BEIJING, 7 mars (Xinhua) -- Le président chinois, Xi Jinping, également secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Commission militaire centrale, a souligné le 5 mars, alors qu'il participait à une session de délibérations avec ses collègues députés de la délégation de la province du Jiangsu dans le cadre de la quatrième session de la 14e Assemblée populaire nationale (APN), l'organe législatif national chinois, à Beijing, que, pour atteindre les objectifs et tâches du développement économique et social fixés dans le 15e Plan quinquennal (2026-2030), il était impératif de faire face à un environnement plus complexe et de résoudre davantage de contradictions plus profondes. Les grandes économies provinciales, comme le Jiangsu, qui sont à l'avant-garde de la réforme et de l'ouverture du pays, doivent redoubler d'efforts et acquérir de l'expérience dans l'analyse de nouvelles situations et la résolution de nouveaux problèmes.
La délégation du Jiangsu a mené des délibérations animées dans une ambiance dynamique. Six députés, à savoir Shi Zhijun, Zhang Xiaohong, Shi Lei, Yang Hengjun, Gao Derong et Zhang Yufei, ont pris la parole respectivement sur des sujets tels que l'avancement de la nouvelle industrialisation, la promotion de l'intégration des innovations technologiques et industrielles, le renforcement des efforts pour réaliser des avancées dans les technologies clés, la construction d'un milieu rural beau et harmonieux, la résolution des difficultés dans l'industrie des semences et la promotion de l'esprit sportif.
Après avoir écouté les discours des députés, Xi Jinping s'est exprimé. Il a manifesté son approbation du rapport d'activité du gouvernement et, en tenant compte de la réalité du Jiangsu, a formulé des exigences claires pour mener à bien le développement économique et social au cours de la période du 15e Plan quinquennal.
M. Xi a souligné que le développement des forces productives de nouvelle qualité était crucial pour stimuler le développement de haute qualité et renforcer la compétitivité économique. Selon lui, le Jiangsu, disposant de bonnes bases dans ce domaine, doit s'efforcer de prendre la tête. Il faut promouvoir le développement intégré de l'éducation, de la science et de la technologie et des talents, œuvrer à la réalisation de nouvelles percées dans le renforcement de l'innovation originale et la maîtrise des technologies clés, ainsi que dans la conquête de positions dominantes en science et technologie ; il est nécessaire d'explorer de nouvelles voies pour promouvoir l'intégration profonde des chaînes d'innovation, industrielles, financières et de talents et stimuler la transformation et l'application efficaces des réalisations scientifiques et technologiques ; il convient d'ouvrir de nouvelles perspectives dans l'optimisation et la modernisation des industries traditionnelles, le renforcement des industries émergentes et le déploiement prospectif des industries d'avenir, et il faut s'efforcer d'obtenir de nouveaux résultats dans l'approfondissement des réformes et la suppression des obstacles des mécanismes institutionnels entravant le développement des forces productives de nouvelle qualité.
Selon Xi Jinping, ce n'est qu'en ayant des bases de développement solides et une forte capacité de résistance aux chocs extérieurs que les grandes provinces économiques pourront soutenir la stabilité de l'ensemble de l'économie nationale. Il a appelé le Jiangsu à déployer des efforts soutenus pour renforcer sa résilience économique. Il lui faut en outre consolider ses fondamentaux et se renforcer, s'intégrer pleinement au marché national unifié et aider à fluidifier le circuit intérieur. Il convient également d'élargir l'ouverture de haut niveau sur l'extérieur, d'explorer les marchés mondiaux et de mieux s'intégrer aux cycles économiques internationaux. Il faut penser à toutes les éventualités en envisageant le pire pour prévenir les risques de toutes sortes.
Il a indiqué que la modernisation chinoise était une modernisation de la prospérité commune pour tous. Le Jiangsu doit prendre en considération les nouvelles attentes de la population à l'égard d'une vie meilleure dans la nouvelle situation et les nouvelles caractéristiques du travail relatives au bien-être du peuple, répondre de manière proactive à la question de savoir comment atteindre un plein emploi de qualité, comment augmenter les revenus des populations urbaines et rurales et comment améliorer davantage le niveau de services publics de base et de sécurité sociale et rechercher des moyens efficaces pour faire progresser la prospérité commune pour tous.
M. Xi a souligné que plus la gestion et la gouvernance du Parti étaient efficaces, plus la garantie du développement économique et social était solide. Il faut donc consciencieusement organiser et mener à bien la campagne d'étude et d'éducation à l'échelle du Parti visant à établir et à mettre en pratique une vision juste des performances politiques, guider l'ensemble des cadres et des membres du Parti dans la mise en œuvre des instructions générales dites "Fonder le Parti pour l'intérêt public, œuvrer pour le bien-être du peuple, prendre des décisions scientifiques et agir concrètement" et obtenir des résultats capables de résister à l'épreuve de la pratique, du peuple et de l'histoire. Il est impératif d'adopter une approche intégrée pour renforcer l'esprit du Parti, améliorer le style de travail et resserrer la discipline du Parti, tout en coordonnant les efforts pour rectifier les comportements malsains, faire respecter la discipline et combattre la corruption. Grâce à des résultats tangibles dans l'application intégrale d'une discipline rigoureuse au sein du Parti, le Parti gagnera la confiance et le soutien du peuple et rassemblera une force immense pour faire avancer le développement de ses causes.
Cai Qi, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC et directeur de la Direction générale du Comité central du PCC, a assisté à l'événement. Fin
BEIJING, 2 mars (Xinhua) -- Le Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) s'est réuni le 27 février pour discuter du projet de plan directeur du 15e Plan quinquennal (2026-2030) pour le développement économique et social national ainsi que du projet de rapport d'activité du gouvernement qui seront soumis par le Conseil des Affaires d'Etat à l'examen de la quatrième session de la 14e Assemblée populaire nationale. Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du PCC, a présidé la réunion.
Il a été souligné lors de la réunion que la période du 14e Plan quinquennal (2021-2025) a marqué une période importante et extraordinaire dans le développement de la Chine. Face à un contexte international complexe et à des tâches nationales ardues et lourdes en matière de réforme, de développement et de stabilité, le Comité central du Parti, avec le camarade Xi Jinping comme noyau dirigeant, a uni l'ensemble du Parti ainsi que le peuple chinois de tous les groupes ethniques et les a conduits à affronter les difficultés et à aller de l'avant avec détermination, à résister aux chocs violents causés par la pandémie de COVID-19, événement jamais vu depuis un siècle, à répondre efficacement à de nombreux risques et défis majeurs, et à obtenir de nouvelles réalisations significatives dans la cause du Parti et du pays. Après cinq années d'efforts soutenus, les principaux objectifs et tâches du 14e Plan quinquennal ont été atteints avec succès. La force économique, scientifique et technologique et la force globale de notre pays ont franchi de nouveaux paliers, la modernisation chinoise a fait de nouveaux progrès solides et la nouvelle marche vers la réalisation de l'objectif du deuxième centenaire a bien démarré.
La réunion a estimé que la période du 15e Plan quinquennal constituera une phase cruciale, car le pays s'efforce de consolider ses fondements et d'aller de l'avant sur tous les fronts en vue de réaliser pour l'essentiel de la modernisation socialiste d'ici 2035. Sous la direction du Comité central du Parti, élaborer et mettre en œuvre de manière scientifique les grandes lignes du 15e Plan quinquennal, consolider et élargir les atouts existants, éliminer les goulots d'étranglement et les contraintes, et renforcer les maillons faibles revêtent une importance capitale pour promouvoir le développement économique et social de haute qualité de notre pays et pour jeter des bases encore plus solides dans le but de réaliser fondamentalement la modernisation socialiste.
