours, de se rassembler étroitement autour du Comité central du Parti avec le camarade Xi Jinping comme son noyau dirigeant, de mettre en œuvre de manière globale les principes directeurs du 20e Congrès national du PCC ainsi que les deuxième et troisième sessions plénières du 20e Comité central du PCC, ainsi que de s'efforcer de faire de la Chine une grande nation et de faire avancer le renouveau national sur tous les fronts grâce à une voie chinoise vers la modernisation.

Qu Qingshan, président de l'Institut de recherche sur l'histoire et la littérature du Parti relevant du Comité central du PCC, Sun Xinyang, secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline, Liu Qi, secrétaire général du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale, et Gong Zheng, maire de Shanghai, ont successivement pris la parole lors du symposium.

Li Ganjie, Li Shulei, Li Hongzhong, Chen Wenqing, Wang Xiaohong, Hao Mingjin et Su Hui ont participé au symposium.

Des responsables des départements centraux et des organes de l'Etat, de la municipalité de Shanghai et de la province du Zhejiang, ainsi que des proches, amis, membres du personnel et représentants de la ville natale de Qiao Shi, ont assisté au symposium. Fin

Xi Jinping prononce un discours lors de la Conférence centrale sur le travail économique

BEIJING, 17 décembre (Xinhua) -- La Conférence centrale sur le travail économique s'est tenue les 11 et 12 décembre à Beijing. Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président chinois et président de la Commission militaire centrale (CMC), a participé à la conférence et a prononcé un discours important. Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang et Li Xi, tous membres du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC, ont également participé à la conférence.

Dans son discours, M. Xi a résumé le travail économique en 2024, analysé la situation économique actuelle et organisé le travail économique pour 2025. Li Qiang a prononcé un discours de synthèse, dans lequel il a présenté les exigences pour la mise en œuvre des principes directeurs du discours de M. Xi et la bonne réalisation du travail économique l'année prochaine.

Cette année est une année cruciale pour réaliser les objectifs et les tâches définis dans le 14e Plan quinquennal (2021-2025), d'après la conférence. Face à un environnement complexe et difficile, marqué par une augmentation des pressions extérieures et des difficultés intérieures, le Comité central du PCC, avec le camarade Xi Jinping comme noyau dirigeant, a uni et dirigé l'ensemble du Parti et du peuple multiethnique chinois pour réagir calmement et mettre en œuvre des mesures intégrées. En conséquence, l'économie est restée stable dans son ensemble et a réalisé des progrès constants, le développement de haute qualité a été solidement promu, et les principaux objectifs et tâches du développement économique et social seront réalisés avec succès. Le pays a régulièrement développé les forces productives de nouvelle qualité, continué à approfondir la réforme et l'ouverture, dissipé de manière ordonnée et efficace les risques dans les domaines clés, sauvegardé les moyens de subsistance de la population de manière solide et vigoureuse et fait de nouvelles avancées considérables dans la modernisation chinoise. Le parcours du développement au cours de l'année écoulée a été extraordinaire, et les réalisations ont été encourageantes. En particulier, le déploiement décisif d'une série de politiques incrémentales lors de la réunion tenue par le Bureau politique du Comité central du PCC le 26 septembre a efficacement renforcé la confiance sociale et entraîné un rebond remarquable de l'économie.

Il a été indiqué lors de la conférence que les impacts négatifs provoqués par les changements dans l'environnement extérieur s'étaient approfondis et que l'économie du pays faisait encore face à de nombreux défis et difficultés, en particulier une demande intérieure insuffisante, les difficultés opérationnelles de certaines entreprises, les pressions sur l'emploi et la croissance des revenus des personnes, ainsi que de nombreux risques cachés. En même temps, il faut reconnaître que l'économie chinoise repose sur une base stable, présente de multiples avantages, une forte résilience et un grand potentiel, et que les conditions de soutien et les tendances fondamentales pour un développement économique sain à long terme n'ont pas changé. Nous devons faire face aux difficultés, renforcer notre confiance et nous efforcer de transformer tous les facteurs positifs en réalisations concrètes dans le développement.

D'après la conférence, par la pratique, nous avons continuellement approfondi notre compréhension des lois gouvernant le travail économique. La direction centralisée et unifiée du Comité central du PCC est la garantie fondamentale pour mener à bien le travail économique. Dans les moments critiques et à des points de jonction importants, le Comité central du Parti évalue en temps opportun la situation et prend des décisions et des dispositions pour garantir que l'économie chinoise fend les vents et les vagues et navigue sans tanguer vers de nouveaux horizons. Il est nécessaire de coordonner la relation entre un marché efficace et un gouvernement compétent pour former un ordre économique à la fois dynamique et bien régulé. La relation entre l'offre et la demande globales doit être correctement gérée pour assurer la circulation fluide de l'économie nationale. Il est nécessaire de coordonner la relation entre le développement de nouveaux moteurs et l'amélioration des anciens, et de promouvoir le développement de forces productives de nouvelle qualité en tenant compte des conditions locales. Il est impératif de coordonner la relation entre l'optimisation des ressources incrémentales et la bonne utilisation des ressources existantes afin d'améliorer globalement l'efficacité de la distribution des ressources. La relation entre l'amélioration de la qualité et l'expansion de la production totale doit être coordonnée afin d'établir une base matérielle solide pour la modernisation chinoise.

