Texte intégral de l'allocution du président chinois Xi Jinping au dialogue BRICS Plus - Xinhua - french.news.cn

Texte intégral de l'allocution du président chinois Xi Jinping au dialogue BRICS Plus

French.news.cn | 2023-08-25 à 01:48

JOHANNESBURG, 24 août (Xinhua) -- Le président chinois Xi Jinping a prononcé jeudi une allocution lors du dialogue BRICS Plus à Johannesburg, en Afrique du Sud.

Voici le texte intégral de l'allocution :

 

AVANCER MAIN DANS LA MAIN VERS UNE COMMUNAUTE DE DEVELOPPEMENT PARTAGE

 

Monsieur le Président Matamela Cyril Ramaphosa,

Chers Collègues,

Je voudrais remercier le Président Ramaphosa d'avoir organisé le présent dialogue. C'est un grand plaisir pour moi de me retrouver avec vous pour des échanges sur le développement dans le monde.

Le développement porte l'aspiration de nos peuples à une vie meilleure. C'est la première priorité des pays en développement et un thème éternel de toute l'humanité. L'année 2023 est l'année du bilan à mi-parcours du Programme de développement durable à l'horizon 2030 des Nations Unies (Programme 2030). Actuellement, la mise en œuvre de la plupart des objectifs de développement durable progresse lentement, ce qui nous préoccupe. Le développement mondial fait face à des défis énormes.

La communauté internationale doit œuvrer au grand bien du monde et répondre à l'aspiration des peuples pour que la question du développement retourne en haut de l'agenda international. Il est impératif d'augmenter la représentation et le droit à la parole des pays en développement dans la gouvernance mondiale et les soutenir dans leurs efforts pour réaliser un meilleur développement. Il est important de poursuivre le véritable multilatéralisme, de bâtir un partenariat mondial pour le développement et de créer un environnement international sûr et stable pour le développement partagé.

Chers Collègues,

La Chine et les autres pays en développement sont unis par le même idéal et le même destin. Elle a été un membre des pays en développement, et elle l'est encore aujourd'hui et le sera pour toujours. J'ai lancé l'Initiative pour le développement mondial pour que le monde entier se concentre sur le développement et contribue à la mise en œuvre du Programme 2030. La Chine a tenu l'année dernière le premier Dialogue de haut niveau sur le développement mondial, lors duquel de nombreuses mesures de coopération pour le développement ont été lancées et des progrès réjouissants ont été obtenus.

- En accordant la priorité au développement, nous avons affecté davantage de ressources. La Chine a mis en place un fonds pour le développement mondial et la coopération Sud-Sud avec un montant de 4 milliards de dollars américains. Les institutions financières chinoises créeront prochainement un fonds spécial de 10 milliards de dollars américains dédié à la mise en œuvre de l'Initiative pour le développement mondial.

- En nous tournant vers l'action, nous avons approfondi la coopération pragmatique. De l'Asie à l'Afrique, des pays insulaires du Pacifique aux côtes des Caraïbes, plus de 200 projets de coopération ont porté des fruits abondants et les mécanismes de coopération continuent de se développer dans les domaines tels que la réduction de la pauvreté, l'éducation et la santé.

- En valorisant le rôle moteur de l'innovation, nous avons renforcé la dynamique du développement. L'Initiative pour le développement mondial se concentre sur les domaines prioritaires comme le développement vert, l'industrialisation de type nouveau et l'économie numérique et favorise la construction du partenariat sur la nouvelle révolution industrielle en vue de contribuer au développement de haute qualité.

- En surmontant ensemble les épreuves, nous avons augmenté la résilience du développement. La sécurité alimentaire et la sécurité énergétique mettent en jeu le développement du pays et le bien-être de la population. Nous avons lancé le Fonds fiduciaire Chine-FAO pour la coopération Sud-Sud, mis en œuvre l'Action pour le renforcement de la production alimentaire, apporté des aides alimentaires à de nombreux pays et partagé avec eux des technologies et connaissances agricoles. Nous avons initié le partenariat mondial de coopération sur les énergies propres pour promouvoir la sécurité énergétique.

Ami fiable de l'Afrique, la Chine a accordé aux pays africains d'importantes aides au développement pendant les dix ans écoulés, et participé à la construction de plus de 6.000 kilomètres de chemins de fer, de plus de 6.000 kilomètres de routes et de plus de 80 grandes installations d'électricité. Pour la prochaine étape, la Chine développera plus de coopérations avec les pays africains et soutiendra l'Afrique dans le renforcement de ses capacités de développement autonome, par notamment la fourniture des ensembles de données provenant de cartographie satellitaire, la mise en œuvre d'un Programme de partenariat pour les "douanes intelligentes" et la réalisation en coopération avec l'UNESCO d'une Action "l'Initiative pour le développement mondial au service de l'avenir de l'Afrique" en vue de soutenir activement l'Afrique dans ses efforts de développement durable.

Chers Collègues,

Comme dit un adage chinois : "Lorsque nous mettons en commun nos forces et notre sagesse, le succès sera au rendez-vous. " Raffermissons la confiance et unissons nos forces pour bâtir ensemble une communauté de développement partagé, de sorte qu'aucun pays ne soit laissé en arrière dans le processus de modernisation du monde.

Je vous remercie. Fin

Vous avez une question, une remarque, des suggestions ? Contactez notre équipe de rédaction par e-mail à xinhuanet_french@news.cn
Sponsored by Xinhua News Agency. Copyright © 2000- XINHUANET.com All rights reserved.