La réunion a souligné que pour promouvoir le développement économique et social durant la période du 15e Plan quinquennal, il est impératif d'appliquer intégralement la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, de mettre pleinement en œuvre l'esprit du 20e Congrès national du PCC et des sessions plénières successives du 20e Comité central du PCC et d'appliquer consciencieusement les dispositions de la 4e session plénière du 20e Comité central du PCC. Afin de progresser vers l'objectif du deuxième centenaire, qui consiste à faire de la Chine un grand pays socialiste moderne à tous égards, et de promouvoir globalement le grand renouveau de la nation chinoise par la voie de la modernisation chinoise, il est impératif de mettre en œuvre de façon synergique les dispositions d'ensemble dites "Plan global en cinq axes", et de promouvoir de manière coordonnée les dispositions stratégiques des "Quatre Intégralités". Il est également important de prendre en compte la situation tant nationale qu'internationale dans l'ensemble, d'appliquer de manière complète, fidèle et exhaustive la nouvelle vision de développement, d'accélérer la mise en place d'un nouveau modèle de développement, de maintenir le principe général du travail dit "d'aller de l'avant à pas assurés" et de persister à faire du développement économique la tâche centrale, en mettant l'accent sur un développement de haute qualité, en considérant la réforme et l'innovation comme force motrice fondamentale, la satisfaction de l'aspiration croissante de la population à une vie meilleure comme objectif essentiel et l'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti comme pilier fondamental. Il est indispensable de promouvoir une croissance économique de meilleure qualité avec une croissance raisonnable de la production, de réaliser des progrès concrets pour un développement personnel équilibré et la prospérité commune pour tous, afin d'assurer des progrès décisifs dans la réalisation fondamentale de la modernisation socialiste.
La réunion a appelé à faire rayonner la démocratie, à recueillir les avis et suggestions de tous et à parvenir à un large consensus, durant l'examen du projet de plan directeur du 15e Plan quinquennal par la quatrième session de la 14e Assemblée populaire nationale et la discussion par la quatrième session du 14e Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois.
La réunion a indiqué que, en vue de mener à bien le travail du gouvernement de cette année, il faut, sous la ferme direction du Comité central du Parti avec le camarade Xi Jinping comme noyau dirigeant et guidé par la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, mettre en œuvre en profondeur l'esprit du 20e Congrès national du Parti et de toutes les sessions plénières du 20e Comité central du PCC, appliquer consciencieusement les dispositions de la 4e session plénière du 20e Comité central du Parti et de la Conférence centrale sur le travail économique. Il est impératif d'appliquer de manière complète, précise et globale la nouvelle vision de développement, d'accélérer la création d'un nouveau modèle de développement, de s'attacher à poursuivre un développement de haute qualité, de persévérer dans le principe général dit d'"aller de l'avant à pas assurés", de tenir compte des impératifs aux niveaux national et international, et de mieux coordonner le développement et la sécurité. Davantage d'efforts doivent être déployés pour mettre en œuvre une politique macroéconomique encore plus proactive, renforcer la vision prospective, la pertinence et la synergie des politiques, continuer à accroître la demande intérieure et à optimiser la structure du côté de l'offre, améliorer la qualité de l'accroissement et mobiliser les stocks existants, développer les forces productives de nouvelle qualité en tenant compte des conditions locales, promouvoir en profondeur la construction d'un marché national unifié, tout en continuant à prévenir et à désamorcer les risques dans des domaines clés, veiller à stabiliser l'emploi, les entreprises, les marchés et les anticipations, afin de promouvoir une croissance économique de meilleure qualité tout en réalisant une augmentation appropriée de la production économique, maintenir l'harmonie et la stabilité sociales et réaliser un bon démarrage du 15e Plan quinquennal.
La réunion a appelé à continuer à appliquer une politique budgétaire plus proactive et une politique monétaire relativement souple et à intensifier la coordination entre les mesures de réforme et les politiques macroéconomiques. Il faut œuvrer à la construction d'un marché intérieur vigoureux, intensifier la formation et l'agrandissement de nouvelle dynamique, accélérer l'autonomie et le renforcement des capacités scientifiques et technologiques de haut niveau. Il faut aussi continuer à approfondir la réforme dans des domaines clés, élargir davantage l'ouverture de haut niveau vers l'extérieur, faire progresser solidement la revitalisation rurale sur tous les fronts, et stimuler le développement de la nouvelle urbanisation et de la coordination régionale. Il faut redoubler d'efforts pour garantir et améliorer le bien-être du peuple, accélérer la transition écologique globale, renforcer les capacités de prévention et de résolution des risques dans des secteurs clés et assurer la sécurité. Il convient aussi de renforcer l'autoédification des gouvernements et de développer une vision juste des performances politiques.
La réunion a également examiné d'autres questions. Fin
BEIJING, 27 février (Xinhua) -- Conformément aux dispositions pertinentes du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), les membres du Bureau politique et du Secrétariat du Comité central du PCC, les membres des groupes dirigeants du Parti du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale (APN), du Conseil des Affaires d'Etat et du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC), ainsi que les secrétaires des groupes dirigeants du Parti de la Cour populaire suprême et du Parquet populaire suprême, ont récemment soumis au Comité central du PCC et au secrétaire général Xi Jinping des rapports écrits sur leur travail pour l'année 2025. Xi Jinping a examiné ces rapports et a formulé d'importantes instructions.
Xi Jinping a rappelé que cette année marque à la fois le 105e anniversaire de la fondation du Parti communiste chinois et le point de départ de la période du 15e Plan quinquennal (2026-2030). Il est impératif que les hauts responsables du Parti adhèrent aux orientations de la pensée du socialisme aux caractéristiques chinoises pour la nouvelle ère, mettent en œuvre de manière approfondie l'esprit du 20e Congrès national du PCC et de toutes les sessions plénières du 20e Comité central du PCC, appliquent consciencieusement les dispositions de la quatrième session plénière du 20e Comité central du PCC, renforcent leur engagement envers les "quatre consciences" et la "quadruple confiance en soi". Il est indispensable de préserver résolument la position centrale du secrétaire général Xi Jinping au sein du Comité central et de tout le Parti, ainsi que l'autorité et la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti, d'être toujours en parfait accord avec le Comité central du Parti tant sur les plans idéologique et politique que dans l'action, de renforcer le sens des responsabilités politiques et de la mission historique, ainsi que de traduire dans les faits les décisions et dispositions du Comité central du Parti. Il faut aussi, dans le cadre de leurs attributions respectives, faire preuve d'initiative et d'un sens aigu des responsabilités, maintenir le principe général du travail consistant à "aller de l'avant à pas assurés", et appliquer de manière complète, précise et globale la nouvelle vision de développement. Il est tout aussi important pour eux de promouvoir solidement un développement de haute qualité, mieux coordonner le développement et la sécurité, continuer à assurer et à améliorer le bien-être du peuple, maintenir l'harmonie et la stabilité sociales, afin d'assurer un bon départ du 15e Plan quinquennal. Il faut également mettre rigoureusement en œuvre l'esprit des "Huit recommandations" du Comité central et de ses règles d'application, être constamment lucide et faire preuve d'une dignité vertueuse, être un modèle et un exemple en matière de convictions, de pragmatisme, de sens des responsabilités et d'autodiscipline. Il convient de prendre l'initiative d'établir et de mettre en pratique une vision correcte à l'égard des performances au travail, de persister à prendre en considération la réalité et agir conformément aux règles, de s'efforcer d'obtenir de bons résultats pour le peuple et grâce à un travail solide et dévoué. Enfin, il est essentiel de s'acquitter avec sérieux des responsabilités politiques afin de faire régner une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti, de continuer à lutter contre la corruption suivant la formule "ne pas oser, ne pas pouvoir et ne pas songer", et de déployer des efforts pour favoriser un environnement politique propre et intègre. Fin
BEIJING, 27 février (Xinhua) -- Le Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et le Conseil des Affaires d'Etat ont organisé une réception pour la fête du Printemps 2026 au Grand Palais du Peuple dans la matinée du 14 février. Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du PCC, président chinois et président de la Commission militaire centrale, a prononcé un discours. Au nom du Comité central du PCC et du Conseil des Affaires d'Etat, M. Xi a adressé ses vœux de la fête du Printemps aux membres de tous les groupes ethniques de la Chine, aux compatriotes de la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong, de la RAS de Macao et de Taiwan, ainsi qu'aux Chinois de l'étranger.
Qualifiant l'année du Serpent écoulée d'extraordinaire, M. Xi a déclaré que la Chine avait affronté les difficultés et était allée de l'avant avec persévérance et détermination dans un contexte complexe et instable, tant au niveau national qu'international, réalisant ainsi de nouveaux progrès et réalisations dans la cause du Parti et du pays. L'accomplissement des principaux objectifs et tâches du développement économique et social pour l'année a marqué l'aboutissement réussi du 14e Plan quinquennal (2021-2025), a poursuivi M. Xi, notant que la puissance économique, les capacités scientifiques et technologiques, les capacités de défense nationale et la force nationale globale de la Chine avaient atteint de nouveaux sommets, autant de progrès solides récents dans la promotion de la modernisation chinoise.