Il a été souligné lors de la conférence que, pour mener à bien le travail économique l'année prochaine, il est nécessaire de suivre la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, d'appliquer pleinement les principes directeurs du 20e Congrès national du PCC et des deuxième et troisième sessions plénières du 20e Comité central du PCC, d'adhérer au principe général dit "aller de l'avant à pas assurés", ainsi que de mettre pleinement et précisément en œuvre la nouvelle vision de développement sur tous les fronts. Il est également essentiel d'accélérer la mise en place d'un nouveau paradigme de développement, de promouvoir solidement un développement de haute qualité, d'approfondir la réforme de manière globale, d'élargir l'ouverture de haut niveau, de construire un système industriel moderne, de mieux coordonner le développement et la sécurité, de mettre en œuvre des politiques macroéconomiques plus proactives et efficaces, d'accroître la demande intérieure, de promouvoir le développement intégré de l'innovation scientifique et technologique et de l'innovation industrielle, de stabiliser les marchés immobilier et boursier, de prévenir et d'éliminer les risques dans les domaines clés et les chocs extérieurs, de stabiliser les attentes et de stimuler la vitalité, de promouvoir une reprise économique soutenue, d'améliorer continuellement le niveau de vie de la population, de maintenir l'harmonie et la stabilité sociales, et de réaliser les objectifs et les tâches du 14e Plan quinquennal avec une haute qualité et de jeter des bases solides pour un bon départ du 15e Plan quinquennal (2026-2030).

Pour l'année prochaine, il est indispensable d'assurer une croissance économique régulière, de maintenir la stabilité générale de l'emploi et des prix, d'assurer un équilibre global de la balance des paiements et d'augmenter les revenus des résidents au rythme de la croissance économique, selon la conférence.

Les participants à la conférence ont exigé que, l'année prochaine, le pays continue à poursuivre les progrès tout en garantissant la stabilité, à consolider la stabilité par le progrès, à innover tout en maintenant les principes fondamentaux, à construire le nouveau avant de démolir l'ancien, à prêter attention aux réformes intégrées et à renforcer la coordination. La boîte à outils politiques doit être enrichie et améliorée, et la réglementation macroéconomique doit être davantage prospective, ciblée et efficace.

Le pays doit adopter une politique budgétaire plus proactive. Il faut fixer un ratio déficit/PIB plus élevé et veiller à ce que la politique budgétaire soit toujours plus énergique et plus efficace. Des efforts seront faits pour augmenter l'intensité des dépenses budgétaires et renforcer le soutien aux domaines clés. Le pays augmentera l'émission de bons du Trésor spéciaux à très long terme et continuera à soutenir les projets de mise en œuvre de stratégies nationales majeures et de renforcement des capacités de sécurité dans les domaines clés, ainsi que la mise en œuvre de programmes de modernisation d'équipements à grande échelle et de reprise de biens de consommation. Elle augmentera également l'émission d'obligations spéciales des gouvernements locaux et élargira les domaines d'investissement et d'utilisation de ces obligations comme capital de projet. Il est également nécessaire d'optimiser la structure des dépenses budgétaires, d'utiliser les fonds publics de manière plus efficace, d'accorder plus d'attention à l'amélioration de la vie de la population, à la promotion de la consommation et au maintien de la dynamique de croissance, et de garantir le bien-être social de base, le versement des salaires et le fonctionnement des administrations aux échelons de base. Les organes du Parti et du gouvernement doivent continuer de "se serrer la ceinture".

Une politique monétaire relativement souple doit être mise en œuvre, ont noté les participants à la conférence, appelant à des efforts pour tirer parti de la fonction des outils de politique monétaire à la fois en termes de quantité et de structure. Selon la conférence, le taux de réserves obligatoires et les taux d'intérêt doivent être réduits à un moment approprié, une liquidité suffisante doit être maintenue, et la croissance du financement social et de la masse monétaire doit correspondre aux objectifs attendus en matière de croissance économique et de niveau des prix. Le taux de change du RMB doit rester fondamentalement stable, à un niveau approprié et équilibré. Des recherches seront menées pour élargir la fonction de la banque centrale en matière de réglementation macroprudentielle et de stabilité financière, innover les instruments financiers et maintenir la stabilité du marché financier.

Les participants à la conférence ont appelé à une meilleure coordination des politiques. Il faut renforcer la coordination entre les politiques budgétaires, monétaires, d'emploi, industrielles, régionales, commerciales, environnementales et réglementaires et les mesures de réforme et d'ouverture du pays, améliorer les mécanismes interdépartementaux pour une communication, une consultation et un retour d'information efficaces, et accroître la synergie politique. Il est impératif d'inclure les politiques économiques et non économiques dans l'évaluation de conformité avec les orientations macroéconomiques, de coordonner l'ensemble du processus de formulation et de mise en œuvre des politiques et d'améliorer l'efficacité globale des politiques.

Les tâches clés pour 2025 ont été définies lors de la conférence.

