Texte intégral de l'allocution de Xi Jinping à la première session du 17e Sommet du G20 à Bali - Xinhua - french.news.cn

Texte intégral de l'allocution de Xi Jinping à la première session du 17e Sommet du G20 à Bali

French.news.cn | 2022-11-16 à 00:30

BALI (Indonésie), 15 novembre (Xinhua) -- Le président chinois Xi Jinping a prononcé mardi une allocution intitulée "Relever ensemble les défis de notre époque et bâtir un avenir plus radieux" à la première session du 17e Sommet du Groupe des 20 (G20).

Voici le texte intégral de l'allocution :

Relever ensemble les défis de notre époque et bâtir un avenir plus radieux

Allocution de Monsieur Xi Jinping

Président de la République populaire de Chine

à la première session du 17e Sommet du G20

Bali, le 15 novembre 2022

Son Excellence Monsieur le Président Joko Widodo,

Chers Collègues,

C'est un grand plaisir pour moi de participer au Sommet du G20 à Bali. Tout d'abord, je voudrais remercier le Président Joko Widodo et le gouvernement indonésien pour les dispositions attentionnées qui ont été prises pour ce sommet. Je tiens également à saluer la présidence indonésienne pour son rôle important dans la promotion de la coopération au sein du G20.

Nous nous rencontrons à un moment de changements importants jamais vus depuis un siècle, des changements qui sont conséquents pour le monde, notre temps et l'histoire. La pandémie de COVID-19 se poursuit encore avec des cas qui surgissent ici et là. L'économie mondiale est de plus en plus fragile. L'environnement géopolitique reste tendu. La gouvernance mondiale est gravement insuffisante. Les crises alimentaire et énergétique se conjuguent les unes aux autres. Tout cela pose de formidables défis à notre développement.

Face à ces défis, il est impératif que tous les pays adhèrent à la vision d'une communauté d'avenir partagé pour l'humanité, et préconisent la paix, le développement et la coopération gagnant-gagnant. Tous les pays doivent remplacer la division par la solidarité, la confrontation par la coopération et l'exclusion par l'inclusion. Tous les pays doivent se donner la main pour répondre à la question de notre époque - "Qu'est-ce qui est arrivé à notre monde, Que devons-nous faire" -- afin de surmonter les difficultés et de bâtir ensemble un meilleur avenir.

Tous les membres du G20 doivent assumer leur responsabilité inhérente à leur statut d'acteurs internationaux ou régionaux majeurs, et donner l'exemple tout en promouvant le développement de tous les pays, en améliorant le bien-être pour toute l'humanité et en faisant progresser le monde entier.

-- Nous devons promouvoir un développement mondial plus inclusif. L'union fait la force tandis que la division ne mène nulle part. Vivant tous dans le même village planétaire, nous devons rester solidaires face à toutes sortes de risques et défis. Tracer des lignes idéologiques ou promouvoir la politique de groupe et la confrontation entre blocs ne feront que diviser le monde et entraver le développement mondial et le progrès humain. Alors que la civilisation humaine est déjà au XXIe siècle, la mentalité de la Guerre froide est devenue archaïque depuis longtemps. Ce que nous devons faire est de nous donner la main et élever notre coopération gagnant-gagnant à un nouveau niveau.

Les différents pays doivent se respecter mutuellement, rechercher des terrains d'entente tout en réservant leurs divergences, vivre ensemble en paix, et promouvoir une économie mondiale ouverte. Personne ne doit agir au détriment des autres, en construisant "une petite cour avec de hauts murs" ou en créant de petits cercles fermés et exclusifs.

Je crois toujours que le G20 doit rester fidèle à son engagement initial d'unité et de coopération, porter l'esprit de solidarité et poursuivre le principe du consensus. "La canne à sucre et la citronnelle poussent en touffes." Ce proverbe indonésien traduit bien la valeur de la solidarité. La division et la confrontation ne servent les intérêts de personne. Seuls la solidarité et le développement commun sont le bon choix à faire.