Li Qiang a présidé la réception. Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang, Li Xi et Han Zheng étaient également présents à l'événement.
La salle de banquet du Grand Palais du Peuple était brillamment illuminée et baignait dans une ambiance de joie festive. Plus de 2.000 personnes de tous horizons s'étaient rassemblées pour célébrer la fête à venir, emplissant les lieux d'une atmosphère de liesse et d'harmonie.
Vers 10H00, M. Xi et d'autres dirigeants du Parti et de l'Etat ont fait leur entrée dans la salle au son d'une musique joyeuse. Ils ont chaleureusement salué les participants et échangé avec eux des vœux pour la fête du Printemps. La salle a éclaté en applaudissements enthousiastes.
M. Xi a rappelé qu'au cours de l'année écoulée, la Chine avait mis en œuvre des politiques macroéconomiques plus proactives, approfondi davantage la réforme de manière globale et progressé dans la construction d'un système industriel modernisé grâce à des mesures concrètes. L'économie chinoise a résisté à la pression, maintenu une croissance robuste et réalisé de nouveaux progrès de meilleure qualité, démontrant ainsi une forte résilience et une grande vitalité. La Chine a réalisé des progrès solides dans divers domaines, notamment la démocratie socialiste et l'état de droit, le développement culturel, la conservation écologique, ainsi que le développement de la défense nationale et de l'armée, garantissant que toutes ces entreprises se renforcent mutuellement. Les efforts ont été intensifiés pour préserver et améliorer les conditions de vie de la population et assurer la stabilité sociale globale. Le quatrième plénum du 20e Comité central du PCC s'est tenu avec succès, avec l'élaboration d'un plan de développement pour la période du 15e Plan quinquennal (2026-2030). Au cours de l'année écoulée, la Chine a solennellement commémoré le 80e anniversaire de la victoire de la Guerre de résistance du peuple chinois contre l'agression japonaise et de la Guerre mondiale antifasciste, établi la Journée du recouvrement de Taiwan, célébré le 60e anniversaire de la fondation de la région autonome du Xizang et le 70e anniversaire de la fondation de la région autonome ouïgoure du Xinjiang et organisé les 15es Jeux nationaux au Guangdong, à Hong Kong et à Macao, continuant ainsi à rassembler une force puissante pour faire avancer la modernisation chinoise. La Chine a présenté l'Initiative pour la gouvernance mondiale, accueilli avec succès le Sommet de l'Organisation de coopération de Shanghai à Tianjin et la Réunion globale des dirigeants sur les femmes. Par ces efforts, la Chine a activement promu la construction d'une communauté d'avenir partagé pour l'humanité, apportant une certitude et une énergie positive indispensables à un monde en proie à des changements et à des troubles, a-t-il déclaré. La Chine a également approfondi inébranlablement l'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti et mené une campagne d'étude et d'éducation pour l'application approfondie de la décision en huit points de la direction centrale du Parti sur l'amélioration de la conduite au travail, obtenant des résultats notables dans l'amélioration de la conduite du Parti, le respect de l'intégrité et la lutte contre la corruption, avec une amélioration continue de l'environnement politique et des mœurs sociales observée, a affirmé M. Xi.
M. Xi a souligné que des progrès substantiels avaient été accomplis au cours de l'année écoulée, grâce aux efforts concertés de l'ensemble du Parti et du peuple multiethnique à travers le pays. Ces progrès sont encourageants, et nos efforts ont renforcé notre confiance. Tant que nous maintenons notre détermination stratégique, avançons pas à pas et progressons régulièrement étape par étape, nous continuerons à transformer les petites victoires en grands succès dans la promotion de la cause du Parti et du pays, et nos objectifs seront certainement atteints.
L'année 2026 marque le 105e anniversaire de la fondation du PCC et le lancement du 15e Plan quinquennal, a noté M. Xi. Nous devons suivre sans relâche la direction de la pensée sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, mettre en œuvre de manière approfondie les principes directeurs du 20e Congrès national du PCC et de toutes les sessions plénières du 20e Comité central du PCC, appliquer sérieusement les dispositions prises lors de la quatrième session plénière du 20e Comité central du PCC, adhérer au principe général consistant à rechercher le progrès tout en assurant la stabilité, appliquer pleinement et fidèlement la nouvelle vision de développement, accélérer les efforts visant à forger un nouveau modèle de développement, promouvoir un développement de haute qualité, maintenir l'harmonie et la stabilité sociales et exercer de manière cohérente l'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti, afin de garantir un bon départ pour le 15e Plan quinquennal.
M. Xi a souligné que notre Parti était au service du peuple, qu'il devait son succès au peuple, et que tout son travail était consacré au bien-être du peuple. Il a insisté sur la nécessité de toujours donner la priorité au peuple, d'établir et de mettre en pratique une analyse juste des mérites des cadres et d'obtenir des résultats concrets résistant à l'épreuve de la pratique, du peuple et de l'histoire.
Dans la culture chinoise, le cheval incarne la force, la vigueur et la résilience, symbolisant un avenir prometteur de progrès constant et de prospérité durable, a déclaré M. Xi. Il a exprimé l'espoir qu'au cours de l'année du Cheval, le peuple multiethnique à travers le pays se rallie plus étroitement autour du Comité central du PCC, renforce sa confiance dans la victoire, garde le moral, poursuit avec détermination la nouvelle marche vers la modernisation chinoise et travaille ensemble pour créer un avenir encore plus radieux.
Des artistes ont présenté des performances magnifiques lors de la réception.
Les camarades dirigeants et des camarades vétérans du Comité central du PCC, du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale, du Conseil des Affaires d'Etat, de la Cour populaire suprême, du Parquet populaire suprême, du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois et de la Commission militaire centrale étaient présents à la réception.
Ont également assisté à la réception les responsables de différents départements centraux du Parti et du gouvernement, de l'armée et d'organisations et groupements de masse et les responsables du gouvernement municipal de Beijing, les dirigeants des comités centraux des partis non communistes de Chine et de la Fédération nationale de l'industrie et du commerce de Chine, les représentants de personnalités non affiliées à un parti, les représentants de camarades vétérans, des experts et universitaires de renom, ainsi que les représentants de toutes les couches sociales de Beijing. Fin
BEIJING, 14 février (Xinhua) -- A l'approche de la fête du Printemps de l'année du Cheval dans le calendrier lunaire chinois, Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président chinois et président de la Commission militaire centrale, a assisté à un rassemblement dans l'après-midi du 11 février afin de célébrer la fête à venir avec les principaux responsables des comités centraux des partis politiques non communistes ainsi que de la Fédération nationale de l'industrie et du commerce de Chine (FNICC) et les personnalités non affiliées à un parti au Grand Palais du Peuple.
Au nom du Comité central du PCC, M. Xi a adressé ses sincères salutations et ses meilleurs vœux aux membres des partis politiques non communistes et à la FNICC, aux personnalités non affiliées à un parti et aux autres membres du front uni.
Wang Huning, président du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC), Cai Qi, chef de la Direction générale du Comité central du PCC, et Ding Xuexiang, vice-Premier ministre du Conseil des Affaires d'Etat, ont également assisté au rassemblement. Ils sont tous membres du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC.
Zheng Jianbang, président du Comité central du Comité révolutionnaire du Guomindang de Chine, Ding Zhongli, président du Comité central de la Ligue démocratique de Chine, Qin Boyong, vice-présidente exécutive du Comité central de l'Association pour la construction démocratique de Chine, Cai Dafeng, président du Comité central de l'Association chinoise pour le progrès de la démocratie, He Wei, président du Comité central du Parti démocratique paysan et ouvrier de Chine, Jiang Zuojun, président du Comité central du Parti Zhigong de Chine, Wu Weihua, président du Comité central de la Société Jiusan, Su Hui, présidente du Comité central de la Ligue pour l'autonomie démocratique de Taiwan, Gao Yunlong, président de la FNICC ainsi que Zhou Zhonghe et Wang Meixiang, représentants des personnalités non affiliées à un parti, ont été invités à participer au rassemblement. Ho Hau Wah et Leung Chun-ying, vice-présidents du Comité national de la CCPPC, ainsi que les anciens présidents, les anciens premiers vice-présidents et les anciens vice-présidents exécutifs qui avaient quitté leur poste de responsable des comités centraux des partis politiques non communistes ainsi que de la FNICC, ont également assisté au rassemblement sur invitation.