Premièrement, des efforts doivent être déployés pour stimuler vigoureusement la consommation, améliorer l'efficacité des investissements et accroître la demande intérieure sur tous les fronts. Une campagne spéciale visant à stimuler la consommation doit être mise en œuvre, et des efforts doivent être faits pour augmenter les revenus et alléger les charges des groupes à revenus faibles et moyens, et accroître la capacité, la volonté et le niveau de consommation. Il faut s'efforcer d'augmenter de manière appropriée les pensions de base des retraités, d'accroître les pensions de base des populations urbaines et rurales, et d'élever le montant de subventions gouvernementales pour l'assurance médicale des habitants ruraux et des citadins sans emploi. Les programmes de modernisation des équipements à grande échelle et de reprise de biens de consommation doivent être promus avec plus d'intensité et de portée. Il est nécessaire d'innover la diversité des scénarios de consommation, d'élargir la consommation de services et de promouvoir le développement du tourisme culturel. Des efforts actifs doivent être déployés pour développer l'"économie de début", l'économie de la glace et de la neige et l'économie des séniors. Les participants à la conférence ont appelé à une meilleure organisation et une meilleure coordination du sommet à la base afin d'apporter un soutien plus important à la mise en œuvre des grandes stratégies nationales et au renforcement des capacités de sécurité dans les domaines clés. Une augmentation appropriée des investissements du budget du gouvernement central doit être menée. Les grands projets du 15e Plan quinquennal doivent être planifiés rapidement, les projets de rénovation urbaine doivent être menés avec détermination, et des actions spéciales doivent être réalisées pour réduire les coûts logistiques dans l'ensemble de la société.

Deuxièmement, des efforts doivent être déployés pour stimuler le développement des forces productives de nouvelle qualité grâce à l'innovation scientifique et technologique et pour construire un système industriel modernisé. Il est nécessaire de renforcer la recherche fondamentale et de s'efforcer de réaliser des percées dans les technologies clés et fondamentales, d'adopter des dispositions visionnaires pour les projets technologiques majeurs, de mener des démonstrations pour l'application à grande échelle de nouvelles technologies, de nouveaux produits et de nouveaux scénarios, de lancer une initiative "IA Plus", de cultiver les industries du futur et de stimuler la force scientifique et technologique stratégique de la Chine. Le pays doit améliorer le système de services financiers à plusieurs niveaux, favoriser le capital patient et attirer une plus grande participation du capital social dans le capital-risque, et cultiver des entreprises innovantes grâce à un soutien à plusieurs niveaux. L'accent a également été mis sur la lutte contre la concurrence irrationnelle et la régulation des comportements des gouvernements locaux et des entreprises. Les technologies numériques et vertes doivent être activement utilisées pour transformer et moderniser les industries traditionnelles.

Troisièmement, des efforts doivent être déployés pour permettre à la réforme du système économique de pleinement jouer son rôle de force motrice et veiller à ce que les mesures de réforme les plus importantes soient effectivement mises en œuvre. L'initiative visant à approfondir et à améliorer la réforme des entreprises d'Etat doit être menée à bien de manière satisfaisante, une loi sur la promotion du secteur privé doit être adoptée, et une campagne spécifique visant à normaliser l'application de la loi concernant les entreprises doit être menée. Des travaux seront réalisés afin de formuler une ligne directrice pour la construction d'un marché national unifié, renforcer la réglementation et promouvoir un développement sain de l'économie des plateformes. Les participants à la conférence ont également appelé à réformer les systèmes budgétaire et fiscal de manière coordonnée et à mettre davantage de ressources budgétaires à la disposition des gouvernements locaux. La réforme globale de l'investissement et du financement sur le marché des capitaux doit être approfondie, les goulets d'étranglement pour l'entrée de capitaux à moyen et long terme sur le marché doivent être résolus, et l'inclusivité et l'adaptabilité du système de marché des capitaux doivent être améliorées.

Quatrièmement, des efforts doivent être déployés pour élargir une ouverture de normes élevées tout en maintenant la stabilité du commerce extérieur et des investissements étrangers. Il faut s'efforcer d'élargir l'ouverture volontaire et unilatérale de manière ordonnée, de renforcer régulièrement l'ouverture institutionnelle, d'améliorer la qualité et l'efficacité des zones pilotes de libre-échange et d'élargir le mandat pour les tâches de réforme, ainsi que d'accélérer la mise en œuvre des politiques fondamentales du port de libre-échange de Hainan. Il faut s'efforcer de développer activement le commerce des services, le commerce vert et le commerce numérique, de poursuivre la réforme des institutions et des mécanismes de promotion des investissements étrangers, d'ouvrir progressivement le secteur des services, d'élargir les programmes pilotes d'ouverture dans les domaines tels que les télécommunications, les soins de santé et l'éducation, et de continuer à faire de la Chine une destination privilégiée pour les investissements étrangers. Les participants à la conférence ont également appelé à des progrès solides en matière de coopération de haute qualité dans le cadre de l'initiative "Ceinture et Route" et à l'amélioration du système de services globaux à l'étranger.

Cinquièmement, des efforts sont nécessaires pour une prévention et une atténuation efficaces des risques dans les domaines clés, afin de garantir qu'aucun risque systémique ne survienne. Il est essentiel d'intensifier continuellement les efforts visant à inverser le ralentissement et à stabiliser le marché de l'immobilier, à faire progresser l'aménagement de quartiers délabrés dans les villes et de maisons vétustes, et à libérer pleinement le potentiel de demande des gens concernant l'achat d'un premier logement ou l'amélioration de leurs conditions d'habitation. Des efforts seront déployés pour contrôler raisonnablement l'offre de nouveaux terrains immobiliers, faire bon usage des ressources foncières existantes ainsi que des immeubles commerciaux et de bureaux, et faire progresser l'écoulement des logements commerciaux vides. L'accent a également été mis sur la promotion d'un nouveau modèle de développement pour le secteur de l'immobilier et sur la mise en place de systèmes fondamentaux pertinents de manière ordonnée. Parallèlement, il faut traiter de façon prudente les risques dans les petites et moyennes institutions financières locales, et déployer des efforts conjoints et coordonnés du gouvernement central et des gouvernements locaux pour lutter contre les activités financières illégales.