-- Nous devons promouvoir un développement mondial plus bénéfique pour tous. Le véritable développement est un développement commun de tous les pays. La prospérité et la stabilité mondiales ne peuvent pas être construites sur la base de l'appauvrissement des pauvres et de l'enrichissement des riches. Avoir une vie heureuse est l'aspiration commune de tous les pays et la modernisation n'est pas le privilège d'un seul pays. Les pays en avance doivent aider sincèrement les autres à se développer et fournir plus de biens publics mondiaux. Les grands pays doivent assumer les responsabilités qui leur incombent et donner le meilleur d'eux-mêmes pour la cause du développement mondial.

L'Initiative pour le développement mondial (IDM) que j'ai avancée a pour but de répondre aux objectifs de long terme et aux besoins réels du développement commun dans le monde, de consolider le consensus international sur la promotion du développement, de créer de nouveaux moteurs de développement mondial et de promouvoir le développement et le progrès communs de tous les pays.

En un an, plus de 60 pays ont rejoint le Groupe des amis de l'IDM. La Chine a mis en place le Fonds pour le développement mondial et la coopération Sud-Sud, et accroîtra sa contribution au Fonds Chine-ONU pour la paix et le développement. Nous élaborerons une liste de coopération pragmatique, mettrons en place un réservoir de projets de l'IDM ouvert, définirons une feuille de route pour la mise en œuvre de cette initiative. Nous travaillons avec plus de 100 pays et organisations internationales à faire avancer cette initiative, afin de donner une nouvelle impulsion à la mise en œuvre du Programme de développement durable à l'horizon 2030 des Nations Unies. La Chine a soumis 15 projets au cadre "Action du G20 pour une reprise forte et inclusive" et pris part à cinq autres projets dans ce cadre. Nous travaillerons avec les autres membres du G20 pour mettre en œuvre effectivement ces projets.

-- Nous devons promouvoir un développement mondial plus résilient. La mondialisation économique fait face à des vents contraires et l'économie mondiale, au risque de récession. La vie est difficile pour tout le monde, particulièrement pour les pays en développement. Il est donc plus impératif que jamais de se concentrer sur la question du développement. Le thème du sommet de Bali, "la reprise conjointe, la reprise forte," envoie un message positif de l'engagement du G20 à soutenir la croissance des pays en développement et à prévenir la fragmentation et une reprise déséquilibrée de l'économie mondiale. Nous devons bâtir un partenariat mondial pour la reprise économique, accorder la priorité au développement, placer le peuple au centre de notre action et prendre toujours en compte les difficultés et les préoccupations des pays en développement. La Chine soutient l'adhésion de l'Union africaine au G20.

Toutes les parties doivent continuer d'approfondir la coopération internationale contre la COVID-19 et renforcer l'accessibilité et l'abordabilité des vaccins, des médicaments et des moyens de diagnostic et de traitement dans les pays en développement, afin de créer un environnement sain pour la reprise économique. Nous devons contenir l'inflation mondiale et lutter contre les risques économiques et financiers systémiques. En particulier, les économies développées doivent réduire les effets de débordement négatifs du réajustement de leurs politiques monétaires et maintenir leur dette à des niveaux viables. Le Fonds monétaire international (FMI) doit accélérer la réallocation des droits de tirage spéciaux (DTS) aux pays à faible revenu. Les institutions financières internationales et les créanciers commerciaux, principaux créanciers des pays en développement, doivent participer à l'allègement et à la suspension de la dette en faveur des pays en développement. La Chine met en œuvre l'Initiative de suspension du service de la dette (ISSD) du G20 à tous égards, avec le montant suspendu le plus important parmi les membres du G20. Parallèlement, la Chine travaille avec certains membres du G20 au titre du Cadre commun pour le traitement de la dette au-delà de l'ISSD, apportant ainsi son soutien aux pays en développement concernés dans leurs efforts pour surmonter les difficultés.

Le commerce mondial, l'économie numérique, la transition verte et la lutte contre la corruption sont des facteurs importants pour promouvoir le développement mondial. Nous devons continuer de préserver le système commercial multilatéral centré sur l'OMC, de faire avancer activement la réforme de l'OMC, de promouvoir la libéralisation et la facilitation du commerce et de l'investissement et de construire une économie mondiale ouverte. La Chine a proposé l'Action sur la coopération et l'innovation numériques du G20. Nous souhaitons travailler avec les différentes parties à créer un environnement ouvert, équitable et non discriminatoire pour l'économie numérique afin de réduire le fossé numérique Nord-Sud. Dans la réponse au changement climatique et la transition verte et bas carbone, il faut respecter le principe des responsabilités communes mais différenciées. Il est également important de fournir des soutiens en matière de fonds, de technologies et de renforcement des capacités aux pays en développement et de promouvoir la coopération sur la finance verte. La coopération internationale est très importante pour lutter contre la corruption. Les membres du G20 doivent maintenir une tolérance zéro à l'égard de la corruption, renforcer la coopération internationale en matière de rapatriement des fugitifs et de recouvrement des avoirs, et s'abstenir de servir de "refuge" aux personnes et aux avoirs corrompus.