He Wei a pris la parole au nom des comités centraux des partis politiques non communistes, de la FNICC et des personnalités non affiliées à un parti. Il a fait savoir qu'en 2025, sous la direction du Comité central du PCC avec le camarade Xi Jinping comme noyau dirigeant, l'ensemble du Parti et tout le peuple multiethnique ont avancé malgré les vents violents et la mer agitée, ont surmonté les difficultés et les défis, et ont obtenu des résultats brillants, accomplissant avec succès les objectifs et les tâches du 14e Plan quinquennal et remportant de nouveaux résultats significatifs au service de la cause du Parti et du pays. Au cours de la nouvelle année, les partis et groupements démocratiques, la FNICC et les personnalités non affiliées à un parti doivent s'unir plus étroitement autour du Comité central du PCC, avec le camarade Xi Jinping comme noyau dirigeant, se concentrer sur l'élaboration et la mise en œuvre du 15e Plan quinquennal, proposer activement des suggestions et des conseils pour la gouvernance du pays et s'efforcer de contribuer à l'ouverture de nouvelles perspectives pour la modernisation chinoise.
Après avoir écouté l'allocution de He Wei, M. Xi a prononcé un discours important, soulignant que 2025 était une année extraordinaire. Selon M. Xi, face à des changements profonds et complexes tant au niveau national qu'international, le Comité central du PCC a uni et dirigé l'ensemble du Parti et tout le peuple multiethnique afin de surmonter les difficultés et de travailler dur pour atteindre les principaux objectifs et accomplir les tâches essentielles en matière de développement économique et social. Il a convoqué la quatrième session plénière du 20e Comité central du PCC pour tracer les grandes orientations du 15e Plan quinquennal (2026-2030). Il a solennellement commémoré le 80e anniversaire de la victoire de la Guerre de résistance du peuple chinois contre l'agression japonaise et de la Guerre mondiale antifasciste, a instauré la Journée commémorative de la récupération de Taiwan et a célébré le 60e anniversaire de la fondation de la région autonome du Xizang, ainsi que le 70e anniversaire de la fondation de la région autonome ouïgoure du Xinjiang. La nouvelle vision de développement a été résolument mise en œuvre pour promouvoir un développement de haute qualité et la réforme a été davantage approfondie globalement, permettant à l'économie du pays à progresser malgré les pressions, et à se développer vers le progrès innovant et l'excellence. La garantie du bien-être de la population a été continuellement renforcée. Il a promu solidement l'édification de la démocratie et de l'état de droit socialistes et l'édification de la culture, de la civilisation écologique ainsi que de la défense nationale et des forces armées pour maintenir ainsi la stabilité générale de la société. Il a lancé l'Initiative pour la gouvernance mondiale et a activement œuvré à la construction d'une communauté d'avenir partagé pour l'humanité. Des activités d'éducation et d'apprentissage visant à mettre en œuvre en profondeur l'esprit des Huit Recommandations du Comité central ont été menées de manière solide. L'amélioration du style de travail ainsi que la lutte contre la corruption ont enregistré des résultats remarquables. Après cinq années d'efforts inlassables, le 14e Plan quinquennal s'est achevé avec succès. Les forces économiques, scientifiques et technologiques, de défense nationale et globales du pays ont atteint de nouveaux sommets et de nouveaux progrès solides ont été réalisés en matière de modernisation chinoise. Ces résultats durement acquis sont le fruit de la direction ferme du PCC et aussi le fruit des efforts déployés conjointement par tout le peuple multiethnique du pays, y compris les partis et groupements non communistes, de la FNICC et les personnalités non affiliées à un parti.
M. Xi a souligné que l'année écoulée a été marquée par des résultats fructueux dans la cause de la coopération multipartite. Les comités centraux des partis et groupements démocratiques et les personnalités non affiliées à un parti ont su consciencieusement mettre en œuvre les décisions et dispositions du Comité central du PCC et mener de manière solide l'éducation thématique consistant à "Etudier les règlements, consolider le style de travail, cultiver l'image". Ils se sont concentrés sur les questions clés et difficiles du développement économique et social, ont formulé activement des propositions et des suggestions, apportant ainsi de nouvelles contributions au développement de la cause du Parti et de l'Etat. La FNICC a déployé des efforts considérables pour promouvoir le sain développement du secteur non public et des personnes qui y travaillent. Au nom du Comité central du PCC, M. Xi a exprimé sa gratitude et ses remerciements sincères à tous.
M. Xi a souligné que l'année 2026 marquait le début de la période du 15e Plan quinquennal. Il a exhorté les partis et groupements démocratiques, la FNICC, les personnalités non affiliées à un parti à se concentrer sur la mise en œuvre et l'application des décisions et dispositions du Comité central du PCC pour s'acquitter activement de leurs responsabilités et devoirs, et à s'efforcer de réaliser de nouveaux accomplissements. Premièrement, il faut intensifier l'orientation politique et réunir les forces d'unité pour la lutte. Il faut aussi unir les cœurs et forger inlassablement la conscience politique sous la direction de la pensée sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, approfondir l'étude et l'application de l'esprit de la quatrième session plénière du 20e Comité central du PCC et toujours être ensemble, se tenir ensemble et agir ensemble avec le PCC. La FNICC doit aider les personnalités de l'économie non publique à affermir leur confiance dans le développement et à s'engager dans une voie de développement de haute qualité. Deuxièmement, il convient de se concentrer sur les missions essentielles, de servir l'intérêt général et de s'efforcer de contribuer au développement du pays au cours de la période du 15e Plan quinquennal. Il est nécessaire de renforcer les enquêtes et recherches, et de fournir davantage de propositions et de suggestions pragmatiques et utiles pour la prise de décisions scientifiques par le Comité central du PCC. Il faut aussi bien organiser le développement de la protection de l'écosystème du bassin du fleuve Jaune et du travail de surveillance démocratique à haute qualité. Troisièmement, il convient aussi de renforcer leur propre développement afin de présenter une nouvelle image en tant que partis et forces politiques participant à la gouvernance de l'Etat dans le cadre du socialisme aux caractéristiques chinoises. Il faut également renforcer la constitution des équipes dirigeantes, prendre en considération la qualité de leurs membres, améliorer rigoureusement leur conduite et faire respecter la discipline dans le but de consolider et de développer un paysage politique sain. Il faut enfin assurer une transition politiquement saine, afin de garantir une vitalité durable à la cause de la coopération multipartite.
Li Ganjie, des responsables concernés des comités centraux des partis et groupements démocratiques et de la FNICC, et des responsables des départements concernés du Comité central du PCC étaient aussi présents au rassemblement. Fin
BEIJING, 13 février (Xinhua) -- A l'approche de la fête du Printemps, Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président chinois et président de la Commission militaire centrale (CMC), a passé en revue l'état de préparation au combat et les opérations en cours des forces armées et a adressé ses salutations cordiales aux troupes concernées par liaison vidéo depuis le bâtiment Bayi à Beijing, le 10 février. Au nom du Comité central du PCC et de la CMC, M. Xi a adressé ses sincères salutations et présenté ses vœux pour la fête du Printemps au personnel militaire de l'Armée populaire de libération (APL) et de la Force de la Police armée populaire, au personnel civil affecté à l'armée, ainsi qu'aux membres des forces de réserve et de la milice.