Sixièmement, des efforts sont nécessaires pour poursuivre les progrès coordonnés de la nouvelle urbanisation et de la revitalisation rurale globale et promouvoir un développement urbain-rural intégré. Les participants à la conférence ont insisté sur la nécessité de maintenir résolument la superficie des terres cultivables au-dessus du seuil d'alerte, tout en exigeant une gestion rigoureuse de la compensation des terres cultivées utilisées à d'autres fins. Des efforts doivent être déployés pour assurer la stabilité de la production et de l'approvisionnement en céréales et autres produits agricoles essentiels, accroître l'efficacité et la compétitivité globales de l'agriculture, maintenir la motivation des producteurs de céréales et des principales régions productrices de céréales et améliorer le mécanisme de fixation des prix des céréales. Les participants à la conférence ont également appelé au développement des industries, à l'autonomisation des districts et à l'enrichissement de la population d'une manière intégrée, en fonction des conditions locales, et à tout faire pour élargir les moyens d'accroître les revenus des agriculteurs. Des zones métropolitaines modernes doivent être développées, tandis que la gouvernance des grandes villes et des mégapoles doit être davantage modernisée et que les économies des districts doivent être vigoureusement stimulées.

Septièmement, la mise en œuvre des stratégies régionales doit être renforcée pour stimuler la vitalité du développement régional. Il est essentiel de tirer pleinement parti de la synergie entre la stratégie de développement régional coordonné, les principales stratégies régionales et la stratégie de zonage fonctionnel, tout en encourageant activement les nouveaux pôles de croissance. L'accent est mis sur le renforcement des capacités d'innovation et du rôle de premier plan des zones disposant d'avantages en matière de développement économique, sur le soutien à apporter aux grandes provinces économiquement développées pour qu'elles jouent un rôle important, et sur l'encouragement des autres régions à tirer parti de leurs conditions et de leurs avantages locaux. La collaboration industrielle entre les régions de l'est, du centre, de l'ouest et du nord-est doit être approfondie, tandis que l'économie maritime et l'économie de baie doivent être activement stimulées.

Huitièmement, il faut s'efforcer de réduire les émissions de carbone, de diminuer la pollution, de poursuivre le développement vert et de stimuler la croissance économique de manière concertée, et d'accélérer la transition verte dans le développement économique et social. Il convient d'approfondir la réforme institutionnelle pour la conservation écologique, de créer un écosystème pour le développement sain des industries vertes et à faibles émissions de carbone et de cultiver de nouveaux moteurs de croissance, y compris les bâtiments écologiques. Des efforts doivent être déployés pour faire avancer les projets emblématiques du Programme de rideaux-abris des trois régions du Nord et promouvoir une construction plus rapide de nouvelles bases énergétiques dans les zones sablonneuses, les zones rocheuses et les déserts. Il faut également construire un groupe de parcs industriels zéro carbone, développer un marché national du carbone et mettre en place un système de gestion de l'empreinte carbone des produits et un système de calcul des émissions de carbone et de certification des produits par des labels carbone. Des efforts constants doivent être déployés pour poursuivre la campagne "ciel bleu, eaux limpides, terre propre". Un plan d'action doit être formulé pour le traitement complet des déchets solides, des programmes importants de conservation de la biodiversité doivent être mis en œuvre, et la construction d'un système de prévention et de contrôle des catastrophes naturelles doit être renforcée.

Neuvièmement, les efforts doivent être intensifiés pour garantir et améliorer le bien-être de la population et lui donner un plus grand sentiment de satisfaction, de bonheur et de sécurité. Les participants à la conférence ont ordonné la mise en œuvre de plans de soutien à l'emploi ciblant les secteurs et les industries clés, les communautés urbaines et rurales, et les petites, moyennes et micro-entreprises, ainsi que la facilitation de l'emploi parmi les groupes clés. Des travaux doivent être menés pour mieux protéger les droits et intérêts des groupes occupant des emplois flexibles et de nouvelles formes d'emploi, mettre en œuvre des politiques visant à renforcer l'aide au développement industriel et à l'emploi, et s'assurer de prévenir toute chute ou rechute dans la pauvreté à grande échelle et de satisfaire les besoins fondamentaux des personnes en difficulté. Il est essentiel de promouvoir un développement équilibré et de qualité de l'enseignement obligatoire et de réaliser des progrès considérables dans le développement d'un enseignement de qualité au niveau du premier cycle universitaire. D'après la réunion, le pays doit mettre en œuvre le projet de renforcement des fondements des soins médicaux et de santé, formuler des politiques natalistes, développer les soins à domicile pour les personnes âgées, soutenus par les quartiers résidentiels, et élargir les services de soins inclusifs aux personnes âgées. Le "modèle Fengqiao" de promotion de la gouvernance au niveau des quartiers dans la nouvelle ère doit être appliqué et développé, et la gouvernance systémique de la sécurité publique doit être renforcée.

