Allocution du président chinois Xi Jinping au banquet de bienvenue des JO d'hiver (TEXTE INTEGRAL)

French.xinhuanet.com | Publié le 2022-02-05 à 17:06

BEIJING, 5 février (Xinhua) -- Le président chinois Xi Jinping et son épouse Peng Liyuan ont tenu un banquet samedi midi au Grand Palais du Peuple pour accueillir les invités distingués du monde entier qui ont assisté à la cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques d'hiver de Beijing 2022.

Voici le texte intégral de l'allocution du président Xi.

Allocution de S.E.M. Xi Jinping

Président de la République populaire de Chine

au banquet de bienvenue

des Jeux olympiques d'hiver de Beijing 2022

Monsieur le Président Thomas Bach,

Chers Collègues,

Mesdames et Messieurs,

Chers Amis,

Je suis très heureux de me retrouver avec les amis anciens et nouveaux à Beijing au moment où le peuple chinois célèbre la Fête du Printemps. Tout d'abord, au nom du gouvernement et du peuple chinois, au nom de mon épouse et en mon nom personnel, je tiens à souhaiter une chaleureuse bienvenue à tous les hôtes distingués assistant aux Jeux Olympiques d'hiver de Beijing 2022. Je tiens à exprimer mes sincères remerciements aux gouvernements, aux peuples et aux organisations internationales qui suivent ces Jeux avec intérêt et les soutiennent. Mes remerciements vont en particulier à tous les amis ici présents qui, malgré les difficultés et inconvénients dus à la COVID-19, ont bien voulu faire un long voyage jusqu'à Beijing pour célébrer cet événement ensemble avec la Chine.

Hier soir, les Jeux Olympiques d'hiver de Beijing 2022 se sont officiellement ouverts dans le Stade national. 14 ans après, la flamme olympique s'allume de nouveau à Beijing, faisant de la ville la première au monde à avoir accueilli les Jeux Olympiques d'été et d'hiver. La Chine a adopté une approche verte, inclusive, ouverte et intègre dans l'organisation des Jeux, déployé tous ses efforts pour surmonter les impacts de la COVID-19, honoré l'engagement solennel qu'elle avait pris devant la communauté internationale et assuré la tenue à la date prévue et dans d'heureuses conditions des Jeux Olympiques d'hiver de Beijing 2022.

Promouvoir une plus grande participation aux sports d'hiver est le sens du Mouvement olympique. En organisant les Jeux Olympiques d'hiver et en promouvant les sports olympiques d'hiver, la Chine a fait découvrir les sports de neige et de glace au grand public et réalisé l'objectif d'" encourager 300 millions de Chinois à pratiquer les sports d'hiver ", apportant une nouvelle contribution au Mouvement olympique mondial.

Mesdames et Messieurs,

Chers Amis,

Le Mouvement olympique incarne dès l'antiquité l'aspiration de l'humanité à la paix, à la solidarité et au progrès.

-- Nous devons garder à l'esprit l'engagement initial du Mouvement olympique et préserver ensemble la paix mondiale. Le Mouvement olympique a été créé pour promouvoir la paix et s'est développé grâce à la paix. La résolution sur la Trêve olympique adoptée par consensus par l'Assemblée générale des Nations Unies en décembre dernier, appelant à promouvoir la paix par le sport, illustre l'aspiration commune de la communauté internationale. Nous devons poursuivre les principes du respect mutuel, de l'égalité, du dialogue et des consultations pour aplanir les divergences, apaiser les conflits et construire ensemble un monde de paix durable.

-- Nous devons faire rayonner l'esprit du Mouvement olympique et relever en solidarité les défis communs qui se posent à la communauté internationale. Face à la COVID-19 qui continue de se propager, au changement climatique, au terrorisme et à d'autres défis planétaires qui se multiplient, la communauté internationale est appelée à agir ensemble. Nous ne pourrons relever efficacement ces défis que par une plus grande solidarité et une coopération renforcée et en travaillant ensemble pour un avenir commun. Nous devons poursuivre le véritable multilatéralisme, défendre le système international centré sur l'ONU et l'ordre international fondé sur le droit international, et bâtir ensemble une grande famille internationale éprise d'harmonie et de coopération.

-- Nous devons poursuivre le but du Mouvement olympique et œuvrer sans relâche au progrès de l'humanité. L'objectif du Mouvement olympique est de réaliser le plein épanouissement de l'homme. Nous devons suivre la tendance de notre époque, défendre les valeurs communes de l'humanité que sont la paix, le développement, l'équité, la justice, la démocratie et la liberté, et favoriser les échanges et l'inspiration mutuelle entre les civilisations, en vue de bâtir ensemble une communauté d'avenir partagé pour l'humanité.

Mesdames et Messieurs,

Chers Amis,

Un poème chinois dit : " L'ancienne année s'achève au son de pétards, et la nouvelle s'ouvre avec la brise printanière et le bon vin ". Selon le calendrier lunaire, nous entrons dans l'Année du Tigre, animal qui symbolise la vigueur, le courage et l'intrépidité. Je souhaite donc à tous les athlètes la vigueur du tigre et le plus grand succès aux Jeux ! Je suis sûr que grâce aux efforts concertés de tous, les Jeux Olympiques d'hiver de Beijing 2022 marqueront l'histoire comme un rendez-vous sportif simplifié, sûr et splendide.