Vers 16 heures, M. Xi est arrivé au bâtiment Bayi. Il s'est entretenu par visioconférence avec neuf unités issues de différents services de l'armée et de la police armée. Les officiers et les soldats des unités -- le 2e bataillon d'une brigade de l'Armée de terre, le navire d'assaut amphibie Anhui de la marine, une brigade aérienne de l'Armée de l'air, une brigade des Forces balistiques, une unité de la Force aérospatiale, une unité de la Force cyberspatiale, un centre de la Force de soutien informatique, un dépôt de la Force de soutien logistique interarmées et un détachement de la Police armée -- ont rendu compte tour à tour à M. Xi de leur état de préparation au combat et de leurs opérations en cours. M. Xi a écouté attentivement leurs rapports et a échangé cordialement avec eux. Ayant appris que les officiers et les soldats, animés d'un moral et d'un esprit combatifs élevés, avaient déployé des efforts considérables pour renforcer l'entraînement et la préparation au combat dans leurs fonctions respectives, M. Xi leur a exprimé sa pleine satisfaction. Il a encouragé les officiers et les soldats à consacrer leur énergie à renforcer vigoureusement l'entraînement axé sur le combat, à faire bon usage des armes et des équipements en service, et à améliorer le développement et l'utilisation opérationnelle de leurs capacités de combat.
Qualifiant l'année écoulée d'extrêmement inhabituelle et extraordinaire, M. Xi a déclaré que les forces armées populaires avaient approfondi la rectification politique, traité efficacement divers risques et défis, et subi une épreuve révolutionnaire dans la lutte contre la corruption. Les officiers et les soldats de toutes les forces armées, en particulier ceux au niveau de base, ont suivi avec détermination les ordres du Parti, ont fidèlement accompli leurs devoirs, ont uni leurs forces pour surmonter les difficultés, et ont mené à bien toutes les tâches qui leur étaient confiées, prouvant qu'ils étaient compétents et dignes de confiance, a indiqué M. Xi.
A quelques jours des congés du Nouvel An de l'année du Cheval, M. Xi a rappelé que le maintien de la préparation au combat pendant les jours fériés était une belle tradition de l'APL. Il a demandé à toutes les unités militaires de renforcer leur état de préparation au combat, de maintenir la vigilance requise et d'être prêtes à répondre, en temps voulu et avec efficacité, à diverses situations d'urgence potentielles, afin de préserver la paix nationale et le bien-être du peuple. Il a également souligné qu'il convenait d'assurer la bonne coordination entre l'activité professionnelle et la vie personnelle pendant cette période de fête.
Zhang Shengmin et d'autres responsables étaient présents à l'événement. Fin
BEIJING, 4 février (Xinhua) -- Le Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) a tenu dans l'après-midi du 30 janvier sa 24e session d'étude de groupe sur la planification et le développement des industries du futur. Le secrétaire général du Comité central du PCC, Xi Jinping, a présidé cette session d'étude, soulignant que la nouvelle révolution scientifique et technologique et les transformations industrielles s'accéléraient, avec l'émergence continue de technologies de pointe guidant et soutenant le développement rapide des industries du futur. Il est essentiel de progresser au niveau stratégique dans l'avancement de la construction d'un pays fort et de la cause du grand renouveau de la nation, en se fondant sur la réalité objective, de tirer parti des avantages comparatifs, de poursuivre le progrès dans la stabilité et procéder à une approche par étapes et de promouvoir des percées continues dans le développement des industries du futur de notre pays.
Yu Xiaohui de l'Académie chinoise des technologies de l'information et des communications (CAICT) a présenté un exposé sur cette question et formulé des propositions de travail. Les camarades du Bureau politique du Comité central ont suivi attentivement l'exposé et ont procédé à des discussions.
Xi Jinping a prononcé un important discours après avoir écouté l'exposé et les discussions. Il a souligné que cultiver et développer les industries du futur revêtait une grande importance pour acquérir un avantage concurrentiel dans les domaines de la science, de la technologie et de l'industrie, prendre l'initiative en matière de développement, développer des forces productives de nouvelle qualité et construire un système industriel moderne, ainsi que pour améliorer la qualité de vie de la population, promouvoir l'épanouissement des individus et le progrès social dans tous les domaines. Ces dernières années, le Comité central du Parti a su y accorder une grande importance et a renforcé son soutien politique, créant ainsi une dynamique favorable au développement des industries du futur.
Xi Jinping a souligné que les industries du futur se caractérisaient par leur nature visionnaire, stratégique et disruptive, ce qui nécessitait une planification rigoureuse et une coordination holistique. Il est impératif de concentrer les efforts sur les principales orientations du développement des industries du futur de notre pays pendant la période du 15e Plan quinquennal, de mener des analyses scientifiques des voies techniques et de renforcer la prospective stratégique concernant les technologies de pointe. Il est important de tenir compte de manière globale des facteurs tels que les besoins stratégiques de l'Etat, le niveau de maturité des technologies et les conditions de soutien des facteurs clés, de s'adapter aux conditions locales et de poursuivre un développement différencié. Il convient aussi d'intensifier la synergie industrielle afin de garantir que les industries du futur, émergentes et traditionnelles se complètent et se renforcent mutuellement.
Xi Jinping a souligné que l'ampleur des percées scientifiques et technologiques déterminerait en grande partie la vitesse, l'étendue et la profondeur du développement des industries du futur. Il a donc appelé à mettre pleinement à profit les atouts du nouveau système de mobilisation des ressources à l'échelle nationale, à adopter une stratégie selon laquelle "l'industrie pose les questions, la science et la technologie y répondent", à intensifier les efforts pour s'attaquer aux technologies clés dans les domaines prioritaires, à renforcer la planification stratégique, prospective et systématique de la recherche fondamentale, et à accélérer la transformation et l'application des réalisations scientifiques et technologiques.
Xi Jinping a souligné que l'essor de nombreuses industries du futur était porté par la recherche incessante de percées réalisées par les entreprises. Il faut donc laisser les entreprises jouer pleinement leur rôle principal, faciliter l'afflux de diverses ressources innovantes vers les entreprises, encourager fermement la formation d'entreprises leaders en science et technologie, de même que des entreprises de hautes et de nouvelles technologies qui excellent dans les technologies de base et possèdent de solides capacités d'innovation, afin de guider et d'encourager les industries à se développer vers des secteurs de pointe et haut de gamme.
Xi Jinping a indiqué que la formation des industries du futur présentait un cycle de développement long et des risques élevés. Il faut donc la soutenir sur le plan politique, et assurer des services gouvernementaux adaptés. Il est impératif d'améliorer les politiques budgétaire et fiscale, entre autres, développer vigoureusement le financement destiné à soutenir la recherche et l'innovation technologiques et mener à bien le travail de formation, d'introduction et de mise en valeur des talents pour créer un environnement encourageant la création et l'innovation dans toute la société.
Xi Jinping a souligné que le développement des industries du futur couvrait un large éventail de domaines. Il est donc nécessaire de parfaire le système de gouvernance. Il faut coordonner le développement et la sécurité, rechercher des approches réglementaires solides et efficaces, prévenir les risques associés et s'assurer que ces industries soient à la fois dynamiques et réglementées. Il convient aussi d'approfondir la coopération internationale, d'établir conjointement des normes et des règles avec les partenaires internationaux, et de promouvoir le progrès commun des industries des diverses parties. Les cadres de tous les échelons doivent approfondir leurs connaissances scientifiques et technologiques de pointe et s'efforcer de maîtriser les technologies, de comprendre les industries et de prendre des décisions éclairées. Fin
BEIJING, 3 février (Xinhua) -- Le Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) a tenu une réunion le 30 janvier et pour examiner "Le rapport synthétique du Comité permanent du Bureau politique du Comité central sur l'audition et la discussion des rapports d'activité présentés par les groupes dirigeants du Parti du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale (APN), du Conseil des Affaires d'Etat, du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC), de la Cour populaire suprême et du Parquet populaire suprême, ainsi que par le Secrétariat du Comité central du PCC". Le secrétaire général du Comité central du PCC, Xi Jinping, a présidé la réunion.