Les participants à la conférence ont exhorté à utiliser l'évaluation scientifique de la situation par le Comité central du PCC pour parvenir à l'unité dans la pensée, la volonté et l'action, à saisir la tendance générale et à renforcer la confiance tout en faisant face aux difficultés avec lucidité. Ils ont appelé à une mise en œuvre complète des exigences globales et de l'orientation politique pour le travail économique de l'année prochaine, en adoptant une approche axée sur les objectifs et en réalisant une combinaison optimisée de croissance stable, d'emploi stable et de rebond raisonnable des prix. Lors de la conférence, l'accent a été mis sur la nécessité de garantir une orientation politique saine, un calendrier et une intensité appropriés, et d'effectuer le travail de manière rapide et efficace avec une intensité suffisante. Il convient de renforcer la pensée systémique pour coordonner les différentes politiques et les mesures de réforme et d'ouverture afin de veiller à ce qu'ensemble, elles produisent de meilleurs résultats. D'après la conférence, davantage d'efforts doivent être consacrés à l'accomplissement de tâches majeures pour l'année prochaine dans les maillons clés. En réponse au problème majeur de l'insuffisance de la demande, le pays doit stimuler la demande intérieure, en particulier la demande des consommateurs ; en réponse aux obstacles profondément ancrés et aux défis extérieurs qui entravent le développement, il doit approfondir sans relâche la réforme et élargir l'ouverture ; compte tenu des goulets d'étranglement dans la transformation et la mise à niveau industrielles, il doit promouvoir le remplacement régulier des anciens moteurs de croissance par de nouveaux moteurs ; pour répondre aux préoccupations et aux besoins des entreprises dans leurs activités, le pays doit renforcer le soutien politique et optimiser la réglementation ainsi que les services ; afin de faire face aux risques et aux dangers cachés dans les domaines clés, des efforts persistants doivent être déployés pour la gestion des risques. Il est crucial de renforcer l'efficacité de la mise en œuvre des politiques, de mobiliser pleinement l'initiative et la créativité au niveau primaire, d'améliorer continuellement l'environnement commercial et de mieux concentrer les efforts pour promouvoir un développement de haute qualité.

Il a été souligné lors de la conférence qu'il était nécessaire de renforcer la direction du Parti sur le travail économique, de donner la priorité aux réalisations, de consolider la confiance, d'affronter les difficultés avec détermination et de veiller à ce que toutes les décisions et dispositions du Comité central du Parti soient pleinement mises en œuvre. Il est indispensable de renforcer les incitations positives et de stimuler l'esprit d'initiative. Des mesures efficaces doivent être prises pour alléger les charges des gouvernements au niveau local et permettre aux responsables compétents et volontaires d'agir et de produire des résultats. Des efforts doivent être déployés pour lutter résolument contre la corruption et maintenir un environnement de marché équitable et juste, ainsi qu'un climat commercial intègre. Il est nécessaire d'adopter une approche réaliste et pragmatique, en s'opposant fermement aux formalités inutiles et au bureaucratisme, qui se caractérisent par une volonté de plaire aux supérieurs tout en négligeant les responsabilités envers le peuple. Il faut s'assurer de concilier développement et sécurité, améliorer la sécurité au travail et prévenir efficacement les incidents de sécurité sociale tout en y répondant en temps opportun. Il est impératif de renforcer la coordination et les interactions, de s'opposer au localisme et de créer des synergies pour garantir la mise en œuvre. Des efforts doivent également être consentis pour renforcer la gestion des attentes et coordonner la mise en œuvre des politiques avec l'orientation des attentes, afin de renforcer l'orientation et l'influence des politiques. Dans le même temps, il est essentiel de comprendre avec précision les évolutions au niveau mondial, national, au sein du Parti et dans la société, de renforcer la planification stratégique et de bien élaborer les propositions du Comité central du Parti pour le 15e Plan quinquennal.

Des efforts sont nécessaires pour garantir les moyens de subsistance du peuple, la sécurité et la stabilité au tournant de l'année, ainsi que pour identifier et résoudre en profondeur toutes sortes de conflits, de différends, de risques et de dangers latents, afin d'assurer la stabilité sociale dans son ensemble.

Les participants à la conférence ont appelé l'ensemble du Parti, du pays et des secteurs de la société à s'unir étroitement autour du Comité central du PCC, avec le camarade Xi Jinping comme noyau dirigeant, à mettre en œuvre avec sérieux les diverses dispositions de la conférence, à accomplir pleinement les objectifs et les tâches du développement économique et social, ainsi qu'à faire progresser la construction d'un grand pays et la grande cause du renouveau national sur tous les fronts par des réalisations concrètes dans le développement de haute qualité.

Les membres du Bureau politique du Comité central du PCC, les secrétaires du Secrétariat du Comité central du PCC, des dirigeants du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale, les conseillers d'Etat, le président de la Cour populaire suprême, le procureur général du Parquet populaire suprême, des dirigeants du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois, les membres de la Commission militaire centrale et d'autres personnalités ont assisté à la conférence.