Un environnement international pacifique et stable est indispensable au développement mondial. C'est dans cet esprit que j'ai avancé l'Initiative pour la sécurité mondiale (ISM). Notre objectif est de travailler avec toutes les parties à faire rayonner l'esprit de la Charte des Nations Unies, à poursuivre le principe de l'indivisibilité de la sécurité, à porter la vision de sécurité commune, intégrée, coopérative et durable, à favoriser l'apaisement des conflits par des négociations et le règlement des différends par des consultations et à soutenir tous les efforts favorables au règlement pacifique des crises.

Chers Collègues,

Les sécurité alimentaire et énergétique sont le défi le plus urgent pour le développement mondial. Les causes profondes de la crise actuelle ne se trouvent ni dans la production ni dans la demande, mais dans les chaînes d'approvisionnement et la coopération internationale qui sont perturbées. Pour résoudre ce problème, les différents pays doivent, sous la coordination des Nations Unies et d'autres organisations internationales multilatérales, renforcer leur coopération sur la régulation du marché, bâtir des partenariats sur les produits de base, construire un marché des commodités ouvert, stable et soutenable et œuvrer ensemble à fluidifier les chaînes d'approvisionnement et à stabiliser les prix du marché.

Nous devons s'opposer fermement à la politisation et à l'instrumentalisation des questions alimentaire et énergétique, ainsi qu'à leur utilisation comme une arme, et lever les sanctions unilatérales et les restrictions sur les coopérations scientifiques et technologiques concernées. Il est nécessaire de prendre en considération de manière équilibrée les différents facteurs dans le processus de réduction de la consommation des énergies fossiles et de transition vers les énergies propres pour ne pas affecter l'économie et le bien-être de la population. Les pays en développement sont confrontés à des risques plus sérieux en matière de sécurités alimentaire et énergétique. Le G20 doit le garder à l'esprit et leur fournir des soutiens nécessaires notamment en matière de production, de collecte, de stockage, de fonds et de technologies. Les Nations Unies ont mis en place le Groupe mondial d'intervention en cas de crise alimentaire, énergétique et financière. Le G20 doit exprimer son soutien à cette initiative.

Au fil des ans, la Chine a apporté une contribution importante à la sécurité alimentaire et énergétique mondiale. Cette année, la Chine a proposé, avec six pays partenaires dont l'Indonésie et la Serbie, l'Initiative de coopération internationale sur la construction des chaînes industrielles et d'approvisionnement résilientes et stables, préconisé avec plusieurs pays l'établissement d'un partenariat mondial sur les énergies propres, et lancé dans le cadre du G20 l'Initiative de coopération sur la sécurité alimentaire mondiale. Nous souhaitons approfondir la coopération avec les différentes parties dans ces domaines.

Chers Collègues,

Le Parti communiste chinois a récemment tenu son 20e Congrès national, qui a planifié les objectifs, les missions et les politiques directrices du développement de la cause du Parti et de l'Etat pour les cinq ans à venir et au-delà. La Chine sera déterminée à poursuivre la voie du développement pacifique, à approfondir la réforme et l'ouverture et à promouvoir le grand renouveau de la nation à tous égards par la modernisation à la chinoise. La Chine, qui avance sans cesse vers la modernisation, offrira plus d'opportunités au monde, donnera une plus forte impulsion à la coopération internationale et apportera une plus grande contribution au progrès de l'humanité.

Je vous remercie. Fin

Vous avez une question, une remarque, des suggestions ? Contactez notre équipe de rédaction par e-mail à xinhuanet_french@news.cn
Sponsored by Xinhua News Agency. Copyright © 2000- XINHUANET.com All rights reserved.