Pour terminer, je propose de lever nos verres pour boire

Au développement vigoureux du Mouvement olympique,

À la noble cause de la paix et du développement de l'humanité,

Et à la santé de tous les hôtes distingués et de leurs familles. Fin

 
Vous avez une question, une remarque, des suggestions ? Contactez notre équipe de rédaction par e-mail à xinhuanet_french@news.cn

Allocution du président chinois Xi Jinping au banquet de bienvenue des JO d'hiver (TEXTE INTEGRAL)

French.xinhuanet.com | Publié le 2022-02-05 à 17:06

BEIJING, 5 février (Xinhua) -- Le président chinois Xi Jinping et son épouse Peng Liyuan ont tenu un banquet samedi midi au Grand Palais du Peuple pour accueillir les invités distingués du monde entier qui ont assisté à la cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques d'hiver de Beijing 2022.

Voici le texte intégral de l'allocution du président Xi.

Allocution de S.E.M. Xi Jinping

Président de la République populaire de Chine

au banquet de bienvenue

des Jeux olympiques d'hiver de Beijing 2022

Monsieur le Président Thomas Bach,

Chers Collègues,

Mesdames et Messieurs,

Chers Amis,

Je suis très heureux de me retrouver avec les amis anciens et nouveaux à Beijing au moment où le peuple chinois célèbre la Fête du Printemps. Tout d'abord, au nom du gouvernement et du peuple chinois, au nom de mon épouse et en mon nom personnel, je tiens à souhaiter une chaleureuse bienvenue à tous les hôtes distingués assistant aux Jeux Olympiques d'hiver de Beijing 2022. Je tiens à exprimer mes sincères remerciements aux gouvernements, aux peuples et aux organisations internationales qui suivent ces Jeux avec intérêt et les soutiennent. Mes remerciements vont en particulier à tous les amis ici présents qui, malgré les difficultés et inconvénients dus à la COVID-19, ont bien voulu faire un long voyage jusqu'à Beijing pour célébrer cet événement ensemble avec la Chine.

Hier soir, les Jeux Olympiques d'hiver de Beijing 2022 se sont officiellement ouverts dans le Stade national. 14 ans après, la flamme olympique s'allume de nouveau à Beijing, faisant de la ville la première au monde à avoir accueilli les Jeux Olympiques d'été et d'hiver. La Chine a adopté une approche verte, inclusive, ouverte et intègre dans l'organisation des Jeux, déployé tous ses efforts pour surmonter les impacts de la COVID-19, honoré l'engagement solennel qu'elle avait pris devant la communauté internationale et assuré la tenue à la date prévue et dans d'heureuses conditions des Jeux Olympiques d'hiver de Beijing 2022.

Promouvoir une plus grande participation aux sports d'hiver est le sens du Mouvement olympique. En organisant les Jeux Olympiques d'hiver et en promouvant les sports olympiques d'hiver, la Chine a fait découvrir les sports de neige et de glace au grand public et réalisé l'objectif d'" encourager 300 millions de Chinois à pratiquer les sports d'hiver ", apportant une nouvelle contribution au Mouvement olympique mondial.

Mesdames et Messieurs,

Chers Amis,

Le Mouvement olympique incarne dès l'antiquité l'aspiration de l'humanité à la paix, à la solidarité et au progrès.

-- Nous devons garder à l'esprit l'engagement initial du Mouvement olympique et préserver ensemble la paix mondiale. Le Mouvement olympique a été créé pour promouvoir la paix et s'est développé grâce à la paix. La résolution sur la Trêve olympique adoptée par consensus par l'Assemblée générale des Nations Unies en décembre dernier, appelant à promouvoir la paix par le sport, illustre l'aspiration commune de la communauté internationale. Nous devons poursuivre les principes du respect mutuel, de l'égalité, du dialogue et des consultations pour aplanir les divergences, apaiser les conflits et construire ensemble un monde de paix durable.

-- Nous devons faire rayonner l'esprit du Mouvement olympique et relever en solidarité les défis communs qui se posent à la communauté internationale. Face à la COVID-19 qui continue de se propager, au changement climatique, au terrorisme et à d'autres défis planétaires qui se multiplient, la communauté internationale est appelée à agir ensemble. Nous ne pourrons relever efficacement ces défis que par une plus grande solidarité et une coopération renforcée et en travaillant ensemble pour un avenir commun. Nous devons poursuivre le véritable multilatéralisme, défendre le système international centré sur l'ONU et l'ordre international fondé sur le droit international, et bâtir ensemble une grande famille internationale éprise d'harmonie et de coopération.

-- Nous devons poursuivre le but du Mouvement olympique et œuvrer sans relâche au progrès de l'humanité. L'objectif du Mouvement olympique est de réaliser le plein épanouissement de l'homme. Nous devons suivre la tendance de notre époque, défendre les valeurs communes de l'humanité que sont la paix, le développement, l'équité, la justice, la démocratie et la liberté, et favoriser les échanges et l'inspiration mutuelle entre les civilisations, en vue de bâtir ensemble une communauté d'avenir partagé pour l'humanité.

Mesdames et Messieurs,

Chers Amis,

Un poème chinois dit : " L'ancienne année s'achève au son de pétards, et la nouvelle s'ouvre avec la brise printanière et le bon vin ". Selon le calendrier lunaire, nous entrons dans l'Année du Tigre, animal qui symbolise la vigueur, le courage et l'intrépidité. Je souhaite donc à tous les athlètes la vigueur du tigre et le plus grand succès aux Jeux ! Je suis sûr que grâce aux efforts concertés de tous, les Jeux Olympiques d'hiver de Beijing 2022 marqueront l'histoire comme un rendez-vous sportif simplifié, sûr et splendide.

Pour terminer, je propose de lever nos verres pour boire

Au développement vigoureux du Mouvement olympique,

À la noble cause de la paix et du développement de l'humanité,

Et à la santé de tous les hôtes distingués et de leurs familles. Fin

010020070770000000000000011100001310456893