Etaient également présents à la conférence de hauts responsables des provinces, des régions autonomes, des municipalités relevant directement du gouvernement central, des municipalités dotées d'un statut budgétaire indépendant et du Corps de production et de construction du Xinjiang, ainsi que de hauts responsables des départements centraux concernés du Parti et du gouvernement, d'organisations populaires, de certaines institutions financières et entreprises relevant de l'administration centrale et des départements concernés de la Commission militaire centrale. Fin

Xi Jinping met l'accent sur le renforcement de gouvernance et la promotion d'un développement de haute qualité dans les zones frontalières de la Chine

BEIJING, 11 décembre (Xinhua) -- Le Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) a tenu le 9 décembre, dans l'après-midi, sa 18e session d'étude de groupe, se concentrant sur la gouvernance dans les zones frontalières de la Chine dans l'histoire. En présidant la session, Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du PCC, a souligné que moderniser le système et la capacité de gouvernance dans les zones frontalières faisait partie intégrante de la modernisation chinoise. Il est impératif de mettre en œuvre sincèrement les principes directeurs du 20e Congrès national du PCC, et des deuxième et troisième sessions plénières du 20e Comité central du PCC, ainsi que les décisions et les plans du Comité central du PCC en ce qui concerne la gouvernance dans les zones frontalières, et de renforcer le développement de haute qualité dans les zones frontalières.

Li Guoqiang, membre des Divisions académiques de l'Académie des sciences sociales de Chine (ASSC) et directeur adjoint de l'Académie de l'histoire dépendant de l'ASSC, a donné une conférence sur ce sujet et a proposé des suggestions. Des membres du Bureau politique du Comité central du PCC ont attentivement écouté la conférence et ont tenu des discussions.

M. Xi a prononcé un discours important après avoir écouté la conférence et les discussions. Il a signalé que depuis le 18e Congrès national du PCC, le Comité central du PCC, tout en gardant à l'esprit une vision globale sur la gouvernance du pays, avait proposé une série de propositions importantes et de mesures majeures, telles que "pour bien gouverner le pays, nous devons tout d'abord bien gouverner les frontières", "renforcer vigoureusement le développement dans les zones frontalières avec l'amélioration des niveaux de vie ainsi que le maintien de la stabilité et de la sécurité", avait soutenu et amélioré la stratégie de développement régional coordonné et les stratégies régionales majeures, accéléré le développement de haute qualité dans les zones frontalières, promu les zones frontalières pour qu'elle travaille avec le reste du pays pour remporter la lutte contre la pauvreté absolue, aboutir à l'édification intégrale d'une société de moyenne aisance, et s'engager dans la nouvelle marche de l'édification intégrale d'un pays socialiste moderne. Les réalisations et les changements historiques ont été achevés dans la gouvernance des zones frontalières.

M. Xi a mis l'accent sur la nécessité de maintenir la direction du Parti sur tous les plans et dans l'ensemble de processus de gouvernance dans les zones frontalières. Il est impératif de renforcer la planification stratégique et la coordination, et d'englober la gouvernance dans les zones frontalières dans tous les aspects d'initiatives de développement. Les départements concernés doivent assumer leurs responsabilités et œuvrer ensemble pour générer davantage de synergie, alors que les organisations du Parti de tous les échelons dans les zones frontalières doivent constamment s'aligner avec les principes directeurs du Comité central du PCC et assurer que ces principes soient mis en œuvre dans la formulation et l'application de leurs plans, règlements, politiques et projets.

M. Xi a déclaré qu'au cours de la promotion de la modernisation chinoise, aucune zone frontalière ne devait être délaissée. Le développement des zones frontalières doit être intégré dans la stratégie globale de la modernisation chinoise, la stratégie de développement régional coordonné et les stratégies régionales majeures. La nouvelle vision de développement doit être mise en œuvre de manière intégrale et précise, et les zones frontalières doivent être soutenues pour achever un développement de haute qualité en exploitant leurs conditions et leurs avantages uniques, afin qu'elles s'intègrent au nouveau modèle de développement et au marché national unifié. Il a appelé les zones frontalières à renforcer l'élan et le dynamisme de développement par la réforme et l'ouverture, à mettre en valeur leurs emplacements côtiers et frontaliers pour devenir des pionniers de l'ouverture, et à créer une nouvelle configuration de l'ouverture intégrale qui coordonne les zones côtières et sans littoral, et connecte les régions orientales et occidentales. Le développement intégré urbain-rural doit être poursuivi, une nouvelle urbanisation centrée sur les sièges de district doit être régulièrement promue, la revitalisation rurale globale doit être promue, et les réalisations dans la réduction de la pauvreté doivent être consolidées et élargies pour prévenir une rechute d'envergure dans la pauvreté. Le niveau de vie de la population doit être garanti et amélioré dans le développement, les conditions de travail et de vie dans les zones frontalières doivent être continuellement améliorées, et les failles en matière d'infrastructures et de services publics doivent être comblées à un rythme plus rapide.

M. Xi a souligné la nécessité de forger un fort sentiment d'appartenance à la communauté de la nation chinoise concernant le travail dans les zones frontalières d'importantes populations de minorités ethniques, de promouvoir largement les valeurs essentielles socialistes, et guider le peuple de tous les groupes ethniques dans les zones frontalières afin de renforcer leur sentiment d'identité avec la grande patrie, la nation chinoise, la culture chinoise, le PCC et le socialisme aux caractéristiques chinoises, construisant ainsi un univers spirituel révélateur de l'identité commune de la nation chinoise. Le système d'autonomie des régions peuplées de minorités ethniques doit être maintenu et amélioré, tandis que les droits et les intérêts légitimes de toutes les minorités ethniques doivent être sauvegardés. La langue et l'écriture chinoises standards doivent être intégralement promues, et les manuels compilés par l'Etat de manière unifiée doivent être largement appliqués. Les initiatives visant à favoriser l'unité et le progrès ethniques doivent être développées, tandis qu'une structure sociale intégrée et un environnement communautaire doivent être vigoureusement construits pour garantir que toutes les minorités ethniques soient étroitement unies, comme les graines d'une grenade qui restent collées les unes aux autres.