Les participants à la réunion ont pleinement approuvé le travail accompli en 2025 par les groupes dirigeants du Parti du Comité permanent de l'APN, du Conseil des Affaires d'Etat, du Comité national de la CCPPC, de la Cour populaire suprême et du Parquet populaire suprême, ainsi que par le Secrétariat du Comité central du PCC et ont donné l'accord à leurs plans de travail pour 2026. Ils ont noté qu'au cours de l'année écoulée, les cinq groupes dirigeants du Parti avaient su adhérer à la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, défendre résolument l'autorité et la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti, mettre en œuvre consciencieusement l'esprit du 20e Congrès national du Parti et de toutes les sessions plénières du 20e Comité central du PCC, se concentrer étroitement sur les tâches globales du Parti et de l'Etat pour parvenir à jouer pleinement leur rôle de pouvoir public, renforcer effectivement leur propre édification en tant que groupes dirigeants du Parti et apporter des contributions actives à l'achèvement réussi des principaux objectifs et tâches pour l'ensemble de l'année 2025 ainsi qu'à la conclusion satisfaisante du 14e Plan quinquennal. Sous la direction du Bureau politique du Comité central et du Comité permanent du Bureau politique du Comité central, le Secrétariat du Comité central du PCC a réussi consciencieusement à mettre en œuvre les décisions et dispositions du Comité central du Parti, à s'acquitter activement de ses responsabilités et à entreprendre un travail considérable dans l'accomplissement des tâches confiées par le Comité central du Parti, le renforcement de l'édification de règlements et d'institutions internes du Parti, la direction et la promotion du travail des organisations de masse, ainsi que la rectification du formalisme et l'allègement des charges aux échelons de base.
La réunion a souligné que cette année marquait le 105e anniversaire de la fondation du PCC et constituait l'année inaugurale de la période du 15e Plan quinquennal (2026-2030). Les cinq groupes dirigeants du Parti doivent, sous la direction de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, s'en tenir à la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti, mettre en œuvre effectivement l'esprit de la 4e session plénière du 20e Comité central du Parti et les décisions et dispositions du Comité central du Parti relatives au travail de l'année 2026. Ils doivent adhérer au principe général dit d'"aller de l'avant à pas assurés", se concentrer sur les tâches stratégiques d'importance majeure du développement économique et social pour la période du 15e Plan quinquennal pour en garantir le succès dès son lancement. Il convient aussi de renforcer l'auto-édification des groupes dirigeants du Parti, de s'acquitter consciencieusement des responsabilités principales de faire régner intégralement une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti et de montrer l'exemple en établissant et en appliquant une vision juste des mérites politiques. Le Secrétariat du Comité central du PCC est aussi appelé à se concentrer sur les dispositions et les demandes du Bureau politique du Comité central et du Comité permanent du Bureau politique du Comité central, à s'acquitter de ses fonctions de mener à bien l'application des missions clés pour accomplir enfin avec haute qualité les diverses missions confiées par le Comité central du Parti.
D'autres questions ont aussi fait l'objet de discussion lors de la réunion. Fin
BEIJING, 24 janvier (Xinhua) -- Une session d'étude spéciale destinée aux principaux cadres dirigeants de rangs provincial et ministériel et portant sur l'étude et la mise en œuvre des principes directeurs de la quatrième session plénière du 20e Comité central du Parti communiste chinois (PCC) s'est ouverte le matin du mardi 20 janvier à l'Ecole du Parti du Comité central du PCC (Académie nationale de gouvernance). Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du PCC, président chinois et président de la Commission militaire centrale, a prononcé un discours important lors de la cérémonie d'ouverture, soulignant la nécessité d'approfondir continuellement l'étude et la mise en œuvre des principes directeurs de la quatrième session plénière du 20e Comité central du PCC, de mieux unifier la pensée et de concentrer les forces, d'accomplir solidement les diverses missions sous la direction ferme du Comité central du PCC et d'œuvrer à la réalisation d'un bon démarrage du 15e Plan quinquennal (2026-2030).
Li Qiang, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC, a présidé la cérémonie d'ouverture. Les autres membres du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang et Li Xi, étaient également présents, de même que le vice-président chinois, Han Zheng.
M. Xi a souligné que la formulation et la mise en œuvre des plans quinquennaux constituaient une expérience importante pour le Parti dans la gouvernance du pays et la gestion des affaires de l'Etat, ainsi qu'un avantage politique significatif du système socialiste à la chinoise, qui contribue à affirmer la direction du Parti, à concentrer des forces pour accomplir les tâches majeures, à appréhender de manière prospective les questions stratégiques et à assurer la continuité des politiques. Au cours de la longue pratique de formulation et de mise en œuvre des plans quinquennaux, notre Parti a créé et a accumulé de riches expériences, notamment dans le fait de maintenir la direction centralisée et unifiée du Comité central du PCC, de s'en tenir fermement aux réalités, d'assurer la coordination à l'échelle nationale, de défendre la démocratie et mettre en commun la sagesse, et de respecter le principe de planification conforme à la loi. Nous devons renforcer notre confiance en notre système et continuer à développer cet avantage en fonction des nouvelles réalités.
M. Xi a souligné que les dispositions stratégiques pour le développement économique et social durant la période du 15e Plan quinquennal ont été établies lors de la quatrième session plénière du 20e Comité central du PCC, et que nous devons en avoir une compréhension globale, approfondie et précise. Globale signifie qu'il faut comprendre les principes directeurs de la session plénière avec une vision d'ensemble et saisir les dispositions dans leur intégralité, sans en négliger aucune. Approfondie implique non seulement de connaître ces dispositions, mais aussi d'en comprendre les raisons et les modalités de mise en œuvre. Précise exige que nous soyons clairs sur la mesure dans laquelle les politiques doivent être appliquées, en sachant où tracer la limite, et que nous sachions parfaitement ce qui doit être fait, ce qui peut être fait doit l'être avec le maximum d'efforts quelles que soient les difficultés, et ce qui ne doit jamais être fait.
M. Xi a indiqué que le développement de notre pays se trouvait actuellement à un stade où coexistent opportunités et risques stratégiques, avec une incertitude croissante et des facteurs imprévisibles. Quand on analyse la situation, il faut non seulement prendre en compte l'ensemble des facteurs, mais aussi savoir identifier les facteurs clés, tels que la conjoncture internationale et les nouvelles mutations liées à une nouvelle vague de révolution scientifique et technologique et de la transformation industrielle. Il est impératif d'avoir une vision d'ensemble de la situation et une perspective à long terme. Nous devons maintenir une détermination stratégique et procéder à des dispositions tactiques minutieuses, afin de renforcer constamment la certitude et la durabilité du développement de notre pays.
M. Xi a souligné que la mise en place d'un système industriel moderne et la modernisation globale de la structure industrielle étaient des tâches stratégiques essentielles pour la période du 15e Plan quinquennal. Toutes les régions et tous les secteurs doivent prendre conscience des rôles qu'ils doivent jouer, maintenir un développement intelligent, vert et intégré, tirer parti de leurs avantages comparatifs, et créer un paysage dynamique où les industries en amont et en aval sont interconnectées, chacune mettant en valeur ses atouts et œuvrant de concert dans la même direction. Il est essentiel de conserver une part raisonnable de l'industrie manufacturière dans l'économie nationale, et de développer vigoureusement l'industrie manufacturière de pointe. Les forces productives de nouvelle qualité doivent être développées en fonction des conditions locales, et l'intégration profonde de l'innovation technologique et industrielle doit être stimulée. Il a également souligné la nécessité de construire des infrastructures modernes.
Selon M. Xi, avec une population nombreuse, un vaste marché, un système industriel complet et une forte dynamique de développement, la Chine est bien placée pour accélérer la création d'un nouveau modèle de développement. Il est important de prendre l'économie nationale pour assise principale, de bien gérer les relations entre la consommation et l'investissement ainsi qu'entre la demande et l'offre, d'œuvrer à l'amélioration du niveau de vie de la population tout en augmentant les dépenses de consommation, et de combiner l'investissement dans les actifs physiques avec l'investissement dans les ressources humaines. La qualité et l'efficacité de la circulation de l'économie nationale doivent être davantage améliorées afin de faire de la demande intérieure le principal moteur de la croissance économique. Il faut travailler à renforcer la circulation économique intérieure pour renforcer l'autonomie de l'ouverture de haut niveau, et élargir la circulation économique internationale pour stimuler la vitalité de la réforme et du développement nationaux, afin de réaliser la connectivité et la promotion mutuelle entre l'interne et l'externe.