M. Xi a souligné l'importance de la sauvegarde de la sécurité nationale et de la stabilité sociale en tant qu'exigence essentielle de la gouvernance dans les zones frontalières. Le système de la gouvernance sociale basé sur la collaboration, la participation et le partage des bénéfices doit être amélioré, avec un fondement plus consolidé et une efficacité de gouvernance accrue dans les zones frontalières. Des efforts doivent être déployés pour faire progresser la construction d'infrastructures, et renforcer la capacité générale de garder les frontières et de défendre le pays en intensifiant le développement technologique.

M. Xi a mis l'accent sur la nécessité d'un soutien théorique à l'avancement de la gouvernance dans les zones frontalières. La recherche pluridisciplinaire sur l'histoire et la gouvernance des zones frontalières doivent être développées, et la construction du système intellectuel chinois indépendant pour l'étude des zones frontalières doit être accélérée. La recherche sur les questions théoriques et pratiques majeures concernant la gouvernance dans les zones frontalières doit être approfondie, et des résultats de recherche plus influents et plus convaincants doivent être produits. Les résultats de la recherche sur les zones frontalières doivent être appliqués pour mieux présenter l'histoire de la gouvernance frontalière de la Chine dans la nouvelle ère. Il nécessite de former une équipe de chercheurs sur la gouvernance dans les zones frontalières, dotée d'une position politique ferme, d'une compréhension approfondie et d'une bonne maîtrise des théories, ainsi que de capacités générales. Fin

La direction du PCC tient une réunion sur le travail économique pour 2025, la conduite du Parti et la lutte contre la corruption

BEIJING, 11 décembre (Xinhua) -- Le Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) a tenu une réunion le 9 décembre pour examiner le travail économique pour 2025, entendre le rapport de travail de la Commission centrale de contrôle de la discipline (CCCD) du PCC et de la Commission nationale de supervision, ainsi qu'étudier et planifier le travail relatif à la lutte pour l'intégrité et contre la corruption au sein du Parti pour 2025. La réunion était présidée par Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du PCC.

D'après la réunion, cette année est décisive pour la réalisation des objectifs et des tâches définis dans le 14e Plan quinquennal (2021-2025). Le Comité central du Parti, avec le camarade Xi Jinping comme noyau dirigeant, a uni et conduit l'ensemble du Parti et du peuple chinois multiethnique pour faire preuve de sérénité face aux changements et adopter des mesures globales. L'économie a continué de se stabiliser avec des progrès constants, et la puissance économique, scientifique et technologique ainsi que la puissance nationale globale du pays ont continué de croître. Grâce au développement continu des forces productives de nouvelle qualité et à l'approfondissement des réformes et de l'ouverture, les risques dans les secteurs clés ont été désamorcés de manière ordonnée et efficace, les mesures de garantie du bien-être social ont montré des résultats solides, et les principaux objectifs du développement socio-économique de l'année 2024 seront atteints avec succès.

Il est essentiel d'obtenir de bons résultats dans le domaine économique l'année prochaine en s'appuyant sur la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, a-t-on appris de la réunion. Il convient d'appliquer intégralement l'esprit du 20e Congrès national du PCC et des deuxième et troisième sessions plénières du 20e Comité central du PCC, d'adhérer au principe général dit "aller de l'avant à pas assurés", de mettre en œuvre pleinement le nouveau concept de développement, d'accélérer la construction d'un nouveau paradigme de développement, de promouvoir efficacement un développement de haute qualité, d'approfondir les réformes de manière globale et d'élargir l'ouverture extérieure à un niveau élevé. Il est nécessaire de construire un système industriel modernisé, de mieux coordonner le développement et la sécurité, de mettre en œuvre des politiques macroéconomiques plus proactives, d'accroître la demande intérieure et de favoriser l'intégration de l'innovation scientifique, technologique et industrielle. Les efforts doivent porter sur la stabilisation des marchés immobilier et boursier, la prévention et la désactivation des risques dans les secteurs clés, la stabilisation des attentes et la stimulation de la vitalité, afin de favoriser une reprise soutenue de l'économie, d'améliorer les conditions de vie et de maintenir l'harmonie et la stabilité sociale. Il est impératif de mener à bien, en visant l'excellence, les objectifs et les tâches définis dans le 14e Plan quinquennal, dans le but de poser une base solide pour le bon démarrage du 15e Plan quinquennal.