M. Xi a également souligné que le développement économique et le développement social se renforcent mutuellement et doivent progresser de manière coordonnée et synchronisée. Il convient d'accorder la priorité à l'amélioration du bien-être du peuple dans la promotion du développement social, et il est impératif d'élever régulièrement le niveau de vie de la population tout en favorisant la croissance économique. Le rôle directeur de l'édification du Parti doit être maintenu, et l'Etat de droit comme garant du développement doit être renforcé. Le travail au niveau de base doit être bien mené pour dynamiser la gouvernance sociale. Une importance égale doit être accordée au développement et à la sécurité, et des efforts doivent être déployés pour prévenir et résorber efficacement divers types de risques, afin de garantir fermement la sécurité nationale et la stabilité sociale.
M. Xi a ajouté qu'il était impératif de veiller à ce que la prise de décision soit saine, démocratique et conforme au droit lors de l'élaboration des 15es plans quinquennaux national et locaux ainsi que des plans sectoriels. Les plans locaux et sectoriels doivent s'aligner sur le plan global national et refléter l'esprit et les exigences de ce dernier. Parallèlement, il faut tenir compte des conditions réelles et unifier les besoins et les possibilités pour garantir que les plans, une fois établis, soient réalisables et efficaces.
M. Xi a noté que, pour mener à bien les objectifs et tâches du 15e Plan quinquennal, il est impératif de se concentrer sur le renforcement des capacités et des compétences du Parti dans la direction du développement économique et social. Les cadres aux divers échelons, notamment les cadres dirigeants, doivent renforcer leurs apprentissages, étudier les nouvelles théories du Parti, améliorer leurs compétences professionnelles et perfectionner leurs compétences dans l'accomplissement de leur travail concret. Il faut se faire une idée juste de ce que signifie "bien travailler" et d'agir en conséquence, et, conformément aux réalités et à la loi, prendre l'initiative de servir le peuple avec des résultats concrets, par un travail assidu. Il est nécessaire de faire preuve d'un esprit combatif, de rassembler son courage afin d'aller de l'avant et d'affronter les difficultés de front, et de devenir capable de gérer les risques, de faire face aux défis et de surmonter les obstacles. Il est crucial de maintenir une position ferme dans la lutte contre la corruption, sans un instant de répit ni la moindre concession, et de prendre des mesures coordonnées selon la formule "ne pas oser, ne pas pouvoir, ne pas songer".
Li Qiang a présidé l'ouverture de la session d'étude. Il a indiqué que le discours important du secrétaire général Xi est profond, perspicace et inspirant, revêtant une signification politique, théorique, pertinente et directrice de grande importance. Il joue un rôle essentiel pour aider l'ensemble du Parti, en particulier les hauts dirigeants, à comprendre en profondeur les réalisations majeures accomplies par le Parti et le pays pendant la période du 14e Plan quinquennal, à maîtriser avec précision les principes directeurs, les objectifs principaux et les tâches clés du développement économique et social pour la période du 15e Plan quinquennal, à maintenir la détermination stratégique, à renforcer la confiance dans la victoire, et à œuvrer à ouvrir de nouvelles perspectives pour la modernisation chinoise. Il est impératif de saisir pleinement les riches connotations, les principes essentiels et les exigences pratiques du discours important du secrétaire général Xi, de comprendre profondément la signification décisive de la "double confirmation", pratiquer avec fermeté la "double préservation", et d'aligner consciemment nos pensées et nos actions sur l'esprit de son discours important ainsi que sur les décisions et les dispositions du Comité central du PCC. Nous devons appliquer ce que nous avons appris dans le travail pratique, intégrer la connaissance à l'action, et transformer les acquis en efforts concrets et en résultats tangibles, afin de réaliser sans cesse de nouveaux progrès dans la promotion d'un développement de haute qualité.
Les membres du Bureau politique du Comité central du PCC, les membres du Secrétariat du Comité central du PCC, les vice-présidents de la Commission militaire centrale, les vice-présidents communistes du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale, les conseillers d'Etat, le président de la Cour populaire suprême, le procureur général du Parquet populaire suprême et les vice-présidents communistes du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois ont assisté à la cérémonie d'ouverture.
Les principaux responsables de diverses provinces, régions autonomes, municipalités, du Corps de production et de construction du Xinjiang, des départements centraux concernés du Parti et de l'Etat, des organisations populaires concernées, des institutions financières, des entreprises, des établissements d'enseignement supérieur relevant de la direction centrale, des unités de l'Armée populaire de libération et de la Police armée populaire ont également assisté à la session d'étude. Les responsables des comités centraux des partis non communistes, de la Fédération nationale de l'industrie et du commerce de Chine, ainsi que des départements concernés étaient également présents à la cérémonie d'ouverture. Fin
BEIJING, 16 janvier (Xinhua) -- Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), également président chinois et président de la Commission militaire centrale, a prononcé un discours important lors de la cinquième session plénière de la 20e Commission centrale de contrôle de la discipline (CCCD) du PCC à Beijing, le matin du 12 janvier. Il a souligné à cette occasion qu'il fallait maintenir et renforcer la direction globale du Parti, faire progresser l'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti avec des normes plus élevées et des mesures plus concrètes, mettre en œuvre avec davantage de fermeté et de dynamisme les décisions et dispositions d'importance majeure du Comité central du PCC, confiner le pouvoir dans une cage institutionnelle de manière encore plus scientifique et encore plus efficace et poursuivre la lutte contre la corruption avec une compréhension plus claire et une détermination plus forte afin de fournir une garantie solide pour la réalisation des objectifs et des tâches de la période du 15e Plan quinquennal (2026-2030).
Les membres du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi et Ding Xuexiang ont assisté à la réunion. Li Xi, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC et secrétaire de la CCCD, a présidé la réunion.
Xi Jinping a souligné qu'en 2025, le Comité central du PCC a intensifié ses efforts pour améliorer la conduite du Parti, défendre l'intégrité et lutter contre la corruption et a obtenu des résultats notables. Il est parvenu à renforcer la supervision politique, à approfondir les inspections politiques, à garantir efficacement la mise en œuvre des décisions et dispositions d'importance majeure du Comité central du Parti, à entreprendre effectivement la campagne d'étude et d'éducation pour l'application en profondeur de l'esprit des Huit recommandations du Comité central, à encourager l'ensemble du Parti à améliorer davantage son style de travail et à cultiver de nouvelles pratiques, à maintenir la haute pression contre la corruption, à promouvoir la lutte tant contre la corruption que contre toutes les autres dérives, à approfondir la rectification des problèmes liés aux phénomènes néfastes et à la corruption se trouvant à proximité de la population et à s'efforcer d'éliminer le terreau et les conditions propices à la corruption.
Xi Jinping a souligné que la mise en œuvre des décisions et des dispositions majeures du Comité central du PCC constituait une exigence fondamentale pour préserver son autorité et sa direction centralisée et unifiée, et qu'elle revêtait également une importante expérience historique permettant à la cause du Parti et du peuple de progresser en permanence. La période du 15e Plan quinquennal (2026-2030) est une phase cruciale pour consolider les bases et déployer tous les efforts en vue de réaliser pour l'essentiel la modernisation socialiste d'ici 2035. Les organisations du Parti à tous les échelons, ainsi que l'ensemble des membres du Parti et des cadres, doivent renforcer leur sens des responsabilités politiques et leur sens de la mission historique afin d'appliquer les diverses décisions et dispositions prises lors de la quatrième session plénière du 20e Comité central du PCC par des actions concrètes. Il faut se concentrer fermement sur l'application de la nouvelle vision de développement, la promotion d'un développement de haute qualité et l'accélération de la mise en place d'un nouveau modèle de développement et se focaliser sur des tâches et exigences essentielles, telles que la construction d'un système industriel modernisé, le développement de forces productives de nouvelle qualité adapté aux conditions locales, l'établissement d'un grand marché national unifié, l'élargissement d'une ouverture sur l'extérieur de haut niveau, la promotion concrète de la prospérité commune pour tous, la prévention régulière contre toute chute ou rechute dans la pauvreté, la résolution de la dette cachée des gouvernements locaux, le renforcement de la protection écologique et environnementale et la coordination entre le développement et la sécurité. Il faut aussi renforcer la supervision et les contrôles de manière concrète, ciblée et régulière, tirer pleinement parti des résultats des inspections et intensifier la supervision sur les mesures de rectification, afin de garantir la mise en œuvre effective des décisions et dispositions d'importance majeure du Comité central du Parti. Toutes les régions et tous les départements doivent, en partant de leurs réalités particulières, explorer activement des méthodes et voies efficaces pour appliquer les décisions et dispositions majeures du Comité central du Parti. Cette année verra le renouvellement des autorités locales. Il est essentiel de promouvoir de cadres dévoués, dignes de confiance, cohérents dans leurs paroles et leurs actes et qui assument pleinement leurs responsabilités.