Il est important, l'année prochaine, de continuer à progresser de manière stable, de promouvoir la stabilité par le progrès, d'innover tout en maintenant les principes fondamentaux et de suivre le principe visant à construire le nouveau avant de détruire l'ancien, soulignent les participants à la réunion. Il est nécessaire de renforcer l'intégration des systèmes et de promouvoir la coopération et la coordination. Il faut mettre en place une politique budgétaire plus proactive et une politique monétaire modérément souple, enrichir et améliorer les instruments politiques, renforcer les ajustements anticycliques et non conventionnels, mettre en œuvre une combinaison de politiques adaptées et rendre la régulation macroéconomique plus prospective, plus ciblée et plus efficace. Le pays doit stimuler vigoureusement la consommation, améliorer l'efficacité des investissements et accroître la demande intérieure sur tous les fronts. La réunion a également mis l'accent sur la promotion des forces productives de nouvelle qualité par l'innovation scientifique et technologique, sur le développement d'un système industriel modernisé, sur le rôle moteur de la réforme du système économique et sur la mise en œuvre efficace des réformes emblématiques. Le pays doit aussi élargir son ouverture de haut niveau, stabiliser le commerce extérieur et les investissements étrangers et prévenir efficacement les risques dans les secteurs clés afin d'éviter tout risque systémique. Il faut poursuivre la consolidation des réalisations de la lutte contre la pauvreté, promouvoir de manière coordonnée une nouvelle forme d'urbanisation et la revitalisation des campagnes et favoriser le développement intégré des zones urbaines et rurales. L'intensification de l'application des stratégies régionales est nécessaire pour renforcer la vitalité du développement régional. La réduction du carbone, la diminution de la pollution et la croissance verte doivent être poursuivies de manière coordonnée, et la transition verte globale du développement économique et social doit être accélérée. Il est également impératif de redoubler d'efforts pour garantir et améliorer les conditions de vie de la population et renforcer leur sentiment de satisfaction, de bonheur et de sécurité.

Les participants à la réunion ont insisté sur la nécessité de renforcer la direction du Parti sur le travail économique et d'assurer la mise en œuvre des décisions et des dispositions du Comité central du Parti. Il est essentiel de mobiliser pleinement l'initiative des différents milieux et de stimuler la motivation intrinsèque des cadres pour entreprendre et innover. Il faut s'en tenir à la vérité et à un esprit pragmatique, coordonner le développement et la sécurité, renforcer la coopération et la coordination, améliorer la gestion des anticipations et accroître l'efficacité globale des politiques. Il est aussi crucial de garantir le bien-être social et la stabilité sociale pour maintenir la stabilité générale de la société.

Les participants à la réunion ont également souligné que sous la direction ferme du Comité central du Parti, avec le camarade Xi Jinping comme noyau dirigeant, la Commission centrale de contrôle de la discipline du PCC, la Commission nationale de supervision, et les organes de contrôle de la discipline et de supervision à tous les niveaux ont étudié et appliqué la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, en particulier la pensée sur l'auto-révolution du Parti. En se concentrant sur les tâches centrales du Parti et de l'État, le pays a renforcé la supervision politique, approfondi la rectification du style de travail, la discipline et la lutte contre la corruption, mené des études et un enseignement approfondis sur la discipline du Parti et mis en œuvre de manière pragmatique l'esprit des "huit recommandations" du Comité central du Parti. Le pays s'est également concentré sur la rectification des tendances malsaines et des problèmes de corruption affectant les masses, en éliminant les causes et conditions propices à la corruption, pour promouvoir l'amélioration du système de gestion stricte du Parti et du système de supervision du Parti et de l'État, consolider et élargir les réalisations de l'éducation et de la rectification thématiques et promouvoir le développement de haute qualité du travail de contrôle la discipline et de supervision dans la nouvelle étape afin d'obtenir de nouveaux résultats.

Les organes de contrôle de la discipline et de supervision doivent, à la lumière de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, pleinement prendre conscience de l'importance cruciale des "deux confirmations" et réaliser fermement les "deux sauvegardes". Il est nécessaire de maintenir une pression constante pour punir la corruption, de pousser fermement la lutte contre la corruption en profondeur et de garantir solidement la modernisation à la chinoise par de nouveaux résultats dans la gestion stricte et globale du Parti. Il faut renforcer la supervision politique, la discipline politique stricte et les règles politiques, intégrer les réformes majeures dans le cadre de la supervision, de l'inspection, du contrôle et de la vérification pour veiller à leur mise en œuvre efficace. Il est essentiel de consolider et d'approfondir les résultats de l'étude et de l'enseignement concernant la discipline du Parti et de valoriser pleinement le rôle éducatif, normatif, protecteur et incitatif joué par la discipline du Parti. Il faut améliorer les mécanismes d'enquête et de lutte contre les tendances malsaines et la corruption et promouvoir un développement intégré et approfondi du maintien de l'intégrité et de la lutte contre la corruption. Des efforts continus doivent être déployés pour lutter contre les comportements malsains et la corruption qui affectent directement la vie des masses populaires, ainsi que pour mieux diffuser et répartir équitablement les résultats de la réforme et du développement au profit de la population. Il est impératif de renforcer globalement la responsabilité politique du Parti dans un cadre de gestion stricte, en maintenant la rigueur de manière constante. Il faut également améliorer la standardisation, la légalisation et la régularisation du travail d'inspection et de supervision disciplinaires et approfondir la réforme du système de contrôle de la discipline et de supervision pour construire une armée de fer du contrôle de la discipline et de la supervision, qui est loyale, intègre, responsable, audacieuse et habile dans la lutte.

Avant la réunion, le secrétaire général Xi Jinping a présidé une réunion du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC pour entendre le rapport de travail de la Commission centrale de contrôle de la discipline du PCC et de la Commission nationale de supervision en 2024, ainsi que les préparatifs de la 4e session plénière de la 20e Commission centrale de contrôle de la discipline du PCC.

Il a été décidé que la 4e session plénière de la 20e CCCD se tiendrait du 6 au 8 janvier 2025.

D'autres sujets ont été également abordés lors de la réunion. Fin