M. Xi a souligné que l'autorévolution du Parti consistait essentiellement à améliorer la gouvernance du pouvoir, donc encadrer le pouvoir dans une cage institutionnelle constituait une tâche importante pour l'application intégrale d'une discipline rigoureuse au sein du Parti dans la nouvelle ère. Après le 18e Congrès national du Parti, le Comité central du Parti a commencé par la mise en œuvre des Huit recommandations du Comité central, a imposé des normes rigoureuses et des lignes rouges intangibles et est parvenu à renouveler le style de travail du Parti et des administrations. Le fait de confiner le pouvoir dans une cage institutionnelle demande non seulement le perfectionnement continu des systèmes de règlements, de sorte que ces systèmes sont à la fois intensifs et non compliqués, efficaces et pratiques, mais aussi les efforts visant à améliorer la capacité d'exécution institutionnelle et à renforcer des contraintes absolues. Il faut garantir l'égalité de tous devant les lois et règlements, leur respect n'admettant aucun privilège et leur exécution n'admettant aucune exception pour s'assurer que ces systèmes de règlements aient un effet dissuasif. Les hauts responsables doivent montrer l'exemple en matière d'application des lois et règlements. Il convient également de renforcer la sensibilisation et l'éducation des lois et règlements, d'encourager les membres du Parti et les cadres à comprendre les lois et disciplines, à connaître les règles et à parvenir à les respecter et les observer. La transparence dans les affaires du parti et du gouvernement doit être renforcée afin de garantir que le pouvoir soit exercé de manière transparente.
M. Xi a souligné que la corruption est un obstacle à la cause du Parti et de l'Etat, et que la lutte contre la corruption était un combat majeur que le Parti ne pouvait pas se permettre de perdre et ne devait jamais perdre. Depuis le 18e Congrès national du PCC en 2012, notre Parti a réussi à tracer, sous la direction centralisée et unifiée du Comité central du PCC, une voie de lutte contre la corruption aux caractéristiques chinoises visant à traiter à la fois les symptômes et les causes profondes et à continuer à lutter contre la corruption selon la formule "ne pas oser, ne pas pouvoir, ne pas songer". Il faut poursuivre résolument dans cette voie. Actuellement, la situation de la lutte contre la corruption reste grave et complexe, et la tâche consistant à éliminer le terreau et les conditions propices à la corruption demeure ardue et lourde. Il est essentiel de maintenir une position ferme dans cette lutte avec la plus grande détermination, de combattre et punir toutes sortes de cas de corruption et d'éradiquer le mal jusqu'à la racine et de ne laisser aucun répit aux corrompus. Il faut connaître les nouvelles tendances et caractéristiques de la corruption, innover les méthodes et approches, perfectionner les mécanismes d'application des responsabilités dans la lutte contre la corruption, détecter promptement, identifier avec précision et traiter efficacement tous les types de problèmes de corruption afin d'accroître continuellement l'efficacité ciblée de la lutte contre la corruption. Il faut redoubler d'efforts pour faire progresser cette lutte dans son ensemble, renforcer la vision systémique, intensifier la coordination et la coopération, mettre en communication la supervision de diverses parties et promouvoir une gouvernance intégrée grâce à une collaboration de l'ensemble de la chaîne.
M. Xi a noté que les organes de contrôle disciplinaire et de supervision assumaient des responsabilités majeures et une mission glorieuse dans la promotion de l'autorévolution du Parti et de l'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti. Ils doivent donc défendre fermement l'unité et l'unification du Parti et préserver résolument le caractère d'avant-garde et la pureté du Parti. Ils doivent continuer à renforcer la normalisation, le respect de la primauté de la loi et la régularisation dans le domaine du travail de contrôle disciplinaire et de supervision, et améliorer constamment la qualité et l'efficacité du contrôle, de l'application de la discipline et de la loi. Ils doivent également, conformément aux exigences d'engagement politique, de compétence, de conduite irréprochable et d'intégrité, former une équipe solide de responsables de la supervision et de l'inspection disciplinaire qui soient loyaux, intègres et responsables, et qui aient le courage et la capacité de mener à bien cette lutte.
Li Xi a présidé la session plénière tout en indiquant que le discours important du secrétaire général Xi a pleinement approuvé les résultats notables obtenus en matière de l'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti durant l'année écoulée. A une période clé où la modernisation socialiste est sur le point d'être réalisée, une discipline rigoureuse doit régner dans les rangs du Parti avec des normes plus élevées et des mesures plus concrètes afin de fournir une garantie solide à la réalisation des objectifs et des missions de la période du 15e Plan quinquennal. Le discours de M. Xi a prévu des dispositions stratégiques à cet effet. Ce discours est perspicace et profond, offre une perspective large, une réflexion et un contenu riches, fournissant des lignes directrices fondamentales pour promouvoir l'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti et la lutte contre la corruption. Il est impératif d'étudier et d'appliquer en profondeur l'esprit du discours important du secrétaire général Xi, de prendre pleinement conscience de la signification décisive de la "double confirmation", de renforcer les "quatre consciences", de raffermir la "quadruple confiance en soi" et de préserver résolument la position centrale du secrétaire général Xi au sein du Comité central et dans l'ensemble du Parti ainsi que l'autorité et la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti. Il faut aussi assumer pleinement notre responsabilité politique à l'égard d'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti et promouvoir en profondeur et inébranlablement l'autorévolution du Parti en faisant preuve d'un esprit tenace et persévérant.
Les membres du Bureau politique du Comité central du PCC, les membres du Secrétariat du Comité central, les vice-présidents de la Commission militaire centrale, les responsables dirigeants du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale, les conseillers d'Etat, le président de la Cour populaire suprême, le procureur général du Parquet populaire suprême et les responsables dirigeants du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois ainsi que les membres de la Commission militaire centrale ont assisté à la session plénière.
Etaient aussi présents, les membres de la CCCD du PCC, les principaux responsables des départements concernés des instances centrales du Parti et de l'Etat, de divers groupements et organisations populaires et des services concernés de l'armée. La session a eu lieu sous forme de vidéoconférence, les diverses provinces, régions autonomes et municipalités relevant directement de la direction centrale et le Corps de production et de construction du Xinjiang ainsi que des services concernés des forces armées ont mis en place des salles de réunion secondaires.
La cinquième session plénière de la 20e CCCD du PCC s'est ouverte lundi 12 janvier à Beijing. Le Comité permanent de la CCCD a présidé la réunion. Dans l'après-midi du 12 janvier, au nom du Comité permanent de la CCCD, Li Xi a présenté le rapport d'activité intitulé "Promouvoir l'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti avec des normes plus élevées et des mesures plus concrètes pour fournir une garantie solide à la réalisation des objectifs et missions de la période du 15e Plan quinquennal". Fin
Xi Jinping assiste à une réunion de l'APEC et effectue une visite en République de Corée
La 4e session plénière du 20e Comité central du Parti communiste chinois
Le Sommet mondial des femmes
Le Sommet 2025 de l'Organisation de coopération de Shanghai
Xi Jinping participe au deuxième Sommet Chine-Asie centrale
Xi Jinping effectue une visite d'Etat en Russie et assiste à la célébration de la victoire de la Grande Guerre patriotique
Xi Jinping effectue des visites d'Etat au Vietnam, en Malaisie et au Cambodge
Les sessions annuelles 2025 de l'APN et de la CCPPC
Xi Jinping assiste à une réunion de l'APEC et effectue une visite en République de Corée
La 4e session plénière du 20e Comité central du Parti communiste chinois
Le Sommet mondial des femmes
Le Sommet 2025 de l'Organisation de coopération de Shanghai
Xi Jinping participe au deuxième Sommet Chine-Asie centrale
Xi Jinping effectue une visite d'Etat en Russie et assiste à la célébration de la victoire de la Grande Guerre patriotique
Xi Jinping effectue des visites d'Etat au Vietnam, en Malaisie et au Cambodge
Les sessions annuelles 2025 de l'APN et de la CCPPC